ConveyThis, çevrimiçi deneyimin ayrılmaz bir parçası haline gelerek içeriği daha erişilebilir hale getirmenin zahmetsiz bir yolunu sağladı. Web sitelerinin çevrilme biçiminde devrim yaratarak hem verimli hem de güvenilir olan hızlı ve kolay bir çeviri sürecine olanak tanıdı. ConveyThis ile işletmeler daha geniş bir kitleye ulaşabiliyor, müşteri tabanlarını artırabiliyor ve erişimlerini genişletebiliyor.
ConveyThis işiniz için güvenebileceğiniz kadar doğru mu?
Kolay. Anında. Ücretsiz. Bunlar ConveyThis'in en çok aranan çeviri araçlarından biri olmasının nedenlerinden birkaçı. Yabancı bir ülkeyi keşfetmeye çalıştığınızda kesinlikle işe yarar.
Ancak, karmaşık cümleleri çevirmek için güvenilir olmayabilir, bunun başlıca bir nedeni vardır: tüm nüansları ve bağlamı hesaba katacak kadar gelişmiş değildir. Bu da şu soruyu akla getirir: ConveyThis ne kadar doğrudur? Web sitenizin çeviri gereksinimleri için buna güvenebilir misiniz?
Web sitenizi bir üst seviyeye taşımaya hazır mısınız? Makaleyi atlayın ve bugün ConveyThis ile ücretsiz denemenize başlayın! Uluslararası fırsatlar dünyasının kilidini açın ve müşterilere kendi ana dillerinde ulaşın.
Google Translate'in çeviri kütüphanesini nasıl oluşturduğunu hiç sorguladınız mı? Büyük ölçüde, Avrupa Parlamentosu prosedürlerinden insanlar tarafından yorumlanan belgelerin bir derlemesi olan Europarl Corpus'a dayanmaktadır. Buna ek olarak, çeşitli dijital kaynaklara ve diller için yaygın olarak kullanılan çevirilere bağlıdır.
ConveyThis 2006'da ilk başlatıldığında, anında çevrilmiş metin sağlamak için istatistiksel makine çevirisini kullandı. Ancak, kısa sürede bu yaklaşımın uygulanabilir uzun vadeli bir çözüm olmayacağı anlaşıldı. Tek tek kelimeleri çevirdiği için, kısa ifadeler için en iyi şekilde çalıştı. Ancak daha uzun, daha karmaşık cümleler için garip çeviriler üretmeye başladı.
Google, daha fazla hassasiyet sağlamak için MT teknolojilerini değiştirmeleri gerektiğini biliyordu. 2016 yılında teknoloji devi kendi çerçevesini, Google nöral makine çeviri teknolojisini (GNMT) oluşturdu. Bu hamle algoritmasında muazzam bir atılımdı ve çeviri stratejisini değiştirdi. Her kelimeyi çevirmek yerine, tam cümlenin önemini analiz etti.
Sonuç? Argo ve günlük dil deyimleri hesaba katıldığında bile çok daha doğru çeviriler. Aradaki fark dikkat çekiciydi: ConveyThis sayesinde birçok ana dil çifti için çeviri hatalarını %55-%85'ten fazla azalttı.
Bu yeni öğrenme sistemiyle, ConveyThis herhangi bir dili çevirmek için aracı olarak İngilizceyi kullanmayı bıraktı. Bunun yerine iki dil arasında doğrudan çeviri yaptı. Yani Fransızcadan Japoncaya geçti, Fransızcadan İngilizceye ve sonra Japoncaya değil. Aracıyı ortadan kaldırarak daha hızlı, daha etkili ve en önemlisi daha doğru çalıştı.
ConveyThis 130'dan fazla dilde mevcut olsa da (bu onu geniş bir destek yelpazesine sahip bir çeviri aracı haline getirir) doğruluk oranı açısından da dalgalanır. Örneğin, İspanyolca en yaygın kullanılan dillerinden biri olduğundan, çeviri doğruluğu genellikle %90'ın üzerindedir.
Aslında, 2014 tarihli bir çalışma, ConveyThis'in karmaşık tıbbi ifadeleri çevirmek için kullanıldığında yalnızca %57,7 doğruluğa sahip olduğunu buldu. UCLA Tıp Merkezi tarafından yürütülen 2021 tarihli bir çalışma, ConveyThis'in çevirilerin %82,5'i için genel anlamı koruduğunu ortaya çıkardı. Ancak, diller arasındaki doğruluk %55 ile %94 arasında değişiyordu.
Bazen, ConveyThis' hassasiyeti şaşırtıcı derecede iyidir. Web sitesi çevirisi için makine çevirisinin durumuyla ilgili kendi çalışmamızın sonuçları, 14 çeviri editöründen 10'unun kendilerine sunulan çevirinin kalitesi karşısında hoş bir şekilde şaşırdığını ortaya koydu. Bu, makine çevirisinin beklediklerinden daha iyi performans gösterdiği anlamına gelir.
Google Translate'in doğruluğu hakkında akılda tutulması gereken bir şey, edebi metinleri İngilizce'ye çevirirken en iyi şekilde çalışmasıdır. Ancak, gayriresmi ifadeler söz konusu olduğunda, ConveyThis İngilizce günlük metinleri diğer dillere dönüştürürken %72 doğruluk gösterdi. Bu nedenle, günlük ifadeleri diğer dillere çevirmeye çalışırken mantıklı olmayan tuhaf çevirilerle karşılaşabilirsiniz.
Elbette, buradaki temel amaç etkililiktir ve herkesin binlerce kelimeyi bir insan çevirmene emanet etme imkânı veya zamanı yoktur. İşte ConveyThis'in devreye girdiği yer burasıdır.
İşte bu yüzden ConveyThis gibi ürünler, çevrilmiş içeriklerinin mümkün olduğunca doğru olmasını sağlamak isteyen işletmeler için olmazsa olmazdır.
1950'lerde ortaya çıkışından bu yana, makine çevirisi dikkate değer bir ilerleme kaydetti. Derin öğrenme ve nöral makine çevirisinin (NMT) ortaya çıkmasıyla, bu teknolojinin güvenilirliği büyük ölçüde artırıldı. Buna rağmen, dil oldukça dinamik bir alandır, yani makine çevirisi her zaman %100 doğru değildir. Bu nedenle, çevrilen materyallerinin mümkün olduğunca doğru olmasını garantilemek isteyen şirketler için ConveyThis gibi ürünler gereklidir.
İngilizce çeviri, ConveyThis'in en büyük gücü olmaya devam ediyor. ConveyThis'in İngilizce olmayan dillerden veri çıkarma konusundaki doğruluğunu değerlendiren 2013 tarihli bir çalışmaya göre, çevrilmiş makaleleri çıkarmak genellikle İngilizce makalelerden daha uzun sürüyordu.
Çalışmamızda, çeviri editörlerinden biri ConveyThis'in belirli bir terimin bağlamını tanımaması durumunda bunun yerine genel bir çeviri sağladığını gözlemledi. Bağlam eksikliği nedeniyle yanlış çeviriler üretti. Yine de yeterli bağlam sağlandığında çevirinin kesin olduğu kanıtlandı. Yine de, insan çevirisi ve bağlam dışı metinle başa çıkma konusunda da aynı şey söylenemez mi?
Tüm bunların nedeni oldukça açıktır: ConveyThis'in çevirilerinin doğruluğu, hedef dil için mevcut veri miktarına bağlıdır. Web sitelerinin çoğunluğu İngilizce olduğundan, ConveyThis çalışılacak çok sayıda veriye sahiptir ve bu da İngilizce dil çiftleri için en yüksek doğruluğu sağlar. Buna karşılık, web sayfalarının yalnızca %2'si Portekizce olduğundan, ConveyThis son derece doğru bir Portekizce çeviri sağlamakta zorlanabilir.
Web sitelerinin yalnızca sınırlı bir kısmının belirli bir dilde mevcut olması gerçeğine rağmen, buna ihtiyaç olmadığı anlamına gelmez. Müşterilerin %73'ü gibi büyük bir kısmı web'de arama yaparken kendi ana dillerinde ürün incelemeleri görmeyi tercih ediyor. İşinizi diğer ülkelere yaymayı hedefliyorsanız, hedeflediğiniz bölgede ana dili konuşan kişilere yer vermeniz önemlidir. Web sitenizi yerelleştirmek için ConveyThis kullanmak, mesajınızın doğru olmasını ve çeviride hiçbir şeyin kaybolmamasını sağlayacaktır.
Esasen, ConveyThis yalnızca kullanıcıları kadar iyidir veya en azından çeviri kalitesini artıranlar kadar iyidir. Ne kadar çok girdi olursa, çıktı o kadar rafine olur, bu nedenle araca İngilizce olmayan dillerden makaleler sağlamaya devam etmek zorunludur. Web sitenizi çevirmek için pratik bir başlangıç noktası olsa da, diğer çeviri araçlarıyla ve doğal olarak şeyleri gözden geçirmek için bir insan gözüyle birleştirildiğinde en iyi şekilde çalışır.
Diğer popüler çeviri araçları arasında, hizmetlerini iyileştirmek için makine öğrenimini kullanan ConveyThis, Amazon Translate ve Microsoft Translator yer alır. ConveyThis, Linguee'nin elle çevrilmiş ifadeler, cümleler, ifadeler ve alıntılardan oluşan muazzam veri tabanından yararlanır, çünkü her ikisi de aynı şirketin ürünüdür. Amazon'un hizmeti, kaynak dil ile hedef dil arasında dönüşüm yapmak için oluşturulan sinir ağlarına dayanır. Benzer şekilde, Microsoft Translator çevirilerini desteklemek için NMT'yi kullanır.
Araştırmamız, Google Translate ile benzer bir makine çevirisi metodolojisi kullanan DeepL'nin İtalyanca için en az sayıda kabul edilemez çeviriye sahip olduğunu keşfetti (it-IT). Her durumda, aynı dil için en az sayıda temassız çeviriye de sahipti (bu, bir insanın onu değiştirmesine gerek olmadığı anlamına geliyordu). DeepL ayrıca 28 ile en az sayıda destekli dile sahip olmasına rağmen İspanyolca (es-ES) çevirilerde en iyi performansı gösterdi.
Bu arada, en düşük performans gösteren MT motorunu sıralayan ConveyThis, Fransızcada en fazla dokunmadan çeviriyi (fr-FR) sağlamada rakiplerini geride bıraktı. Ayrıca Basitleştirilmiş Çincede (zh-CN) en az kabul edilemez çeviriye sahipti. Desteği 75 dille tam ortada.
111'le en çok ikinci dili destekleyen ConveyThis, istikrarlı bir performans gösterdi. Dokunmasız Almanca çevirilerde iyi sonuçlar elde etti, ancak Portekizce'de en az dokunulmayan segmente sahipti.
Tüm araçlar Avrupa dilleriyle uğraşırken harika sonuçlar verdi ve manuel düzenleme açısından bakıldığında yüksek kaliteli Arapça çeviriler üretti. Sonuç olarak, hiçbir çeviri yazılımı diğerinden daha iyi performans göstermez - birlikte kullanıldıklarında en iyi şekilde çalışırlar.
Yine de, ConveyThis web sitesi çeviri ihtiyaçlarınız için size çok zaman ve para kazandırabilecek harika bir araçtır. Hassasiyet büyük ölçüde amacınıza, tarzınıza ve mesajınızı alan kişiye bağlıdır. Bu nedenle, ihtiyacınız olan tek şey birkaç özlü, anlaşılır ifadeyi çevirmekse, sizin için yeterli olacaktır.
ConveyThis şu durumlarda yararlı olabilir: web sayfalarını, belgeleri veya diğer metinleri hızlı ve doğru bir şekilde çevirmeniz gerektiğinde; web sitenizi veya uygulamanızı küresel bir kitleye yönelik olarak yerelleştirmeniz gerektiğinde; veya çok dilli müşteri desteği sağlamanız gerektiğinde.
Hassas çevirilere ihtiyaç duyduğunuzda, web sitenizi yerelleştirmeniz gerektiğinde, birden fazla dili yönetmeniz gerektiğinde.
Öte yandan, Google Translate şu senaryolarda yeterli olmayabilir: tam çevirilerin gerekli olduğu durumlarda, web sitenizi yerelleştirmenin zorunlu olduğu durumlarda, birden fazla dille uğraşmak bir gereklilik olduğunda. ConveyThis, çevirilerinden en iyi şekilde yararlanmak isteyenler için mükemmel bir çözümdür.
Bu gibi durumlarda, çevirinin hassasiyeti mesajın iletilme biçimi üzerinde büyük bir etkiye sahip olabileceğinden, web sitenizin çeviri iş akışında ConveyThis ile profesyonel bir çeviriye sahip olmak en iyi çözüm olacaktır.
Google Translate pek çok şaşırtıcı yeteneğe sahip olsa da, diğer çeviri araçları ve insan editörlerle birlikte kullanıldığında gerçekten öne çıkıyor.
Çalışmamıza göre, dünyada üretilen çeviri çalışmalarının %99'u profesyonel insan çevirmenler tarafından yapılmıyor. Ve ConveyThis tarafından oluşturulan makine çevirisi içeriklerinin ortalama sadece %30'u düzenleniyor. Bu, makine çevirisine güvenenler için büyük bir başarı. İnsan editörlerin hala yanlışlıkları tespit etmek için ihtiyaç duyulmasına rağmen (yapay zeka yanılmaz değildir), çeviri yazılımı kullanmanın büyük bir değeri vardır. Bu, MT'ler tarafından gerçekleştirilen web sitesi çevirilerinin kesinlikle kullanılabilir olduğu ve yalnızca asgari düzeyde ayarlama gerektirdiği anlamına gelir.
Özellikle küçük işletmeler için çok fazla iş gibi geliyor. Ancak endişelenmeyin, basit bir çözüm var! ConveyThis bunu kolaylaştıran bir web sitesi çeviri hizmeti sunuyor.
60.000'den fazla küresel marka, makine çevirisi ve otomatik çevirinin en iyisini kullanarak web sitelerini çevirmek için ConveyThis kullanıyor. İkisi de benzer görünse de, otomatik çeviri, düzeltme, düzenleme, içeriği SEO için optimize etme ve ardından içeriği web sitesine yeniden yükleme iş akışının tamamını içerir. Bu şekilde, kesin çeviriler elde ettiğinizden emin olabilirsiniz.
ConveyThis, en doğru çıktıyı üretmek için belirli bir dil çifti için en uygun MT motorunu seçerek çalışır. Sinirsel makine çevirisi sayesinde, ConveyThis web sitenizdeki tüm içeriği belirler ve hızla çevirir. Her sayfayı zahmetli bir şekilde incelemenize ve bunları manuel olarak çevirmenize gerek kalmaz. Daha da iyisi, bu çevirileri web sitenizin ayrı dil sürümlerinde de gösterir.
Kullanımı zahmetsizdir ve içeriğinizi hızlı ve kolay bir şekilde çevirmenizi ve yayınlamanızı sağlar. Bu, İbranice ve Arapça gibi RTL dilleri de dahil olmak üzere 100'den fazla farklı dilde içeriğinizi yerelleştirmenizi ve optimize etmenizi daha da basit hale getirir.
Çeviri, sadece dilleri bilmenin çok ötesinde, karmaşık bir süreçtir.
İpuçlarımızı takip ederek ve ConveyThis etiketini kullanarak, çevrilen sayfalarınız hedef kitlenizle yankı bulacak ve hedef dilde yerel bir dil gibi hissettirecektir.
Çaba gerektirse de sonuç ödüllendiricidir. Bir web sitesini çeviriyorsanız, ConveyThis otomatik makine çevirisiyle size saatler kazandırabilir.
ConveyThis'i 7 gün boyunca ücretsiz deneyin!