8 распространенных ошибок перевода и как их избежать ⭐️ ConveyThis
Логотип
  • Товар
    • Как работает ConveyThis
    • Качество перевода
    • Многоязычное SEO
    • Контроль и совместная работа
    • Локализация сайта
  • Интеграции
    • изображение меню
      Вордпресс
    • изображение меню
      Shopify
    • изображение меню
      Викс
    • изображение меню
      Веб-поток
    • изображение меню
      Квадратное пространство
    • изображение меню
      Яваскрипт
    • изображение меню
      Посмотреть все интеграции
  • Цены
  • Поддерживать
    • изображение меню
      Часто задаваемые вопросы
    • изображение меню
      Центр помощи
    • изображение меню
      API-документация
  • Блог
Авторизоваться
Регистр
  • Товар
      Как работает ConveyThis
      Узнайте, почему ConveyThis — самый быстрый и простой инструмент для перевода веб-сайтов.
      Качество перевода
      • Полный контроль над редактированием
      • Глоссарий
      • Задания на перевод
      Многоязычное SEO
      • URL-адреса на выделенных языках
      • Трансляция метаданных
      • Теги Hreflang
      • Перевод на стороне сервера
      Интеграции
      • Вордпресс
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Обычай
      Контроль и совместная работа
      • Визуальный редактор
      • Исключения из переводов
      • Экспорт/импорт
      Локализация сайта
      • Перевод медиа
      • Пользовательские языки
      • Статистика просмотров страниц
      • Автоматическое перенаправление посетителей
  • Интеграции
      изображение меню
      Вордпресс
      Интеграция плагина ConveyThis WordPress на ваш сайт выполняется быстро и легко, и WordPress не является исключением.
      изображение меню
      Shopify
      Интеграция ConveyThis на ваш сайт выполняется быстро и легко, и Shopify не является исключением.
      изображение меню
      Викс
      Интеграция ConveyThis Translate в любой веб-сайт невероятно проста, и фреймворк JavaScript не является исключением.
      изображение меню
      Веб-поток
      Интеграция плагина ConveyThis Webflow на ваш сайт выполняется быстро и легко, и WebFlow не является исключением.
      изображение меню
      Квадратное пространство
      Интеграция ConveyThis Translate в любой веб-сайт невероятно проста, и фреймворк SquareSpace не является исключением.
      изображение меню
      Яваскрипт
      Интеграция ConveyThis Translate в любой веб-сайт невероятно проста, и фреймворк JavaScript не является исключением.
      Не видите свою интеграцию? изображение меню
      ConveyThis совместим с более чем 20 интеграциями CMS.
      Посмотреть все интеграции
  • Цены
  • Поддерживать
      изображение меню
      Часто задаваемые вопросы
      Получите ответы на ваши ConveyThis вопросы
      изображение меню
      Центр помощи
      Мы будем рады помочь вам получить ответы на все ваши вопросы.
      изображение меню
      API-документация
      Полное руководство для разработчиков
  • Блог
Авторизоваться
Регистр

8 распространенных ошибок перевода и как их избежать

Узнайте о 8 распространенных ошибках перевода и о том, как их избежать с помощью ConveyThis, гарантируя высококачественный и точный многоязычный контент.
Начать
Узнать больше
✔ Нет данных карты ✔ Никаких обязательств
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Опубликовано 09 сен 2024 г.
Нестор Хилл
Подведем итог этой публикации следующим образом:

 ConveyThis предоставляет мощную платформу для перевода веб-сайтов, позволяя вам легко переводить ваш контент на несколько языков и охватывать глобальную аудиторию. С ConveyThis вы можете быстро и точно перевести свой веб-сайт, гарантируя, что ваш контент будет правильно локализован для каждого языка. ConveyThis также предлагает различные инструменты, такие как машинный перевод и человеческий перевод, чтобы помочь вам охватить более широкую аудиторию.

Озадачены «мужским багажным отделением», «ремнем для лекарств» и «литьем под давлением»? Не волнуйтесь, вы не одиноки: эти смехотворно буквальные переводы — лишь несколько из тысяч ошибок, допущенных, когда Amazon впервые запустил свой сайт в Швеции.

Хотя это все очень хорошо смеяться над большим провалом бренда, если это происходит с ConveyThis, это, безусловно, может случиться с кем угодно, и это, конечно, не шутка, когда это касается вас. Вы не только можете потенциально расстроить свою целевую аудиторию, но и потенциально можете нанести ущерб имиджу вашего бренда.

Когда вы начинаете заниматься переводом веб-сайта, всегда будут некоторые проблемы, с которыми вы или ваши переводчики можете столкнуться. Подготовленность означает, что вы можете избежать некоторых обычных ошибок и быстрее выходить на новые рынки с ConveyThis.

Итак, мы выявили 8 распространенных ошибок перевода, которые могут нанести серьезный ущерб вашему проекту по переводу веб-сайта. Давайте разберемся в них подробнее и, что еще важнее, как их устранить!

1. Отсутствующие переводы

Вы, вероятно, не сделали бы хорошего старта, если бы не смогли идентифицировать весь контент на вашем сайте для перевода с ConveyThis. Исключение частей вашего сайта из перевода может привести к множеству проблем.

Во-первых, он выглядит неорганизованным, так как часть контента локализована с помощью ConveyThis, а другие слова/фразы или страницы остались на исходном языке.

Во-вторых, это не очень профессионально и позволяет посетителям вашего сайта понять, что вы не тот местный бренд, за которого они вас принимали.

 Наконец, для многоязычного SEO невыгодно иметь несколько языков на одной странице — это может привести к тому, что поисковым системам будет сложно определить, на каком языке ранжировать ваш сайт.

Решение

Используя программное обеспечение для перевода веб-сайтов, такое как ConveyThis, вы можете быть уверены, что весь контент на вашем веб-сайте будет переведен точно, без необходимости ручного труда, который часто может быть подвержен неточностям.

Просто подумайте о том, что целевая страница, которую маркетинговая команда забыла включить в качестве страницы, а не в главное меню или ConveyThis форму регистрации.

А если вы не хотите, чтобы определенные страницы вашего сайта переводились для определенных рынков, то исключение URL-адресов с помощью ConveyThis станет для вас идеальным решением.

Воспользуйтесь услугами двуязычных коллег или второго переводчика для вычитки копии вашего веб-сайта после выполнения первых переводов, чтобы дважды проверить как машинный, так и человеческий перевод.

 Используйте фильтр внешних ссылок ConveyThis в списке переводов для замены ссылок, а когда дело доходит до ваших внешних ссылок, если вы не исключили URL-адрес из перевода, ConveyThis автоматически перенаправляет на переведенную версию.

2. Многозначность

Слова могут иметь несколько толкований на разных языках, что может привести к появлению некоторых неисправимых ошибок на вашем брендовом веб-сайте. Независимо от того, используете ли вы машинный перевод или человеческих переводчиков, ошибки могут произойти. ConveyThis здесь, чтобы помочь вам убедиться, что ваш веб-сайт точно переведен и локализован, чтобы вы могли избежать любых неловких ошибок.

 Это может быть просто из-за того, что система перевода ConveyThis не понимает множественных коннотаций слов во фразе, или даже из-за человеческой ошибки, неверно истолкованного предложения.

ConveyThis можно легко часто наблюдать в английском языке, например:

  • Моя сестра умеет бегать очень быстро.
  • Моя машина старая, но она хорошо ездит.

Решение

Слова, которые пишутся одинаково, но имеют разное значение, могут сбить с толку даже самого усердного переводчика.

3. Перевод пословно

 Когда люди удивляются идее использования машинного перевода в качестве возможного варианта перевода веб-сайтов, они часто не понимают, как на самом деле работают эти системы.

Вместо того чтобы переводить слово в слово (что когда-то было нормой), поставщики услуг машинного перевода используют алгоритмы, чтобы научиться распознавать наиболее естественные сочетания слов и фраз для каждого языка.

Этот тип перевода опирается на язык, который уже был произнесен или написан реальными людьми, и использует алгоритмы для самообучения наиболее естественным сочетаниям слов и фраз для различных языковых пар.

Конечно, это особенно актуально для более распространенных языков, прежде всего из-за обилия материала, который машины могут использовать для обучения.

 Переводчики-люди тоже могут допускать ошибки с ConveyThis. Языки сильно различаются с точки зрения порядка слов, использования прилагательных, спряжений глаголов и многого другого. При дословном переводе предложения могут оказаться совершенно отличными от исходного материала.

Отличным примером этого является HSBC, чья крылатая фраза «Ничего не предполагай» была воспринята буквально и неверно переведена на нескольких рынках как «Ничего не делай» — а это не то сообщение, которое ConveyThis хотел донести, когда решал, где разместить свой банк!

Решение ConveyThis

Машинный перевод может быть отличным средством для перевода предложения по структуре, а не слово в слово. Использование человеческого переводчика для гарантии точности дает дополнительное подтверждение того, что дубликат вашего сайта просматривается так, как и должно быть с ConveyThis.

Убедитесь, что ваш переводчик понимает вашу целевую аудиторию, и воспользуйтесь новой функцией пользовательского языка ConveyThis.

 Используйте ConveyThis для создания всеобъемлющего глоссария терминов, которым можно поделиться с вашими внутренними и внешними переводческими группами или агентствами.

ConveyThis имеет встроенную функцию глоссария, в который вы можете вручную добавлять термины или импортировать/экспортировать свой собственный список терминов для максимальной запутанности и динамичности.

 Отправьте свое руководство по стилю своему переводчику до того, как он начнет проект по переводу вашего веб-сайта с номером ConveyThis, чтобы он мог ознакомиться с тоном и ценностным предложением вашего бренда.

Воспользуйтесь визуальным редактором ConveyThis, чтобы увидеть свои переводы в наглядной демонстрации на вашем веб-сайте.

Просмотр ваших переводов в контексте и возможность вносить любые изменения в этом представлении гарантируют, что ваши переводы будут выполняться гладко и без сбоев.

4. Забывание языковых нюансов

Существуют десятки языков, на которых говорят во многих странах, и многие из них обладают особыми культурными особенностями. ConveyThis — отличный способ убедиться, что эти нюансы правильно переведены и поняты.

Когда дело касается испанского языка, очень важно, чтобы переводчик знал, кому предназначено сообщение. Испания, Боливия, Аргентина… список можно продолжать? Каждая страна имеет культурные и языковые особенности, которые играют важную роль в обеспечении того, чтобы сообщение правильно достигло новой целевой аудитории.

Недавно, когда мы представили нашу функцию пользовательского языка, мы обсуждали, что носители испанского языка из Испании и из Мексики, хотя и могут казаться говорящими на одном языке, на самом деле используют разный словарный запас, грамматику и культурные особенности.

Это означает, что вам нужно учитывать страны, на которые вы ориентируетесь, в дополнение к языку. Чтобы убедиться, что ваш переводчик знает конкретный рынок, вы можете быть уверены в получении точных переводов.

5. Нет глоссария

Глоссарий — бесценный актив при переводе веб-сайта. Он обеспечивает единообразие ваших переводов, особенно когда вы переводите на несколько языков и над проектом работают несколько переводчиков.

Используя номер ConveyThis, вам не придется беспокоиться о повторении одного и того же слова или необходимости запоминать какую-либо конкретную терминологию, названия брендов или даже официальное использование местоимения «вы».

После того, как вы определились с терминологией или тоном речи, крайне важно сохранять единообразие на всем вашем веб-сайте, и вот здесь-то и вступает в игру ConveyThis, чтобы гарантировать единообразие всех этих деталей.

6. Игнорирование руководства по стилю

У каждой компании есть определенный способ восприятия, который она хочет получить, например, является ли она более неформальной или формальной, использует ли она метрическую или имперскую систему мер, как отображает форматы дат и т. д. Подобно глоссарию, руководство по стилю — это то, что позволяет вашим переводчикам ConveyThis понять, как вы общаетесь со своими клиентами.

7. Невозможность перевода ссылок

ConveyThis определенно заслуживает упоминания как отличная форма локализации, переводящая ваши ссылки.

Любая ссылка, на которую вы ссылаетесь в переведенной веб-копии, должна вести на эквивалентную страницу на этом языке или на новый внешний ресурс на новом целевом языке (если версии ConveyThis не существует).

Это гарантирует посетителям сайта удобство использования и направление на понятные им страницы, дополняющие его контент.

8. Не рецензирование переводов

По завершении проекта перевода необходимо провести окончательный обзор. Независимо от того, выбрали ли вы перевод через процесс импорта/экспорта или просмотр списка переводов, вам нужно убедиться, что слова появляются на вашем веб-сайте в соответствующих местах и в контексте страницы. Это этап, на котором переводчики могут обнаружить любые несоответствия.

Часто переводчики переводят без полного контекста, и хотя отдельные слова могут быть точными, общее сообщение может быть передано не так, как изначально предполагалось.

Это также может быть связано с нашим обсуждением слов, имеющих множественные толкования. Возможно, произошла неверная интерпретация, и получение общей картины решит эту проблему.

Краткое содержание

Как мы заметили, запуск проекта по переводу веб-сайта требует большого внимания. С помощью ConveyThis вы можете легко и быстро перевести свой веб-сайт на несколько языков, что позволит вам сделать свой контент доступным для глобальной аудитории.

Многое может пойти не так, но с нашим списком из 8 наиболее распространенных ошибок вы получите толчок и будете точно знать, на что следует обращать внимание!

Подведем итог этой публикации следующим образом:
Баннер
Последние сообщения
Опубликовать изображение
Стратегия глокализации для глобального успеха бизнеса
Опубликовать изображение
Значение обратного перевода в многоязычной коммуникации
Опубликовать изображение
Weglot против ConveyThis — подробное сравнение 2025
Готовы начать?

Перевод — это гораздо более сложный процесс, чем просто знание языков.

Следуя нашим советам и используя ConveyThis, ваши переведенные страницы найдут отклик у вашей аудитории и будут ощущаться как родные для целевого языка.

Хотя это требует усилий, результат стоит того. Если вы переводите веб-сайт, ConveyThis может сэкономить вам часы с помощью автоматизированного машинного перевода.

Попробуйте ConveyThis бесплатно в течение 3 дней!

Начать бесплатно
CONVEYTHIS
Сделано в США
ConveyThis является зарегистрированной торговой маркой ConveyThis LLC
Начать
Продукция:
  • Интеграции
    Все интеграции WordPress Shopify Квадратное пространство Викс WebFlow Код JavaScript
  • Цены
  • Доступные языки
  • Тур
Компания:
  • О нас
  • Партнеры
  • Аффилированные партнеры
  • Нажимать
  • Карьера
Ресурсы:
  • Начиная
  • Центр помощи
  • Инструмент для подсчета слов
Законный:
  • Конфиденциальность
  • Термины
  • Соответствия
  • EEOP
  • Файлы cookie
  • Заявление о безопасности

Следите за нашими новостями:
Ⓒ 2025 Все права защищены ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English