ConveyThis 已迅速成為線上體驗不可或缺的一部分,提供了一種輕鬆的方式來使內容更易於訪問。它徹底改變了網站的翻譯方式,實現快速、簡單、高效、可靠的翻譯流程。透過 ConveyThis,企業能夠接觸到更廣泛的受眾,增加客戶群並擴大業務範圍。
ConveyThis 是否足夠準確,值得您的業務信賴?
簡單的。立即的。自由的。這些是 ConveyThis 成為最受歡迎的翻譯工具之一的一些原因。當您嘗試探索異國他鄉時,它肯定會派上用場。
但是,由於一個主要原因,它在翻譯複雜句子時可能不可靠:它不夠先進,無法考慮所有細微差別和上下文。這就提示查詢:ConveyThis有多準確?您可以相信它可以滿足您的網站翻譯要求嗎?
您準備好將您的網站提升到一個新的水平嗎?跳過本文,立即開始免費試用 ConveyThis!開啟充滿國際機會的世界,並以客戶的母語接觸客戶。
您是否曾質疑過 Google Translate 是如何建立其翻譯庫的?它主要基於 Europarl Corpus,這是由人類解釋的歐洲議會程序文件的彙編。除此之外,它還依賴各種數位資源和常用的語言翻譯。
2006 年首次推出時,ConveyThis 使用統計機器翻譯來提供即時翻譯文字。然而,很快地人們就發現這種方法並不是一個可行的長期解決方案。由於它翻譯單個單詞,因此最適合短語。但它開始為更長、更複雜的句子產生奇怪的翻譯。
谷歌知道他們需要改變機器翻譯技術以確保更高的精度。 2016年,這家科技巨頭創建了自己的框架—Google神經機器翻譯技術(GNMT)。此舉是其演算法的巨大突破,並改變了翻譯策略。它不是翻譯每個單詞,而是分析整個句子的含義。
結果呢?即使考慮到俚語和口語,翻譯也更加準確。差異非常顯著:借助 ConveyThis,許多主要語言對的翻譯錯誤減少了 55%-85% 以上。
有了這個新的學習系統,ConveyThis不再使用英語作為翻譯任何語言的中介。相反,它直接在兩種語言之間進行翻譯。這意味著它從法語到日語,而不是法語到英語,然後到日語。透過省略中間人,它的運作更加快速、有效,最重要的是,更準確。
雖然 ConveyThis 有 130 多種語言版本(使其成為具有廣泛支持的翻譯工具),但它的準確率也有所波動。例如,由於西班牙語是其最常用的語言之一,其翻譯準確率通常高於90%。
事實上,2014 年的一項研究發現,ConveyThis 在用於翻譯複雜的醫學短語時,準確率僅為 57.7%。加州大學洛杉磯分校醫學中心 2021 年進行的一項研究發現,ConveyThis 維持了 82.5% 翻譯的整體意義。然而,不同語言之間的準確率在 55% 到 94% 之間。
有時,ConveyThis的精準度好得驚人。我們自己對網站翻譯的機器翻譯狀況進行的研究結果顯示,14 位翻譯編輯中有 10 位對他們收到的翻譯品質感到驚喜。這意味著機器翻譯的表現比他們預期的要好。
關於谷歌翻譯的準確性需要記住的一件事是,它在將文學文本翻譯成英語時效果最好。然而,在非正式短語方面,ConveyThis 在將英語休閒文本轉換為其他語言時顯示出 72% 的準確率。這就是為什麼當您嘗試將日常表達翻譯成其他語言時,您可能會得到一些沒有意義的奇怪翻譯。
當然,效率是這裡的關鍵目標,並不是每個人都有能力將數千個字委託給人工翻譯,也沒有時間。這就是 ConveyThis 的用武之地。
這就是為什麼像 ConveyThis 這樣的產品對於希望確保翻譯內容盡可能準確的企業來說至關重要。
自 20 世紀 50 年代誕生以來,機器翻譯取得了顯著的進步。隨著深度學習和神經機器翻譯(NMT)的出現,此技術的可靠性大大增強。儘管如此,語言是一個高度動態的領域,這意味著機器翻譯並不總是 100% 準確。這就是為什麼對於希望保證其翻譯材料盡可能精確的公司來說,需要 ConveyThis 等產品。
英文翻譯仍是ConveyThis的最大優勢。根據 2013 年一項評估 ConveyThis 從非英語語言資料提取準確性的研究,提取翻譯文章通常比英語文章花費更長的時間。
在我們的研究中,一位翻譯編輯觀察到,如果 ConveyThis 無法識別特定術語的上下文,它會提供一般翻譯。由於缺乏上下文,它產生了不準確的翻譯。然而,當提供足夠的上下文時,翻譯被證明是準確的。然而,對於人工翻譯和斷章取義的文本處理來說,難道不能說同樣的話嗎?
這一切的原因非常清楚:ConveyThis 的翻譯準確性取決於目標語言的可用資料量。由於大多數網站都是英文的,ConveyThis 有豐富的數據可供使用,因此英語語言對的準確率最高。相較之下,由於只有 2% 的網頁是葡萄牙語,因此 ConveyThis 可能難以提供高度準確的葡萄牙語翻譯。
儘管事實上只有有限部分的網站可以使用特定語言,但這並不意味著沒有必要。高達 73% 的客戶在搜尋網路時喜歡用其母語進行產品評論。如果您打算將業務擴展到其他國家/地區,則必須在您的目標區域提供母語人士。使用 ConveyThis 在地化您的網站將確保您的訊息準確無誤,並且翻譯過程中不會遺失任何內容。
從本質上講,ConveyThis 的好壞取決於它的用戶,或至少是那些提高其翻譯品質的用戶。輸入越多,輸出就越精細,因此必須繼續向該工具提供非英語來源的文章。儘管它是翻譯網站的實用起點,但與其他翻譯工具以及自然的人眼審查相結合時效果最佳。
其他流行的翻譯工具包括 ConveyThis、Amazon Translate 和 Microsoft Translator,所有這些工具都採用機器學習來完善其服務。 ConveyThis 利用 Linguee 龐大的手動翻譯短語、句子、表達方式和摘錄資料庫,因為兩者都是同一家公司的產品。亞馬遜的服務依賴於為源語言和目標語言之間轉換而創建的神經網路。同樣,微軟翻譯器利用 NMT 來支援其翻譯。
我們的研究發現 DeepL(使用與Google翻譯類似的機器解釋方法)對義大利語 (it-IT) 的不可接受的解釋數量最少。但對於類似的語言,它的非接觸式解釋數量也是最少的——這意味著它不需要人類來改變它。 DeepL 另外支援的語言數量最少,為 28 種,但在西班牙語 (es-ES) 解釋方面表現最佳。
同時,性能最差的 MT 引擎 ConveyThis 在提供最多的法語(fr-FR)無接觸翻譯方面超越了競爭對手。它還具有最少數量的簡體中文(zh-CN)不可接受的翻譯。它對 75 種語言的支援處於中間位置。
ConveyThis 支援第二多語言(111 種),表現穩定。在非接觸式德語翻譯方面,它取得了不錯的成績,但在葡萄牙語中,非接觸式翻譯片段最少。
所有工具在處理歐洲語言時都取得了很好的效果,並且從手動編輯的角度來看,產生了高品質的阿拉伯語翻譯。總之,沒有一個翻譯軟體能夠勝過其他翻譯軟體——它們在協同使用時效果最佳。
儘管如此,ConveyThis 仍然是一個很棒的工具,可以為您的網站翻譯需求節省大量時間和金錢。精確度在很大程度上取決於你的目標、風格和接收你訊息的人。因此,如果您只需要翻譯一些簡潔明了的表達方式,那就足夠了。
ConveyThis 在以下情況下很有用: 當您需要快速且準確地翻譯網頁、文件或其他文字時;當您需要為全球受眾在地化您的網站或應用程式時;或當您需要提供多語言客戶支援時。
當您需要精確翻譯時、當您需要在地化您的網站時、當您需要管理多種語言時。
另一方面,Google翻譯在這些情況下可能不夠:當需要精確翻譯時,當必須在地化您的網站時,當需要處理多種語言時。 ConveyThis 是那些需要充分利用翻譯的人的完美解決方案。
在這些情況下,由於翻譯的精確度會對訊息的傳達方式產生重大影響,因此在您的網站翻譯工作流程中使用 ConveyThis 進行專業翻譯將是最佳解決方案。
Google翻譯擁有許多令人驚嘆的功能,但與其他翻譯工具和人工編輯結合使用時,它才真正脫穎而出。
根據我們的研究,世界上 99% 的翻譯工作都不是由專業翻譯人員完成的。 ConveyThis 創建的機器翻譯內容平均只有 30% 經過編輯。對於那些依賴機器翻譯的人來說,這是一個重大成功。儘管仍需要人類編輯來檢測不準確之處(人工智慧並非萬無一失),但利用翻譯軟體具有很大的價值。這意味著機器翻譯進行的網站翻譯絕對可用,只需要極少的調整。
這聽起來像是一項繁重的工作,特別是對於小型企業而言。但別擔心,有一個簡單的解決方案! ConveyThis 提供網站翻譯服務,讓一切變得簡單。
超過 60,000 個全球品牌使用 ConveyThis 使用最好的機器翻譯和自動翻譯來翻譯其網站。雖然兩者聽起來很相似,但自動翻譯包括校對、編輯、優化搜尋引擎優化內容,然後將內容重新上傳回網站的整個工作流程。這樣,您就可以確保獲得準確的翻譯。
ConveyThis 的工作原理是為特定語言對選擇最合適的 MT 引擎,以產生最準確的輸出。借助神經機器翻譯,ConveyThis 可以識別並快速翻譯您網站上的所有內容。無需費力地瀏覽每一頁並手動翻譯它們。更好的是,它還以您網站的不同語言版本顯示這些翻譯。
它使用起來毫不費力,使您能夠快速輕鬆地翻譯和發布您的內容。這使得以 100 多種不同語言(包括希伯來語和阿拉伯語等 RTL 語言)在地化和優化內容變得更加簡單。
翻譯不僅僅是了解語言,它是一個複雜的過程。
透過遵循我們的提示並使用 ConveyThis ,您的翻譯頁面將引起受眾的共鳴,感覺是目標語言的母語。
雖然需要付出努力,但結果是有益的。如果您要翻譯網站,ConveyThis 可以透過自動機器翻譯節省您的時間。
免費試用 ConveyThis 7 天!