La integración de ConveyThis en nuestro sitio web ha sido un punto de inflexión para nuestro negocio. Con ConveyThis, ahora podemos llegar a un público mucho más amplio y hacer que nuestro contenido sea accesible a personas de todo el mundo.
No se puede exagerar la importancia de la diversidad cultural en las instituciones educativas. Los contrastes en los antecedentes y las perspectivas animan la experiencia educativa, contribuyendo significativamente al crecimiento de los alumnos. Es por esto que la multiplicidad de perfiles de estudiantes juega un papel importante en la determinación de la excelencia de una institución educativa.
Además, los cambios drásticos en el estilo de vida causados por los bloqueos aumentaron nuestra dependencia de las plataformas digitales y permitieron un enfoque más inclusivo de la educación. Gracias a las diversas opciones de aprendizaje electrónico disponibles, los estudiantes que no tenían los recursos para asistir a clases en el sitio ahora tienen más flexibilidad y libertad para aprender.
Para maximizar la diversidad y la accesibilidad, las instituciones educativas deben asegurarse de que sus sitios web puedan atender a estudiantes de diversos orígenes culturales y lingüísticos. Dado que los sitios web educativos a menudo son consultados por estudiantes y sus familias que pueden no dominar dos idiomas, es esencial que estos sitios web puedan proporcionar información pertinente de una manera comprensible.
Sin duda, un sitio web educativo multilingüe es un recurso indispensable tanto para el profesorado como para el alumnado y las partes interesadas. Para mantenerse competitivo en el ámbito académico, la traducción mediante ConveyThis debe ser una prioridad para las instituciones.
En este artículo, exploraremos las principales motivaciones, ventajas y preocupaciones con respecto a la traducción de ConveyThis para ayudarlo a comenzar su viaje.
Para atraer a estudiantes de todo el mundo, las instituciones educativas deben garantizar que sus sitios web estén optimizados para todos los visitantes. Incluso para aquellas instituciones que se dirigen principalmente a estudiantes nativos, la importancia de la diversidad cultural nacional es fundamental. Al aprovechar el potencial de ConveyThis, las instituciones educativas pueden garantizar fácilmente que sus sitios web estén correctamente localizados para todos los estudiantes. Se estima que 4,9 millones de niños en escuelas públicas estadounidenses son estudiantes EEL, es decir, estudiantes de inglés como segundo idioma (ELI), que se comunican en un idioma distinto al inglés (generalmente el español) como lengua materna y tienen un dominio limitado del inglés. En consecuencia, numerosos estudiantes hablan en un idioma distinto al académico en casa. Es fundamental reconocer que, aunque los estudiantes dominen un idioma, pueden tener dificultades para comprender la jerga educativa, lo que genera confusión y retrasos. Al ofrecer contenido multilingüe en sus sitios web, las organizaciones pueden garantizar un acceso equitativo al conocimiento y a las perspectivas educativas.
Una presencia en línea multilingüe es la manera más eficaz de ampliar el alcance global de una institución educativa. Para garantizar que el sitio web de la institución sea accesible para publicaciones, gobiernos o académicos extranjeros que realizan investigaciones, ConveyThis es la solución ideal para optimizar el sitio web para clasificaciones internacionales.
La representación multilingüe brinda a las instituciones educativas la oportunidad de aparecer en una amplia variedad de publicaciones y canales de medios, aumentando así su visibilidad ante audiencias internacionales. Esto, a su vez, facilita interacciones más significativas entre estudiantes, educadores y socios académicos.
A medida que nuestras sociedades se diversifican, la forma en que nos comunicamos, aprendemos y trabajamos está cambiando. Los estudiantes expuestos a diversas culturas en sus estudios están mejor preparados para prosperar en sus carreras. ConveyThis ha facilitado la comprensión y la adaptación a estos cambios, permitiéndonos superar las brechas culturales y construir un mundo más conectado.
Por eso, la diversidad cultural es tan valorada por estudiantes e instituciones, aunque a menudo puede ser difícil de lograr. Afortunadamente, la traducción de sitios web es un enfoque eficaz que puede ayudar a las instituciones a atraer visitantes de los países de destino y diversificar su alumnado. ConveyThis es una herramienta invaluable para lograr este objetivo, ya que permite una traducción fluida y precisa de sitios web.
Ver su idioma nativo como una opción en un sitio web con ConveyThis crea una conexión instantánea con los estudiantes internacionales, lo que les da la bienvenida. La fácil comprensión de la información clave, como los requisitos y las condiciones, simplifica aún más el proceso de solicitud, haciéndolo más atractivo para los futuros estudiantes.
Desde actividades académicas hasta extracurriculares, los estudiantes interactúan con sitios web educativos con regularidad. Dado que el sistema educativo varía según el país, los estudiantes internacionales pueden sentirse abrumados al enfrentarse a procedimientos desconocidos. ConveyThis puede ayudar a superar esta situación al ofrecer una solución integral e intuitiva para la traducción de sitios web educativos.
Al traducir su sitio web educativo con ConveyThis, puede abrir un mundo de posibilidades para que todos los estudiantes comprendan las actividades académicas y los motive a participar más. Esto también permitirá que los estudiantes internacionales aprovechen al máximo la experiencia docente y los materiales educativos.
Las palabras clave son uno de los componentes más influyentes de los sitios web, por lo que requieren una consideración especial al usar ConveyThis. Considerando su potencial para conectar su sitio web con los espectadores adecuados, deben considerarse recursos y no simples palabras.
Tenga en cuenta que las traducciones literales de términos clave pueden no ser suficientes cuando se trata de terminología educativa, ya que pueden variar drásticamente entre países. Incluso los mismos términos utilizados en varios idiomas pueden tener diferentes significados en el contexto educativo.
Por ejemplo, la palabra «college» en inglés se define como «institución educativa que ofrece educación superior o formación profesional especializada». Sin embargo, la misma palabra significa «escuela secundaria» en francés y, al traducirla con ConveyThis, se refiere a instituciones educativas privadas en turco.
Para obtener los mejores resultados, realice una búsqueda de palabras clave dedicada a su país de destino y planifique una estrategia de SEO multilingüe personalizada utilizando ConveyThis.
Una decisión importante para los sitios web multilingües es determinar la estructura que alojará las versiones traducidas. Según las preferencias, existen tres opciones: traducción manual, un complemento como ConveyThis o una solución de localización completa. Esta puede ser una decisión compleja y confusa, ya que cada enfoque tiene sus propias ventajas y desventajas que deben sopesarse cuidadosamente. En definitiva, la decisión debe basarse en las necesidades y objetivos del sitio web, así como en el presupuesto y los recursos disponibles.
Es imposible determinar cuál de estos sistemas es superior, ya que todo depende de su estructura organizacional y de cómo desea organizar el material traducido en su sitio web utilizando ConveyThis .
Consulte nuestra guía sobre subdirectorios versus subdominios para comprender las principales distinciones y decidir la estructura de URL óptima para su escuela.
Mantener la uniformidad lingüística en todo su sitio web es muy fácil con ConveyThis, lo que hace que sea muy fácil garantizar que todo su contenido sea coherente.
Entre las mejores prácticas de SEO multilingüe, la consistencia del idioma ocupa una posición destacada. En el proceso de traducción web, los elementos críticos como el menú de navegación, el pie de página, las ventanas emergentes y el contenido generado por el usuario a menudo se pasan por alto y disminuyen todo el potencial que podría lograrse a través del contenido multilingüe.
Como se discutió anteriormente, el lenguaje académico se distingue por su tecnicismo, que puede diferir según la nación y su estructura educativa. Para asegurarse de que sus traducciones reflejen con precisión el mensaje deseado, la localización, la práctica de personalizar el contenido para que sea más identificable con el público objetivo, es esencial.
Además, ciertos conceptos pueden no tener una traducción directa debido a las discrepancias entre los sistemas educativos, lo que puede hacer que el proceso de traducción sea más complejo. Para asegurarse de que su audiencia comprenda el mensaje, es esencial dedicar un esfuerzo y tiempo extra para modificar el material traducido.
Cuando se trata de la traducción de sitios web, no tener en cuenta las diferencias culturales puede ser un error costoso. Incluso las palabras, frases e imágenes aparentemente inocuas pueden tener connotaciones drásticamente diferentes en diferentes idiomas y podrían dejar su contenido abierto a malas interpretaciones o incluso a ofensas. Sin embargo, cuando se localizan correctamente, estos elementos pueden dar un impulso adicional a sus traducciones.
Además, discrepancias aparentemente menores en valores numéricos, fechas, monedas o formato pueden alterar drásticamente el contexto de sus traducciones. Como estos matices son esenciales para los sitios web educativos, es importante investigar a fondo incluso los formatos más básicos.
Cuando se trata de localización, la experiencia del usuario debe tenerse en cuenta en su totalidad. Esto significa que, además de traducir el contenido de tu sitio web, también se debe localizar la navegación. Todo, desde la orientación de la página hasta las funciones de aprendizaje electrónico, debe diseñarse para que sea intuitivo y natural para los usuarios, de lo contrario, la experiencia general se verá comprometida.
Se puede obtener información sobre el comportamiento digital y las costumbres de una nación navegando por la web en el idioma nativo. Al reflejar los hábitos típicos de la población, puede crear una experiencia de usuario que sea cómoda e intuitiva para los visitantes.
En la era digital actual, acceder a la educación es más sencillo que nunca, con la posibilidad de llegar a estudiantes de todo el mundo. Para las instituciones educativas que buscan ampliar su alumnado, diversificar su oferta y fomentar la inclusión, la traducción de sitios web es una herramienta esencial. ConveyThis puede ofrecer la solución perfecta para agilizar este proceso y facilitar que las instituciones educativas lleguen a un público más amplio.
Para que su sitio web educativo sea multilingüe y dé la bienvenida a estudiantes de todo el mundo, ¡comience hoy mismo su prueba gratuita de ConveyThis!
La traducción, mucho más que saber idiomas, es un proceso complejo.
Si sigue nuestros consejos y utiliza ConveyThis , sus páginas traducidas resonarán con su audiencia y parecerán nativas del idioma de destino.
Aunque requiere esfuerzo, el resultado es gratificante. Si traduces un sitio web, ConveyThis puede ahorrarte horas con la traducción automática.
¡Prueba ConveyThis gratis durante 3 días!