世界各地对翻译服务的需求比以往任何时候都大。International.com在其关于翻译服务需求的文章中表示:“据《达拉斯晨报》报道,仅在美国,过去几十年来,翻译的就业机会数量是前者的两倍,预计到 2022 年将增加约 46%。” (来源: International.com )
许多研究表明,选择翻译您的企业网站是一个非常明智的举措。其中一项研究强调,要覆盖全球约 80% 的人口,您作为一个品牌,需要至少使用十二 (12) 种不同的语言进行交流。因此,越来越多的企业选择翻译其企业网站,以便他们能够赢得更多潜在客户。可以说,这项艰巨的工作需要更多的人手,这就是为什么将翻译工作限制在人工翻译服务上并不是最好的选择。许多这样的品牌都在寻求人工翻译以外的其他选择,以帮助他们实现出色的翻译成就。
但是,如果人工翻译不足以完成这项任务,那么还有什么其他可行的选择呢?答案很简单,机器翻译。与专业人工翻译相比,机器翻译的一个限制因素是,机器翻译的输出永远无法像人工翻译的输出那样准确和高质量。原因是机器是自动化的,缺乏对语言某些方面的理解。作为一个自动化系统,机器必须遵循一套协议和规则,这些协议和规则以长行编程代码的形式给出,容易出错,从而导致在以目标语言呈现的文本中出现代价高昂且令人尴尬的错误。
尽管机器翻译有缺点,但随着时间的推移,它已证明它是企业走向全球的唯一救星,可以完成如此艰巨的任务。在本文中,我们将广泛讨论为什么选择机器翻译对您的业务增长是明智的选择。
翻译对速度的要求更高。在当今的商业世界中,快速反应是优秀企业最受珍视的特征之一。为了能够迅速做出反应,许多公司和企业选择使用社交媒体平台与客户和潜在买家互动。如果您想打造一个全球受人尊敬的品牌,即企业形象,您必须毫不拖延地回复客户的询问。此外,如果可能的话,您还必须实时为他们寻求的解决方案。
您的一些客户或用户可能会用他们当地的语言发送问题、评论和消息,因此用他们能理解的语言回复是最合适的。当客户需要即时回复时,寻找人工翻译来翻译客户的消息可能会很耗时。这时机器翻译就可以派上用场了。它可以实时翻译客户的查询、评论、问题和建议,您将能够几乎立即回复或回应他们的问题。
如果您正在考虑为项目采用机器翻译还是人工翻译,请问自己,除了按时交付项目外,是否迫切需要速度?对速度的需求是否大于对准确性的需求?如果您对其中一个或两个问题的回答都是肯定的,那么选择机器翻译是您可以做出的最佳决定。
虽然通过文本交流时,句子流畅、语法正确是件好事,但在某些情况下,只要所传达的内容可以理解,这并不是什么大问题。
就语义而言,机器翻译有时确实很糟糕。但是,如果读者能够理解翻译内容的上下文含义,他们就能理解所传递信息的要点。因此,当你知道语法规则不如文本含义重要时,你可以使用机器翻译。
语法翻译方法需要关注句法和语义,最好留给专业的人工翻译,因为人类语言学家在处理翻译时可以轻松遵循与每对语言相关的语法规则。机器翻译无法仔细处理语言的这一方面。
接收客户的反馈和评论、编写流通文件、了解世界其他地区的竞争对手、准备使用条款等任务都适合机器翻译,因为它可以减少雇用人工翻译所花费的大量金钱。
如果您与用户和客户沟通的方式相同,则应该选择机器翻译。当您有时重复之前使用的数据或信息时,尤其如此。
此外,机器会跟踪并记住之前翻译的文本中手动进行的任何调整。软件可以调用此调整,下次翻译类似部分时,就无需进行手动调整。随着时间的推移,机器会不断调整已完成的手动更正,并记住所有内容。而且由于您遵循的是相同的写作风格,因此机器不会犯常见的错误。
维基百科进一步解释道: “当前的机器翻译软件通过限制允许替换的范围来提高输出效果。这种方法在使用正式或公式相关语言的领域中基本上是有效的。也就是说,法律和政府文件的机器翻译比不太标准的对话或文本更容易产生可用的输出。人工翻译的帮助也可以实现高质量的输出:例如,如果用户系统地在文本中标记出专有名词,某些系统很有可能能够更准确地翻译。借助这些方法,机器翻译已经表明它可以作为一种有用的工具来协助甚至专业的人工翻译……” (来源:维基百科)
事实上,专业人工翻译每天可以翻译的平均单词数为 1500 个。现在想想,假设您有数千到数百万个单词需要从一种语言翻译成另一种语言,而对于大约 10 种外语来说,这将是一项巨大的工作,人工翻译很难处理。此外,您需要几名人工翻译才能完成这项工作。在这种情况下,唯一可行的选择就是订阅机器翻译。
事实证明,机器翻译在处理大量待翻译文本时效果最佳。但需要注意一点。这里的注意事项是,在考虑使用机器翻译时,请仔细选择您知道机器易于翻译的单词,并确定需要人工翻译干预的单词。
并非您网站的所有页面都应使用机器翻译。敏感部分、关注客户的部分以及与金钱和销售相关的部分可以由人工处理,而您可以使用机器(即翻译软件)来处理网页的其余部分。
有时最好在您的网页上标明所查看的部分是机器翻译的网页。
机器翻译不如专业人工翻译准确,但这并不意味着机器翻译应被低估。事实上,机器翻译是当今许多国际企业使用的翻译形式。这是因为它帮助他们扩大了市场范围,以适应更广泛的受众,即消费者、客户或用户。随着时间的推移,机器翻译已证明它是企业走向全球的唯一救星,可以完成任何艰巨的任务。要有效地翻译您的网站和业务,您不仅可以依靠机器翻译,有时还需要聘请人工翻译服务。因此,当您计划使用机器进行翻译时,请遵循结构良好且战略到位的策略,以实现最大成功。毫不夸张地说,如果您利用机器翻译,您可以享受业务的更好增长并扩展到国际水平。
翻译不仅仅是了解语言,它是一个复杂的过程。
通过遵循我们的提示并使用 ConveyThis ,您翻译的页面将会引起受众的共鸣,让他们感觉就像目标语言一样。
虽然需要付出努力,但结果却是值得的。如果您正在翻译网站,ConveyThis 可以通过自动机器翻译为您节省数小时。
免费试用 ConveyThis 7 天!