심벌 마크
  • 생성물
    • 메뉴 이미지
      우리에 대하여
    • 메뉴 이미지
      제품 투어
    • 메뉴 이미지
      예
    • 메뉴 이미지
      언어
    • 메뉴 이미지
      사용 사례
      • 건축가-인쇄물
      • 네스트시커스
      • 브레이튼법
      • 플로리다 보험의 정수
      • 네바다 생식 연구소
  • 솔루션
    • 메뉴 이미지
      자바스크립트
    • 메뉴 이미지
      Shopify
    • 메뉴 이미지
      웹플로우
    • 메뉴 이미지
      빅커머스
    • 메뉴 이미지
      워드프레스
    • 메뉴 이미지
      스퀘어스페이스
    • 메뉴 이미지
      모든 통합 보기
  • 가이드
    • 메뉴 이미지
      웹사이트 번역
    • 메뉴 이미지
      국경을 넘어 효과적으로
    • 메뉴 이미지
      글로벌 시장 잠금 해제
    • 메뉴 이미지
      자신있게 번역하세요
    • 메뉴 이미지
      언어의 힘
    • 메뉴 이미지
      API 문서
    • 메뉴 이미지
      강력한 번역 도구
    • 메뉴 이미지
      우리 번역을 믿으세요
  • 가격
  • 지원하다
    • 메뉴 이미지
      지원 센터
    • 메뉴 이미지
      자주하는 질문
    • 메뉴 이미지
      블로그
시작하세요
  • 생성물
      메뉴 이미지
      우리에 대하여
      ConveyThis에 대하여: 당사의 번역 솔루션을 확인해 보세요.
      메뉴 이미지
      제품 투어
      투어 ConveyThis: 번역 기능 살펴보기
      메뉴 이미지
      예
      ConveyThis 사용자 사례. 모든 웹사이트 번역은 매우 간단합니다.
      메뉴 이미지
      사용 가능한 언어
      ConveyThis에서 지원하는 언어. 전 세계적으로 소통하세요.
      메뉴 이미지
      사용 사례
      • 건축가-인쇄물
      • 네스트시커스
      • 브레이튼법
      • 플로리다 보험의 본질
      • 네바다 생식 연구소
  • 솔루션
      메뉴 이미지
      자바스크립트
      ConveyThis Translate를 어떤 웹사이트에든 통합하는 것은 매우 간단하며 JavaScript 프레임워크도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      웹플로우
      ConveyThis Webflow 플러그인을 귀하의 사이트에 통합하는 것은 빠르고 쉽습니다. WebFlow도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      스퀘어스페이스
      ConveyThis Translate를 어떤 웹사이트에든 통합하는 것은 매우 간단하며 SquareSpace 프레임워크도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      Shopify
      ConveyThis을 귀하의 사이트에 통합하는 것은 빠르고 쉽습니다. Shopify도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      빅커머스
      ConveyThis Translate를 어떤 웹사이트에든 통합하는 것은 매우 간단하며 BigCommerce 프레임워크도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      워드프레스
      ConveyThis WordPress 플러그인을 귀하의 사이트에 통합하는 것은 빠르고 쉽습니다. WordPress도 예외는 아닙니다.
      통합이 보이지 않나요? 메뉴 이미지
      ConveyThis은 20개 이상의 CMS 통합과 호환됩니다.
      모든 통합 보기
  • 가이드
      메뉴 이미지
      웹사이트 번역
      글로벌 대상 고객에 맞춰 웹사이트 조정
      메뉴 이미지
      국경을 넘어 효과적으로
      번역 솔루션 발견
      메뉴 이미지
      글로벌 시장 잠금 해제
      번역과 현지화의 대조 이해
      메뉴 이미지
      자신있게 번역하세요
      매력적인 콘텐츠로 국제 관객을 사로잡는 전략
      메뉴 이미지
      언어의 힘
      ConveyThis가 어떻게 도움이 될 수 있나요?
      메뉴 이미지
      API 문서
      개발자를 위한 종합 가이드
      메뉴 이미지
      강력한 번역 도구
      ConveyThis의 현지화 성공의 핵심
      메뉴 이미지
      우리 번역을 믿으세요
      브랜드 확장에 대한 전략적 접근 방식
  • 가격
  • 지원하다
      메뉴 이미지
      지원 센터
      귀하의 모든 질문에 대한 답변을 얻는 데 도움을 드리고 싶습니다.
      메뉴 이미지
      자주하는 질문
      ConveyThis개의 질문에 대한 답변을 받으세요
      메뉴 이미지
      블로그
      최신 웹사이트 번역 팁과 ConveyThis 뉴스
로그인
레지스터

기계 번역: ConveyThis로 정확도와 효율성을 향상시키세요

ConveyThis를 통해 AI를 활용하여 뛰어난 번역 품질을 제공하고 기계 번역의 정확도와 효율성을 개선합니다.
시작하세요
더 알아보기
✔ 카드 정보가 없습니다 ✔ 약속 없음
  • 심벌 마크(1)
  • 심벌 마크(2)
  • 심벌 마크(3)
  • 심벌 마크(4)
  • 심벌 마크(5)
  • 심벌 마크(6)
  • 심벌 마크(7)
  • 심벌 마크(8)
  • 심벌 마크(9)
  • 심벌 마크(11)
  • 심벌 마크(12)
  • 심벌 마크(13)
  • 심벌 마크(14)
  • 심벌 마크(15)
  • 심벌 마크(16)
  • 심벌 마크(17)
  • 심벌 마크(18)
  • 심벌 마크(19)
  • 심벌 마크(20)
  • 심벌 마크(21)
  • 심벌 마크(22)
  • 심벌 마크(23)
  • 심벌 마크(25)
  • 심벌 마크(26)
  • 심벌 마크(27)
  • 심벌 마크(28)
  • 심벌 마크(29)
  • 심벌 마크(30)
  • 심벌 마크(31)
  • 심벌 마크(1)
  • 심벌 마크(2)
  • 심벌 마크(3)
  • 심벌 마크(4)
  • 심벌 마크(5)
  • 심벌 마크(6)
  • 심벌 마크(7)
  • 심벌 마크(8)
  • 심벌 마크(9)
  • 심벌 마크(11)
  • 심벌 마크(12)
  • 심벌 마크(13)
  • 심벌 마크(14)
  • 심벌 마크(15)
  • 심벌 마크(16)
  • 심벌 마크(17)
  • 심벌 마크(18)
  • 심벌 마크(19)
  • 심벌 마크(20)
  • 심벌 마크(21)
  • 심벌 마크(22)
  • 심벌 마크(23)
  • 심벌 마크(25)
  • 심벌 마크(26)
  • 심벌 마크(27)
  • 심벌 마크(28)
  • 심벌 마크(29)
  • 심벌 마크(30)
  • 심벌 마크(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025
2024년 9월 10일에 게시됨
네스토르 힐

원문 그대로 번역하면 원문 언어에 충실하지 못합니다!

번역이 형편없네요!

정말 부정확한 번역이네요!

기계 번역에 대한 부정적인 의견은 다음과 같습니다.

다른 사람들과 마찬가지로, 당신도 기계 번역을 통해 이뤄진 작업을 비난할 때가 있습니다. 사실, 그 부실한 작업이 웹플로우(Webflow) 번역 솔루션 서비스에서 나왔다는 사실을 알게 되면 더 실망할 수도 있습니다. 부실한 작업은 특히 제품과 서비스를 위해 새로운 국가에 진출하는 경우 막대한 비용을 초래할 수 있습니다.

하지만 ConveyThis에서는 기계 번역에 대한 신뢰도가 있습니다. 사실, 개인이나 브랜드 웹사이트를 한 언어에서 다른 언어로 번역하는 것과 같은 보다 정교한 번역 작업을 처리할 때 ConveyThis에서는 기계 번역을 사용합니다. 그 이유가 궁금할 수 있습니다. 또한 ConveyThis에서 웹사이트 현지화와 관련하여 기계 번역을 수용하는 이유가 궁금할 수 있습니다.

우선, 우리는 기계 번역 서비스를 고용하는 것에 대한 몇 가지 허구나 오해를 고려할 것입니다. 우리는 사람들이 기계에 대해 하는 여섯 가지(6) 거짓말을 살펴볼 것입니다. 그리고 나서, 우리는 다국어 웹사이트를 개발하는 데 있어서 기계 번역의 역할에 대해 논의할 것입니다. 더 이상 시간을 낭비하지 말고, 아래 각 하위 제목 아래에서 각각에 대해 논의해 보겠습니다.

오해 1: 기계 번역은 정확도가 부족합니다

현지화와 번역에 대해 누구나 가장 먼저 떠올리는 것은 바로 정확성입니다. 이제 질문은 기계 번역이 얼마나 정확하냐는 것입니다. 간단히 말해, 번역된 자료의 정확성은 전적으로 대상 언어에 달려 있습니다. 대상 언어가 자주 사용되는 언어라면 기계가 훌륭한 번역을 제공하기 쉽지만, 사람들이 거의 사용하지 않는 언어라면 더 어려울 수 있습니다.

또한 특정 텍스트의 문맥적 사용도 주의해야 합니다. 기계 번역은 상품, 제품 또는 서비스를 간단히 설명하는 텍스트에 대해 완벽하거나 거의 완벽한 번역을 생성하는 것이 매우 쉽습니다. 웹사이트의 내부 부분인 보다 복잡한 텍스트는 기계 번역을 사용한 후 교정이 필요할 수 있습니다. 예를 들어, 귀하, 귀하의 팀원 또는 전문가가 홈페이지 번역과 같은 작업에 필요할 수 있습니다.

어쨌든 기계 번역의 경우 정확성에 대해 걱정할 필요가 없습니다. 주된 이유는 ConveyThis과 같은 번역 솔루션을 제공하는 서비스는 기계 번역 후 번역 내용을 수정할 수 있는 기회를 제공하기 때문입니다. 기계 번역으로 번역 작업을 시작하면 웹사이트 번역 및 현지화 과정에 더 나은 방향을 제시할 수 있습니다.

오해 2: 기계 번역은 Google Translate와 동일합니다.

사람들은 종종 이렇게 말합니다. 시간이 지나면서 사람들은 Google Translate를 기계 번역의 의미로 잘못 지적했습니다. 이는 Google Translate가 사람들이 생각하는 기계 번역 솔루션이고 가장 널리 알려진 번역 도구이기 때문일 수 있습니다.

어떤 사람들이 저지르는 또 다른 실수는 ConveyThis이 Google Translate와 거의 비슷하다고 생각하는 것입니다. 아시나요? ConveyThis은 Google Translate과 크게 다릅니다. ConveyThis이 웹사이트 번역의 기반으로 기계 번역 서비스를 사용하는 것은 사실이지만, Google Translate은 우리가 사용하는 것이 아닙니다.

최상의 웹사이트 번역 서비스를 제공하기 위해, 저희는 종종 Yandex, Google Translate, DeepL, Bing Translate 등과 같은 기계 번역 제공업체를 조사하고 테스트를 실시합니다. 저희는 저희가 다루는 언어 쌍에 대한 번역 결과를 비교하여 사용자에게 가장 자연스럽고 최신이며 업데이트된 번역을 제공하고 있는지 확인합니다.

번역은 웹사이트 현지화와 다르다는 점을 잊지 마세요. 번역은 웹사이트 현지화의 한 측면일 뿐입니다. 따라서 ConveyThis은 웹사이트의 디자인에도 도움이 될 수 있습니다. 뿐만 아니라, 번역된 내용에 수정이 필요한 경우 번역의 모든 부분을 수동으로 수정할 수도 있습니다.

오해 3: 기계는 생각할 수 없기 때문에 동적이지 않습니다.

이렇게 하면 기계가 생각할 수 있는 것처럼 보입니다.

말하자면, 이러한 "생각" 능력을 통해 이제 기계의 정확도는 학습 능력에 따라 달라진다고 할 수 있습니다. 즉, 더 많이 학습할수록 정확도가 높아진다는 것입니다. 수년 전부터 기계 학습은 발전해 왔습니다. 통계에 따르면 기계의 학습 속도가 더 빨라졌으므로, 웹사이트 번역 및 현지화 분야에서 이러한 기회를 활용하는 것이 현명할 것입니다.

그 기계에 메모리가 있다는 걸 알고 계신가요? 답은 '네'입니다. 기계의 능력이 정교하기 때문에 ConveyThis 웹사이트에서 비슷한 문장을 재치 있게 저장해두고 웹사이트의 적절한 부분으로 기억하도록 도와주세요. 그러면 다음에 그 부분을 수동으로 편집할 필요가 없습니다.

오해 4: 기계 번역은 시간 낭비다

기계의 정의는 이것 역시 거짓임을 더 명확하게 보여줍니다. 기계는 작업을 더 쉽고 빠르게 하기 위해 사용되는 장치입니다. 사실 기계 번역은 번역 작업의 속도를 높이기 위해 도입되었습니다. 실제로 전문 번역가들은 번역 프로젝트 중에 기계를 사용하는 경우가 많습니다.

전문적인 인간 번역가가 문서를 번역하는 데 필요한 시간은 기계가 번역하는 데 필요한 시간보다 더 많습니다. 예를 들어, 전문 번역가는 평균적으로 하루에 약 2,000단어만 번역할 수 있다고 합니다. 하루에 100만 단어를 번역하려면 약 500명의 인간 번역가가 필요합니다. 기계가 몇 분 안에 번역할 수 있는 단어는 백만 개입니다.

이는 기계 번역 작업의 편집을 반대한다는 의미가 아닙니다. 오히려 기계 번역의 빠른 속도를 활용하면서, 전문 번역가를 기계 번역물의 교정 및 편집자로 활용하는 것이 더 효과적이라는 점을 강조하고 있습니다.

오해 5: 기계 번역은 전문성이 부족하다

정확하고 신뢰할 수 있는 번역을 제공하기 위해 더 많은 것이 필요하다는 것은 사실이지만, 기계 번역은 효과적인 결과를 제공할 수 있습니다. 이 결과는 인간 전문가와 전문 번역가의 도움으로 적절하게 조정될 때 많은 전문성을 제공할 수 있습니다. 번역하려는 특정 콘텐츠 중 일부는 인간 번역가에게 맡기는 것이 가장 좋습니다. 예를 들어, 웹사이트의 기술적 측면은 해당 분야를 다루는 번역가에게 맡길 수 있습니다.

ConveyThis를 웹사이트 현지화 솔루션으로 사용할 때 기계 번역으로 웹사이트 현지화의 기초를 마련할 필요는 없다는 것을 알아두면 좋습니다. 이미 번역된 자료를 가져올 수 있습니다. 또 다른 기능은 ConveyThis를 통해 ConveyThis 대시보드를 통해 번역 전문가를 추가할 수 있다는 것입니다. 이 추가 기능을 사용하면 기계 번역을 진정한 전문성으로 강화할 수 있습니다.

오해 6: 기계 번역은 문맥적 이해가 부족합니다

진실로, 인간은 감정적 능력으로 유명합니다. 이 감정적 능력은 인간이 텍스트, 단어 그룹 또는 문장의 문맥적 의미를 이해하는 데 도움이 됩니다. 기계가 유머와 진지한 대화를 구별하기는 어렵습니다. 기계는 단어가 특정 위치에 대해 공격적이거나 칭찬적인지 알 수 없습니다.

하지만 이 글의 앞부분에서 기계는 학습 능력이 있다고 말한 적이 있습니다. 그리고 그들이 학습한 것을 통해 특정 단어가 사용되는 모든 맥락이 아니라 일부 맥락을 이해할 수 있습니다.

웹사이트의 일반적인 용도 영역을 번역할 때는 기계 번역을 사용할 수 있지만 민감한 섹션은 전문 번역가에게 맡길 수 있습니다. 그렇기 때문에 기계 번역, 번역 후 수동 수정 및 웹사이트 현지화 기능을 제공하는 번역 솔루션을 구독하는 것이 매우 좋은 생각입니다.

기계 번역과 웹사이트 현지화를 결합한 것에 대해 무엇을 말할 수 있을까?

ConveyThis을 통해 조합이 가능합니다. 기계 번역을 비난하지 말고, 저희 서비스에 가입하여 직접 체험해 보세요. 기계는 농담과 진지함을 구분할 수 없으며, 문장을 속담이나 관용구로 구분할 수 없다는 점을 기억하세요. 따라서 문제 없이 비용 효율적으로 훌륭한 웹사이트 번역 및 현지화를 경험하려면 ConveyThis을 사용해 보세요. 기계 번역과 전문 번역가가 웹사이트 솔루션을 함께 제공합니다. 웹사이트 현지화 계획을 시작하려면 기계 번역으로 시작하는 것이 가장 좋습니다.

기치
최근 게시물
이미지 게시
Google 번역은 얼마나 정확한가요?
이미지 게시
우리가 처음부터 새 웹사이트를 구축한 이유: 필수적인 진화
이미지 게시
ConveyThis에서 피해야 할 웹사이트 현지화 문제
시작할 준비가 되셨나요?

번역은 단순히 언어를 아는 것 이상으로 복잡한 과정입니다.

팁을 따르고 ConveyThis를 사용하면 번역된 페이지가 대상 언어에 익숙하지 않은 사람들에게 공감을 불러일으키고 마치 원어민처럼 느껴지게 됩니다.

노력이 필요하지만, 그 결과는 보람이 있습니다. 웹사이트를 번역하는 경우, ConveyThis는 자동화된 기계 번역으로 시간을 절약할 수 있습니다.

ConveyThis개를 3일 동안 무료로 체험해보세요!

무료로 시작하세요
CONVEYTHIS
미국에서 제작
ConveyThis는 ConveyThis LLC의 등록 상표입니다.
시작하세요
회사
  • 회사 소개
  • 프레스
  • 파트너
  • 제휴 파트너
  • 가격
  • 채용
법적
  • 은둔
  • 자귀
  • 준수사항
  • EEOP
  • 쿠키
  • 보안 성명
언어
영어
우리를 따라 오세요

Ⓒ 2025 ConveyThis LLC의 모든 권리 보유
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English