De ce este necesar, rentabil și nu o problemă complicată să traduceți site-ul dvs. Shopify.
După ce v-ați creat site-ul Shopify, veți dori cu siguranță să vă creșteți vânzările. Și singura modalitate majoră prin care puteți face acest lucru este prin traducere. Credeți că nu este necesar să vă traduceți site-ul Shopify? Vă limitează costurile pentru traducerea site-ului dvs. Shopify? Probabil că vă întrebați chiar cum să procedați pentru că simțiți că va fi o sarcină complicată traducerea site-ului dvs. Shopify.
Dacă aveți una sau toate aceste preocupări, atunci nu vă mai rătăciți, deoarece acest articol este perfect pentru dvs.
Acest articol promite să ofere răspunsuri la trei întrebări importante. Întrebările sunt:
- De ce este necesar să vă traduceți site-ul Shopify?
- De ce este rentabil să vă traduceți site-ul Shopify?
- De ce traducerea site-ului dvs. Shopify nu este atât de complicată pe cât ar putea crede unii?
Acum, să abordăm fiecare dintre întrebări una după alta.
De ce este necesar să vă traduceți site-ul Shopify?
Modul în care se navighează pe internet a fost martorul unor schimbări extraordinare de-a lungul anilor și efectul acestui lucru este resimțit nu doar de un site web, ci de toate site-urile care se găsesc pe internet, inclusiv site-urile de comerț electronic.
De exemplu, nu veți obține o mulțime de beneficii și oportunități care vin odată cu a avea un site web multilingv dacă încă rulați un site web într-o singură limbă, deoarece veți pierde din patronajul potențialilor consumatori ai produselor dvs.
Acum, să vedem patru (4) motive pentru care este necesar să traduceți site-ul dvs. Shopify în mai multe limbi.
-
Vă ajută să vă extindeți baza de clienți: în trecut, internetul depindea doar de limba engleză ca singura limbă folosită. Cu toate acestea, în zilele noastre, un număr tot mai mare de utilizatori de internet sunt dispuși să navigheze prin paginile de internet în limba lor locală, alta decât engleza. Studiile au arătat că peste 70% dintre utilizatorii de internet au acum privilegiul de a naviga pe internet nu în limba engleză, ci în alte limbi. De asemenea, aproximativ 46% au spus că nu vor patrona o marcă sau un produs dacă nu este în limba lor maternă. Chiar și în Europa, dacă vă concentrați doar pe engleză, este posibil să pierdeți cumpărătorii care preferă cumpărăturile în limbi precum portugheză, poloneză, germană, finlandeză, norvegiană, luxemburgheză și așa mai departe.
-
Clasamentul SEO al site-ului tău va fi îmbunătățit cu traducerea: multora nu le place să treacă dincolo de prima pagină a rezultatului căutării Google. Acesta este motivul pentru care este important ca site-ul dvs. să apară pe prima pagină atunci când există o căutare. Atunci când traduceți site-ul dvs. în mai multe limbi, veți adăuga noi seturi de cuvinte cheie în acea limbă, ceea ce vă poate îmbunătăți clasamentul în căutarea site-ului. Puteți obține o saturație de cuvinte cheie atunci când utilizați limba engleză, dar multe alte limbi locale nu vă oferă o astfel de experiență. Prin urmare, traducerea site-ului dvs. în astfel de limbi locale va fi de mare ajutor.
De asemenea, site-ul dvs. web va fi considerat un site web local atunci când persoane din alte țări efectuează o căutare dacă ați adăugat deja mai multe limbi pe site-ul dvs. Aceasta înseamnă că site-ul tău va deveni mai relevant, printre rezultatele căutării de top și va avea o poziție mai bună.
-
Ajută la construirea încrederii: nicio afacere nu ar dori să aibă încredere. Cu cât clienții tăi au mai multă încredere în tine, cu atât te poți aștepta la creșterea numărului de clienți, iar acest lucru te va face nu numai relevant pe piață, ci și să reziste mult timp. Când oferiți produsele și serviciile dvs. oamenilor în limba inimii lor, aceștia au tendința de a avea încredere în dvs. în mod subconștient și vor putea să vă patroneze cu încredere produsele și serviciile.
-
Este nevoie de afacerea dvs. globală: astăzi, lumea a devenit un sat global datorită internetului. În trecut, era foarte dificil și costisitor să-ți duci produsul la scară globală de marketing, dar asta nu mai este cazul în prezent. Puteți extinde limitele afacerii dvs. pentru a găzdui oameni din diferite locații din întreaga lume, prin simpla traducere a site-ului dvs. în limba publicului vizat.
În trecut, ar putea fi un plan exagerat de a merge la traducerea site-ului, dar astăzi nu este o chestiune de „dorință”, ci o necesitate.
Trecem acum la următoarea întrebare.
De ce este rentabil să vă traduceți site-ul Shopify?
În cea mai veche istorie a traducerii, toate lucrările de traducere au fost folosite de traducători umani până la apariția traducerii automate. Această traducere numai pentru oameni era consumatoare de timp și costisitoare. Deși este adevărat că traducerea umană înlocuiește orice altă formă de traducere când vine vorba de chestiuni de calitate, totuși este o zonă interzisă când luăm în considerare întregul timp și averea care va fi investită pentru a face un proiect de succes.
Datorită traducerii automate (cunoscute și sub numele de software), care a venit în salvarea multora. Este incontestabil că, atunci când vine vorba de viteză, traducerea software-ului nu se potrivește. Și este și mai interesant de știut că gramatica și traducerea construcției de propoziții prin mașină sunt acum perfecționate cu timpul. Este adevărat că, indiferent de perfecționare, nu poate fi niciodată la același nivel de calitate cu traducerea umană, dar poate fi un instrument foarte util care accentuează afacerile către un public mai larg într-o perioadă scurtă de timp, cu costuri reduse.
Acum, să analizăm factorul de cost pe baza rentabilității investiției (ROI) și a ratei de cost a utilizării traducerii automate.
-
Rentabilitatea investiției (ROI): atunci când comparăm rezultatul generat ca ROI ca rezultat al lucrărilor de traducere efectuate, putem fi siguri că este un proiect în care merită să investim. După ce adăugați noi limbi pe site-ul dvs., puteți experimenta o acoperire mai mare a mai multor clienți, o rată de respingere care este din ce în ce mai mică, o rată de conversie crescută, clasamente îmbunătățite în căutare, mai mulți clienți fideli mărcii dvs. și doar pentru a menționa doar câțiva. Nu există nimic care să împiedice traducerea site-ului web, mai ales când știi că beneficiul ROI asociat cu acesta este masiv.
-
Traducerea automată este foarte ieftină: un motiv pentru care localizarea site-ului web pare costisitoare este că de obicei include configurarea localizării și traducerea principală. Cu toate acestea, atunci când utilizați ConveyThis, puteți fi sigur că acest lucru va fi rezolvat cu un cost accesibil. Acesta este ceea ce veți beneficia folosind ConveyThis:
- Pe tabloul de bord, există un editor vizual ușor de utilizat, care vă permite să faceți ajustări la ceea ce a fost tradus de mașină. Puteți face acest lucru examinându-l fie de unul singur, fie de un membru al echipei. Înainte și după modificare, puteți oricând salva lucrarea.
- Nu este nevoie să angajați programatori sau să folosiți sistemul CMS, deoarece puteți oricând salva configurarea. Acest lucru vă economisește mulți bani care ar fi fost cheltuiți angajând aceștia. Cu ConveyThis, vă puteți începe traducerea la un preț mai ieftin, de până la 9 USD pe lună. Există patru planuri din care puteți alege. Acestea sunt Business, PRO, PRO+ și Enterprise. Le puteți consulta prețurile aici. Vă oferim, de asemenea, o perioadă de încercare gratuită pentru a vă potoli temerile.
Am discutat despre primele două întrebări. Acum haideți să răspundem la ultimul.
De ce traducerea site-ului dvs. Shopify nu este atât de complicată pe cât ar putea crede unii?
Traducerea unui site web era o sarcină serioasă și provocatoare. Aprovizionarea și strângerea de personal, cum ar fi dezvoltator web, programatori și programatori și manager de proiect pentru un proiect poate fi foarte descurajantă. Și acest lucru nu va fi o singură dată, deoarece veți dori întotdeauna să vă actualizați site-ul; o rutină care continuă și continuă.
În afară de asta, metoda obișnuită de mult timp de angajare a unui traducător pentru a traduce conținut voluminos necesită mult timp, deoarece cuvintele medii pe care oamenii le pot traduce într-o zi este de aproximativ 1500 de cuvinte. Acum imaginați-vă că veți traduce 200 de pagini cu aproximativ 2000 de cuvinte pe pagină în medie. Acest lucru va dura aproximativ 6 luni sau mai mult dacă ar fi gestionat de doi traducători.
Deoarece există o cerere din ce în ce mai mare pentru cereri de localizare și traducere, companiile care furnizează soluții de traducere au venit cu ideea de a folosi software care să gestioneze fără probleme un astfel de proiect, fără presupusul stres.
Un exemplu tipic de astfel de companie este ConveyThis. ConveyThis oferă servicii excepționale, unice și standard de traducere și localizare a site-urilor web. Iată câteva dintre beneficiile angajării ConveyThis pentru a vă gestiona serviciile site-ului dvs.:
-
ConveyThis este foarte rapid: în loc să așteptați zile, săptămâni, probabil luni sau chiar câteva ore, vă puteți traduce pagina web cu ConveyThis în câteva minute. De asemenea, în loc să fie nevoie să modifice manual ceea ce a fost tradus tot timpul, ConveyThis are o funcție care detectează automat conținutul. Această caracteristică se ajustează singură atunci când există un conținut nou și se ocupă de localizarea acestuia așa cum ar trebui să fie.
-
Nu este nevoie de codare sau programare complexă: nu trebuie să mergeți mai întâi și să participați la o sesiune de codificare sau la cursuri de programare înainte de a putea folosi efectiv ConveyThis. Doar copiați o linie de cod și inserați-o pe pagina dvs. O altă opțiune pentru aceasta este că puteți utiliza un plugin, activați acest plugin și totul este setat.
-
ConveyThis efectuează localizarea completă: puteți modifica manual localizarea dvs., în afară de traducere. Cu ConveyThis editor vizual, puteți face ajustările necesare textului, puteți modifica imaginile sau videoclipuri, modificați și rezolvați cu ușurință orice problemă legată de CSS.
-
ConveyThis permite schimbarea orientării paginii: limbi precum arabă, persană etc. sunt scrise de la dreapta la stânga, spre deosebire de modul popular în care alte limbi sunt scrise de la stânga la dreapta. Când pagina dvs. este tradusă în astfel de limbi, direcția paginii ar trebui să fie inversată. ConveyThis vă oferă acest beneficiu cu un singur clic.
-
ConveyThis oferă traduceri în foarte multe limbi: nu doar câteva limbi, ci multe limbi aproximativ 100 dintre ele sunt ceea ce oferă ConveyThis. Aceasta înseamnă că, indiferent de limbile pe care doriți să le utilizați în traducerea site-ului dvs. web, ConveyThis este pe deplin la sol pentru a furniza serviciile.
În acest articol de blog, am reușit să găsim răspunsuri la întrebări uluitoare care v-au făcut să nu doriți să traduceți site-ul dvs. Shopify. Una este să ai un site Shopify, dar alta este să-l traduci. Traducerea site-ului dvs. Shopify nu mai este o problemă complicată și nici costisitoare. De fapt, este o necesitate.
Vrei să-ți traduci magazinul Shopify în câteva minute? Dacă ați răspuns DA la această întrebare, atunci CLICK AICI.