ConveyThis è rapidamente diventato parte integrante dell'esperienza online, offrendo un modo semplice per rendere i contenuti più accessibili. Ha rivoluzionato il modo in cui i siti Web vengono tradotti, consentendo un processo di traduzione rapido e semplice, efficiente e affidabile. Con ConveyThis, le aziende sono in grado di raggiungere un pubblico più ampio, aumentando la propria base di clienti ed espandendo la propria portata.
ConveyThis è abbastanza accurato da poter essere utilizzato per la tua attività?
Facile. Immediato. Gratuito. Ecco alcuni dei motivi per cui ConveyThis è uno degli strumenti di traduzione più ricercati. Di sicuro torna utile quando si cerca di esplorare una terra straniera.
Ma può essere inaffidabile per tradurre frasi complesse per un motivo principale: non è abbastanza avanzato da tenere conto di tutte le sfumature e del contesto. Ciò spinge a chiedersi: quanto è accurato ConveyThis? Puoi fidarti per le tue esigenze di traduzione del sito web?
Sei pronto a portare il tuo sito web al livello successivo? Salta l'articolo e inizia la tua prova gratuita con ConveyThis oggi stesso! Sblocca un mondo di opportunità internazionali e raggiungi i clienti nella loro lingua madre.
Ti sei mai chiesto come Google Translate ha costruito la sua biblioteca di traduzioni? Si basa in gran parte sull'Europarl Corpus, una raccolta di documenti delle procedure del Parlamento europeo interpretati da esseri umani. Oltre a ciò, si basa su una varietà di risorse digitali e traduzioni comunemente utilizzate per le lingue.
Quando è stato lanciato per la prima volta nel 2006, ConveyThis ha utilizzato la traduzione automatica statistica per fornire testo tradotto all'istante. Tuttavia, è diventato presto evidente che questo approccio non sarebbe stato una soluzione praticabile a lungo termine. Poiché traduceva singole parole, funzionava meglio per frasi brevi. Ma ha iniziato a produrre strane traduzioni per frasi più lunghe e intricate.
Google sapeva di dover cambiare le sue tecnologie MT per garantire una maggiore precisione. Nel 2016, il gigante della tecnologia ha creato il suo framework, Google Neural Machine Translation Technology (GNMT). Questa mossa ha rappresentato una svolta incredibile nel suo algoritmo e ha modificato la sua strategia di traduzione. Invece di tradurre ogni parola, ha analizzato il significato dell'intera frase.
Il risultato? Traduzioni molto più accurate, anche tenendo conto di slang e colloquialismi. La differenza è stata notevole: ha ridotto gli errori di traduzione di oltre il 55%-85% per molte delle principali coppie di lingue grazie a ConveyThis.
Con questo nuovo sistema di apprendimento, ConveyThis ha smesso di usare l'inglese come intermediario per tradurre qualsiasi lingua. Ha invece tradotto direttamente tra due lingue. Ciò significa che è passato dal francese al giapponese invece che dal francese all'inglese e poi al giapponese. Omettendo l'intermediario, ha funzionato in modo più rapido, più efficace e, soprattutto, più accurato.
Sebbene ConveyThis sia disponibile in più di 130 lingue, il che lo rende uno strumento di traduzione con una vasta gamma di supporto, fluttua anche in termini di tasso di accuratezza. Ad esempio, poiché lo spagnolo è una delle lingue più comunemente utilizzate, la sua accuratezza di traduzione è solitamente superiore al 90%.
Infatti, uno studio del 2014 ha scoperto che ConveyThis ha solo il 57,7% di accuratezza quando viene utilizzato per tradurre frasi mediche complesse. Uno studio del 2021 condotto dall'UCLA Medical Center ha scoperto che ConveyThis ha mantenuto il significato complessivo per l'82,5% delle traduzioni. Tuttavia, l'accuratezza tra le lingue variava dal 55% al 94%.
A volte, la precisione di ConveyThis' è sorprendentemente buona. I risultati del nostro studio sullo stato della traduzione automatica per la traduzione di siti web hanno rivelato che 10 su 14 editor di traduzione sono rimasti piacevolmente stupiti dalla qualità della traduzione che è stata loro presentata. Ciò implica che la traduzione automatica ha funzionato meglio di quanto previsto.
Una cosa da tenere a mente sulla precisione di Google Translate è che funziona meglio quando si traduce un testo letterario in inglese. Tuttavia, quando si tratta di frasi informali, ConveyThis ha mostrato una precisione del 72% quando ha convertito testi informali inglesi in altre lingue. Ecco perché potresti ritrovarti con traduzioni particolari che non hanno senso quando provi a rendere espressioni quotidiane in altre lingue.
Naturalmente, l'efficacia è l'obiettivo chiave qui, e non tutti hanno i mezzi per affidare migliaia di parole a un traduttore umano, né il tempo. Ecco dove entra in gioco ConveyThis.
Ecco perché prodotti come ConveyThis sono essenziali per le aziende che vogliono garantire che i loro contenuti tradotti siano il più accurati possibile.
Sin dal suo inizio negli anni '50, la traduzione automatica ha visto notevoli progressi. Con l'emergere del deep learning e della traduzione automatica neurale (NMT), l'affidabilità di questa tecnologia è stata notevolmente migliorata. Nonostante ciò, la lingua è un campo altamente dinamico, il che significa che la traduzione automatica non è sempre accurata al 100%. Ecco perché prodotti come ConveyThis sono necessari per le aziende che vogliono garantire che il loro materiale tradotto sia il più preciso possibile.
La traduzione in inglese rimane il punto di forza più grande di ConveyThis. Secondo uno studio del 2013 che ha valutato l'accuratezza di ConveyThis nell'estrazione di dati da lingue diverse dall'inglese, l'estrazione di articoli tradotti richiedeva in genere più tempo rispetto agli articoli in lingua inglese.
Nel nostro studio, uno degli editor di traduzione ha osservato che se ConveyThis non riconosceva il contesto per un termine particolare, forniva invece una traduzione generica. Ciò produceva traduzioni imprecise a causa della mancanza di contesto. Tuttavia, quando veniva fornito un contesto sufficiente, la traduzione si dimostrava precisa. Tuttavia, non si può dire lo stesso della traduzione umana e della gestione di testo fuori contesto?
Il motivo di tutto questo è abbastanza chiaro: l'accuratezza delle traduzioni di ConveyThis dipende dalla quantità di dati disponibili per la lingua di destinazione. Poiché la maggior parte dei siti Web è in inglese, ConveyThis ha una grande quantità di dati con cui lavorare, il che si traduce nella massima accuratezza per le coppie di lingue inglesi. Al contrario, poiché solo il 2% delle pagine Web è in portoghese, ConveyThis potrebbe avere difficoltà a fornire una traduzione portoghese altamente accurata.
Nonostante il fatto che solo una porzione limitata di siti web possa essere disponibile in una lingua specifica, ciò non significa che non ce ne sia bisogno. Un enorme 73% dei clienti preferisce le recensioni di prodotti nella propria lingua madre quando effettuano ricerche sul web. Se intendi estendere la tua attività ad altri paesi, è essenziale fornire madrelingua nella tua area di interesse. Utilizzare ConveyThis per localizzare il tuo sito web garantirà che il tuo messaggio sia accurato e che nulla vada perso nella traduzione.
In sostanza, ConveyThis è valido solo quanto i suoi utenti, o almeno coloro che ne migliorano la qualità della traduzione. Più input, più raffinato è l'output, quindi è fondamentale continuare a fornire allo strumento articoli provenienti da fonti non in lingua inglese. Sebbene sia un punto di partenza pratico per tradurre il tuo sito web, funziona meglio se abbinato ad altri strumenti di traduzione e, naturalmente, a un occhio umano per rivedere le cose.
Altri strumenti di traduzione popolari includono ConveyThis, Amazon Translate e Microsoft Translator, che utilizzano tutti l'apprendimento automatico per perfezionare i loro servizi. ConveyThis sfrutta l'immenso database di frasi, periodi, espressioni ed estratti tradotti manualmente di Linguee, poiché entrambi sono prodotti della stessa azienda. Il servizio di Amazon si basa su reti neurali create per convertire tra una lingua di origine e una lingua di destinazione. Allo stesso modo, Microsoft Translator utilizza NMT per alimentare le sue traduzioni.
La nostra ricerca ha scoperto che DeepL, che utilizza una metodologia simile per l'interpretazione automatica come Google Translate, ha avuto il minor numero di interpretazioni inammissibili per l'italiano (it-IT). In ogni caso, ha avuto anche il minor numero di interpretazioni senza contatto, il che implicava che non richiedeva un essere umano per modificarlo, per una lingua simile. DeepL ha anche il minor numero di lingue supportate a 28, ma ha ottenuto i risultati migliori nelle interpretazioni in spagnolo (es-ES).
Nel frattempo, ConveyThis, classificato come il motore MT meno performante, ha superato i suoi rivali nel fornire il maggior numero di traduzioni no-touch in francese (fr-FR). Ha avuto anche il minor numero di traduzioni inaccettabili in cinese semplificato (zh-CN). Il suo supporto è esattamente nel mezzo, con 75 lingue.
ConveyThis, che supporta il secondo maggior numero di lingue, 111, ha dimostrato una performance costante. Ha avuto buoni risultati per quanto riguarda le traduzioni in tedesco senza tocco, ma ha avuto il minor numero di segmenti senza tocco in portoghese.
Tutti gli strumenti hanno prodotto ottimi risultati quando si ha a che fare con le lingue europee e, dal punto di vista dell'editing manuale, hanno generato traduzioni in arabo di alta qualità. In conclusione, nessun software di traduzione è più performante di un altro: funzionano meglio se usati in tandem.
Tuttavia, ConveyThis è ancora un ottimo strumento che può farti risparmiare un sacco di tempo e denaro per le tue esigenze di traduzione del sito web. La precisione dipende sostanzialmente dal tuo obiettivo, dallo stile e dalla persona che riceve il tuo messaggio. Quindi, se tutto ciò di cui hai bisogno è tradurre alcune espressioni concise e semplici, sarà sufficiente per te.
ConveyThis può essere utile in queste situazioni: quando hai bisogno di tradurre in modo rapido e accurato pagine web, documenti o altri testi; quando hai bisogno di localizzare il tuo sito web o la tua app per un pubblico globale; o quando hai bisogno di fornire assistenza clienti multilingue.
quando hai bisogno di traduzioni precise, quando devi localizzare il tuo sito web, quando devi gestire più lingue.
D'altro canto, Google Translate potrebbe non essere sufficiente in questi scenari: quando sono necessarie traduzioni esatte, quando è obbligatorio localizzare il proprio sito web, quando è obbligatorio gestire più lingue. ConveyThis è la soluzione perfetta per chi ha bisogno di ottenere il massimo dalle proprie traduzioni.
In questi casi, poiché la precisione della traduzione può avere un impatto notevole sul modo in cui il messaggio viene trasmesso, avere una traduzione professionale nel flusso di lavoro di traduzione del tuo sito web con ConveyThis sarebbe una soluzione ottimale.
Google Translate è dotato di numerose funzionalità straordinarie, ma si distingue davvero quando viene utilizzato in combinazione con altri strumenti di traduzione e con editor umani.
Secondo il nostro studio, il 99% del lavoro di traduzione prodotto nel mondo non è svolto da traduttori umani professionisti. E in media solo il 30% dei contenuti tradotti automaticamente creati da ConveyThis viene modificato. Questo è un grande successo per coloro che si affidano alla traduzione automatica. Nonostante il fatto che siano ancora necessari editor umani per rilevare le imprecisioni (l'intelligenza artificiale non è infallibile), c'è un grande valore nell'utilizzare un software di traduzione. Ciò implica che le traduzioni di siti Web eseguite da MT sono assolutamente utilizzabili e necessitano solo di modifiche minime.
Sembra un sacco di lavoro, in particolare per le piccole imprese. Ma non preoccuparti, c'è una soluzione semplice! ConveyThis offre un servizio di traduzione di siti Web che semplifica il tutto.
Oltre 60.000 marchi globali utilizzano ConveyThis per tradurre i propri siti Web utilizzando il meglio della traduzione automatica e della traduzione automatica. Sebbene i due suonino simili, la traduzione automatica include l'intero flusso di lavoro di correzione di bozze, modifica, ottimizzazione del contenuto per SEO, quindi ricaricamento del contenuto sul sito Web. In questo modo, puoi essere certo di ottenere traduzioni precise.
ConveyThis funziona selezionando il motore MT più appropriato per una particolare coppia di lingue per generare l'output più accurato. Grazie alla traduzione automatica neurale, ConveyThis identifica e traduce rapidamente tutti i contenuti del tuo sito web. Non c'è bisogno di esaminare laboriosamente ogni pagina e tradurle manualmente. Ancora meglio, mostra anche quelle traduzioni in versioni linguistiche separate del tuo sito web.
È semplicissimo da usare e ti consente di tradurre e pubblicare i tuoi contenuti in modo rapido e semplice. Ciò rende ancora più semplice localizzare e ottimizzare i tuoi contenuti in più di 100 lingue distinte, tra cui lingue RTL come ebraico e arabo.
La traduzione è un processo complesso, che va ben oltre la semplice conoscenza delle lingue.
Seguendo i nostri consigli e utilizzando ConveyThis , le tue pagine tradotte troveranno riscontro nel tuo pubblico e sembreranno native della lingua di destinazione.
Sebbene richieda impegno, il risultato è gratificante. Se stai traducendo un sito web, ConveyThis può farti risparmiare ore con la traduzione automatica.
Prova ConveyThis gratis per 7 giorni!