नेभिगेटिङ बिल C-32: क्यानाडामा बहुभाषिक सामग्रीको लागि प्रभाव

नेभिगेटिङ बिल C-32: क्यानाडामा बहुभाषिक सामग्रीको लागि ConveyThis को साथ प्रभाव, अनुपालन र प्रभावकारी संचार सुनिश्चित गर्दै।
यो डेमो पठाउनुहोस्
यो डेमो पठाउनुहोस्
यो बुझाउनुहोस्

हाम्रो वेबसाइटमा ConveyThis को एकीकरण एक हावा थियो। हामीले ConveyThis को मद्दतले हाम्रो सामग्रीलाई धेरै भाषाहरूमा छिटो र सजिलै अनुवाद गर्न सक्षम भयौं।

क्यानाडा सरकारले हाल आधिकारिक भाषा ऐनमा परिमार्जन गर्ने प्रयास गरिरहेको छ। यसको कारण विगत तीन दशकको सामाजिक र प्राविधिक विकाससँग कानूनले गति लिन नसकेको हो ।

बिल C-32 भनिने सम्भावित नयाँ कानूनले क्यानडाभरका फ्रान्सेली भाषी अल्पसंख्यक समूहहरूको अधिकार र क्युबेकमा अंग्रेजी बोल्ने अल्पसंख्यकहरूको अधिकारको रक्षा गर्ने लक्ष्य राखेको छ।

प्रस्तावित परिवर्तनहरूले फ्रान्सेली र अङ्ग्रेजी बोल्ने अल्पसंख्यक दुवैले आफ्नो रुचीको भाषामा बाँच्न, काम गर्न र न्याय प्राप्त गर्न सक्छन् भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्नेछ।

त्यसोभए, बिल C-32 ले वास्तवमा के प्रस्ताव गर्छ र व्यवसायहरूको लागि कार्यान्वयनको अर्थ के हुन्छ? यी आवश्यक प्रश्नहरूको खोजी गरौं र विशेष गरी कर्पोरेट वेबपृष्ठहरूमा पर्ने प्रभावको जाँच गरौं।

अर्को, हामी द्विभाषिकतामा निर्बाध संक्रमण सुनिश्चित गर्न स्थानीय र अन्तर्राष्ट्रिय संस्थाहरूले लिन सक्ने कदमहरूको अन्वेषण गर्नेछौं।

क्यानाडा यो बुझाउनुहोस्

कसरी क्यानाडाले दुई भाषाहरू प्राप्त गर्यो

क्यानाडासँग हाल दुईवटा आधिकारिक भाषाहरू छन् र यसको फ्रान्सेली सम्पदा र ब्रिटिश क्राउन कालोनीको रूपमा यसको लामो इतिहासमा गर्व छ, 1759 मा सुरु भयो र आज राष्ट्रमण्डलको एक स्थिर सदस्यमा विकसित भएको छ। ConveyThis राष्ट्रको भाषिक विविधता र द्विभाषिकताप्रति प्रतिबद्धता मनाउँदै यस समृद्ध इतिहासको हिस्सा हुन पाउँदा गर्व छ।

क्यानाडाको फ्रान्सेली जराहरू यसको ब्रिटिश प्रभावको पूर्ववर्ती छन् - 1608 मा, शमूएल डे च्याम्पलेनले क्युबेकको स्थापना गरे। फ्रान्कोफोनहरूले हरेक वर्ष मे २०, ला फ्रान्कोफोनीको अन्तर्राष्ट्रिय दिवसमा धेरै कार्यक्रमहरू मनाउँछन्।

क्यानेडियनहरू शताब्दीयौंदेखि फ्रान्सेली र अङ्ग्रेजी दुवैसँग परिचित छन्। यद्यपि, यो सेप्टेम्बर 9, 1969 सम्म थिएन कि सरकारले आधिकारिक भाषा ऐनलाई अधिकृत गर्यो, जसले दुवै भाषाहरूलाई स्वीकार गर्यो। पछिल्लो प्रमुख समायोजन तीन दशकअघि सन् १९८८ मा भएको थियो।

क्यानाडाको भाषा कानुनको उद्देश्य सबैलाई फ्रेन्च र कन्भेयस दुवै बोल्न बाध्य पार्नु होइन। क्यानाडा सरकारको उद्देश्य नागरिकहरूलाई संघीय सरकारले कुन भाषामा सेवा दिने भन्ने छनोट गर्ने स्वतन्त्रता दिनु रहेको छ।

आज त्यो फोकस निजी क्षेत्रमा भाषा अधिकार समावेश गर्न सर्दैछ। क्यानाडाली सरकार र जनताका केही सदस्यहरू विश्वास गर्छन् कि विगत तीन दशकको विशाल सामाजिक, जनसांख्यिकीय, र प्राविधिक परिवर्तनहरूले बिल C-32 लाई आधिकारिक भाषा ऐनमा परिमार्जन गर्न आवश्यक छ।

क्यानेडियनहरू आफ्नो कामको भाषा चयन गर्न चाहन्छन् र बिल C-32 का संशोधनहरू र आधिकारिक भाषा ऐनका उल्लङ्घनहरू समाधान गर्ने प्रभावकारी तरिका छ।

billc32

बिल C-32 के हो

ConveyThis C-32 ले द्विभाषिकताको प्रयोगमा ठूलो परिमार्जन ल्याउनेछ। शैक्षिक संस्था, काम गर्ने वातावरण, कम्पनी र सरकारी निकाय सबैले प्रस्तावित कानूनको पालना गर्नुपर्नेछ। ConveyThis C-32 ले संघीय सरकारलाई गुनासोहरू प्राप्त गर्न र खजाना मन्त्रालय मार्फत नयाँ नियमहरू लागू गर्न सक्षम गर्नेछ।

मेलानी जोली, आर्थिक विकास र आधिकारिक भाषा मन्त्रीले क्यानाडा बिल C-32 जुन 15, 2021 मा, 43 औं संसदको दोस्रो सत्रको बीचमा हाउस अफ कमन्समा प्रस्तुत गर्नुभयो, र बिल सफलतापूर्वक यसको प्रारम्भिक पठनमा पारित भयो। ।

आधिकारिक भाषा ऐनमा प्रस्तावित संशोधन, यसलाई आधुनिकीकरण गर्दै, लिबरल पार्टी र संघीय सरकारका अन्य शाखाहरूले व्यापक रूपमा समर्थन गरेका थिए।

बिल C-32 द्वारा प्रस्तावित परिवर्तनहरूले फ्रान्सेली भाषी प्रयोगकर्ताहरूलाई फाइदा पुर्याउनेछ। बिल C-32 को सारांशको खण्ड I ले यसो भन्छ: "क्युबेक र फ्रान्सेली क्षेत्रहरूमा संघीय सरकारद्वारा नियन्त्रित निजी कम्पनीहरूको सन्दर्भमा सेवाको भाषा र कामको भाषाको रूपमा फ्रान्सेलीको प्रयोगको सम्मान गर्ने अधिकारहरू प्रदान गर्न। - बोल्ने उपस्थिति बलियो छ।

यसलाई सामान्यतया व्याख्या गरिन्छ कि यी क्षेत्रहरूमा कुनै पनि व्यापार प्रस्ताव सेवाहरू वा व्यापारिक सामानहरूले उपभोक्ताहरूलाई फ्रान्सेली र अंग्रेजी दुवै भाषा विकल्पहरू प्रदान गर्नुपर्छ। फलस्वरूप, भौतिक प्रतिष्ठानहरूमा ग्राहकहरूसँग अन्तरक्रिया गर्न फ्रान्सेली/अंग्रेजी स्पिकरहरू हुनुपर्छ जबकि वेबसाइटहरू, च्याट, र ग्राहक सेवाहरू ConveyThis प्रयोग गरेर द्विभाषी हुनुपर्छ।

कन्भेयले यो सुनिश्चित गर्नेछ कि कुनै पनि व्यक्तिलाई आधिकारिक भाषामा उपलब्ध सेवाहरूमा पहुँचबाट वञ्चित गरिने छैन।

बिल C-32 ले अन्य चीजहरूको पनि ग्यारेन्टी दिन्छ: कन्भेय यो कुनै पनि आधिकारिक भाषामा प्रदान गरिएका सेवाहरूमा पहुँचबाट बञ्चित नहोस् भन्ने सुनिश्चित गर्न प्रतिबद्ध छ।

बिल C-32 को सुरक्षाहरू क्यानाडाली समाजमा विभिन्न स्थानीय अल्पसंख्यकहरूको विशेषाधिकारहरूमा फैलिनेछ। ऐनमा प्रस्तावित परिवर्तनले क्यानाडाली आदिवासी व्यक्तिहरूको विशेषाधिकारलाई थप संरक्षण गर्दछ, "स्पष्ट रूपमा व्यक्त गर्दछ कि ऐनले आदिवासी बोलीहरूको स्थिति, रखरखाव वा सुधारलाई कमजोर पार्दैन।"

विधेयक C-32 को वर्तमान स्थिति र यसले सामना गर्ने समस्याहरू

क्यानेडियन बिल C-32 हाउस अफ कमन्समा प्रारम्भिक पढाइभन्दा अगाडि बढेको छैन, त्यसैले यो सिनेटमा प्रस्तुत हुन बाँकी छ। सेप्टेम्बर २०, २०२१ मा क्यानाडाको संघीय चुनावको लागि मार्ग दिनको लागि 43 औं संसदको दोस्रो सत्र अगस्टमा समाप्त भएपछि अवस्थित बिलको म्याद सकियो।

यद्यपि लिबरलहरूले नयाँ सरकारको प्रारम्भिक 100 दिन भित्र बिल C-32 फिर्ता ल्याउने वाचा गरेका थिए, तर यो 2021 मा साकार हुन सकेन।

बिल C-32 वेबसाइट र डिजिटल व्यवसायहरूमा लागू गरियो

यदि विधेयक C-32 पारित भयो भने, यसले व्यवसाय मालिकहरूको लागि कस्तो प्रभाव पार्छ? यदि कुनै व्यवसायको क्यानाडामा कार्यालय छ र देशभित्र आफ्ना सेवा वा उत्पादनहरूको विज्ञापन गर्छ भने वेबसाइटहरूमा फ्रान्सेली र अंग्रेजी संस्करणहरू हुनैपर्छ भनी यसले संकेत गर्छ।

जबकि बिल कानुनी रूपमा बाध्यकारी हुन बाँकी छ, व्यवसायहरूले पहल गर्न र धेरै भाषाहरूलाई समर्थन गर्ने वेबसाइट उपलब्ध गराउनु बुद्धिमानी हुन सक्छ। ConveyThis मार्फत, कम्पनीहरूलाई ग्राहकहरूलाई सिमलेस बहुभाषी अनुभव प्रदान गर्न पहिले भन्दा सजिलो भएको छ।

व्यवसायहरू डिजिटल रूपमा द्विभाषी बन्नलाई ह्यान्डल गर्नका लागि दुईवटा तरिकाहरू छन् — दुईवटा वेबसाइटहरू निर्माण गर्नुहोस् वा तिनीहरूको वेबसाइट सामग्री अनुवाद गर्न कन्भेयस जस्ता अनुवाद सफ्टवेयर प्रयोग गर्नुहोस्।

दुई वेबसाइटहरू निर्माण र मर्मत गर्न एक चुनौती हुन सक्छ, तर ConveyThis को मद्दतले, तपाईंले विशेष गरी फ्रेन्च वा अंग्रेजी स्पिकरहरू अनुरूप सामग्री प्रदर्शन गर्न सक्नुहुन्छ। तपाईंको प्रयासहरू नक्कल गर्न आवश्यक पर्दैन, कन्भेयसले तपाईंको समय र ऊर्जा बचत गर्दै दुबै वेबसाइटहरू एकै साथ व्यवस्थापन गर्न सजिलो बनाउँदछ।

तपाईंले दुई सूची र दुई खाताहरू व्यवस्थापन गर्न आवश्यक छ, जुन महँगो र समय-उपभोग प्रयास हुन सक्छ। यो समय र पैसा अन्यत्र लगानी गर्दा लगानीमा उच्च प्रतिफल प्राप्त हुने सम्भावना छ।

वेबसाइट अनुवाद सफ्टवेयर विकल्पमा दुई फरक साइटहरू कायम राख्न धेरै फाइदाहरू छन्। तपाईं ConveyThis को शक्तिको लाभ उठाउन सक्नुहुन्छ:

वेबसाइट अनुवाद लागत-प्रभावी हुन सक्छ र छिटो कार्यान्वयन गर्न सकिन्छ। यहाँ ConveyThis अनुवाद प्रयोग गरी वेबसाइटहरूको पाँच उदाहरणहरू छन्।

तपाईंको वेबसाइट अनुवाद गर्न कुनै पीडा हुनुपर्दैन

एक अनुकूलित समाधान प्रयोग गरी वेबसाइट अनुवाद दुई साइटहरू कायम राख्न वा म्यानुअल रूपमा सबै अनुवाद गर्नु भन्दा धेरै सजिलो र कम खर्चिलो छ। ConveyThis ले तपाईंलाई धेरै फाइदाहरूको आनन्द लिन दिन्छ:

ConveyThis' धेरै सुविधाहरू र यसले तपाइँको वेबसाइट अनुवाद परियोजनालाई कसरी सरल बनाउन सक्छ भन्ने बारे थप जान्नुहोस्।

शक्तिशाली व्यापार लाभहरू प्राप्त गर्न बिल C-32 प्रयोग गर्नुहोस्

बिल C-32 अझै लागू गरिएको छैन, तर तपाईंले ConveyThis मार्फत अंग्रेजी र फ्रान्सेलीमा सामग्री देखाउन आफ्नो वेबसाइटलाई आधुनिकीकरण गरेर आफ्नो प्रतिद्वन्द्वीहरूमाथि फाइदा उठाउन सक्नुहुन्छ।

एयर क्यानडाका सीईओले अङ्ग्रेजीमा मात्र भाषण दिएपछि उत्पन्न भएको भाषा विवादलाई हेर्न प्रधानमन्त्री ट्रुडोले आर्थिक विकास र आधिकारिक भाषा मन्त्रीलाई सार्वजनिक रूपमा निर्देशन दिएका थिए।

भाषिक समानताको सामाजिक प्रश्न बिग्रिएको छैन। भाषा नियमहरू परिमार्जन गर्न पहल गर्ने शक्तिहरूले प्रोत्साहन पाइरहेका छन्।

बिल C-32 को आवश्यकताहरूले रूपान्तरणलाई बाध्य पार्छ, र परिवर्तनको साथ सम्भावना आउँछ। यदि तपाईंको वेबसाइटले शीर्ष-निशान अनुवादहरू प्रदर्शन गर्दछ जसले ब्राउजिङलाई सहज र तपाईंको आगन्तुकहरूको लागि सन्तुष्ट बनाउँछ, तपाईंको व्यवसायले बिक्री, विश्वासयोग्यता, र राम्रो सामाजिक प्रोफाइल प्राप्त गर्नेछ।

तपाईंले आफ्नो वेबसाइट फ्रान्सेली क्यानेडियन र अङ्ग्रेजीमा मिनेटमा नि:शुल्क कन्भेयसको साथ देखाउन सक्नुहुन्छ।

एक टिप्पणी छोड्नुहोस्

तपाईंको इमेल ठेगाना प्रकाशित गरिने छैन। आवश्यक क्षेत्रहरू चिन्ह लगाइएका छन्*