ការបកប្រែ និងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម៖ ក្រុមដែលមិនអាចបញ្ឈប់បានសម្រាប់ភាពជោគជ័យជាសកល

ការបកប្រែ និងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម៖ ជាក្រុមដែលមិនអាចបញ្ឈប់បានសម្រាប់ភាពជោគជ័យជាសកលជាមួយ ConveyThis រួមបញ្ចូលគ្នានូវភាពជាក់លាក់ AI ជាមួយនឹងជំនាញរបស់មនុស្សដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលដ៏ល្អប្រសើរ។
បង្ហាញការបង្ហាញនេះ។
បង្ហាញការបង្ហាញនេះ។
បកប្រែ 1820325 1280

តើអ្នកធ្លាប់ឮពាក្យ សកលភាវូបនីយកម្ម 4.0 ទេ? វាជាឈ្មោះដែលបានកែប្រែឡើងវិញសម្រាប់ដំណើរការសកលភាវូបនីយកម្មដ៏អាក្រក់ដែលយើងមិនបានឈប់ឮអំពីពាក្យនេះចាប់តាំងពីពាក្យនេះត្រូវបានបង្កើត។ ឈ្មោះ​នេះ​គឺ​ជា​ការ​យោង​យ៉ាង​ច្បាស់​មួយ​ចំពោះ​ដំណើរការ​ឌីជីថល​ភាវូបនីយកម្ម និង​បដិវត្តន៍​ឧស្សាហកម្ម​ទីបួន និង​របៀប​ដែល​ពិភពលោក​កំពុង​ក្លាយ​ជា​កុំព្យូទ័រ។

វាពាក់ព័ន្ធទៅនឹងប្រធានបទអត្ថបទរបស់យើង ដោយសារយើងត្រូវការការផ្លាស់ប្តូរគំរូទាក់ទងនឹងការយល់ឃើញរបស់យើងចំពោះពិភពលោកអនឡាញ។

សកលភាវូបនីយកម្មទល់នឹងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម

ការដឹងថាដំណើរការទាំងពីរនេះរួមរស់ជាមួយគ្នាក្នុងពេលដំណាលគ្នាអាចស្តាប់ទៅដូចជាមានការភ័ន្តច្រឡំ ដោយសារវាផ្ទុយគ្នាទាំងស្រុង ប៉ុន្តែពួកវាប៉ះទង្គិចគ្នាឥតឈប់ឈរ ហើយដំណើរការដែលលេចធ្លោគឺអាស្រ័យយ៉ាងខ្លាំងទៅលើបរិបទ និងគោលដៅ។

ម៉្យាងវិញទៀត សកលភាវូបនីយកម្មអាចដំណើរការជាអត្ថន័យនៃការតភ្ជាប់ ការចែករំលែក និងការស្វែងរកមូលដ្ឋានរួម ទោះបីជាមានចម្ងាយ និងភាពខុសគ្នាច្រើន ការទំនាក់ទំនង និងការផ្លាស់ប្តូរគ្រប់ប្រភេទរវាងមនុស្ស។

ម៉្យាងវិញទៀត ការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មគឺនិយាយអំពីការដឹងពីព័ត៌មានលម្អិតនាទី ដែលបំបែកសហគមន៍ជាក់លាក់មួយពីពិភពលោកទាំងមូល។ ប្រសិនបើអ្នកចង់គិតពីទំហំការងារទាំងពីរនេះ ការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មគឺជាភោជនីយដ្ឋានប្រហោងក្នុងជញ្ជាំងដែលជាទីស្រឡាញ់ ហើយសកលភាវូបនីយកម្មនឹងត្រូវបានតំណាងដោយ Starbucks ។

ភាពខុសគ្នាគឺគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល។ គិតពីផលប៉ះពាល់របស់ពួកគេ ប្រៀបធៀបពួកគេក្នុងស្រុក និងទូទាំងពិភពលោក គិតពីកេរ្តិ៍ឈ្មោះ កិត្តិនាមរបស់ពួកគេ ស្តង់ដារនៃដំណើរការ។

ប្រសិនបើយើងគិតពីចំណុចកណ្តាលរវាងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម និងសកលភាវូបនីយកម្ម ឬប្រសិនបើយើងលាយបញ្ចូលគ្នា នោះយើងនឹងទទួលបាន "សកលភាវូបនីយកម្ម" ដែលមិនស្តាប់ទៅដូចជាពាក្យអ្វីទាំងអស់ ប៉ុន្តែយើងបានឃើញវានៅក្នុងសកម្មភាព។ ការធ្វើសកលភាវូបនីយកម្មគឺជាអ្វីដែលកើតឡើងនៅពេលដែលអ្នកទទួលបានហាងអន្តរជាតិដែលមានមាតិកាដែលខុសគ្នាបន្តិចបន្តួចតាមប្រទេស និងជាភាសារបស់ប្រទេសគោលដៅ។ យើងកំពុងដោះស្រាយជាមួយនឹងការសម្របខ្លួនតូចៗ។

Glocalization បានស្លាប់ហើយ។ ការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មរស់នៅបានយូរ

ចូរហៅវាថា សកលភាវូបនីយកម្មបានចប់ហើយ គ្មានអ្នកណាចង់បានវាក្នុងទម្រង់បច្ចុប្បន្នរបស់វាទៀតទេ។ អ្វី​ដែល​អ្នក​រាល់​គ្នា​កំពុង​ស្វែង​រក​ខណៈ​ដែល​អ្នក​ប្រើ​អ៊ីនធឺណិត​គឺ​ជា ​បទពិសោធន៍​ក្នុង​តំបន់​ខ្ពស់ ពួកគេ​ចង់​ទិញ "ក្នុង​ស្រុក" ហើយ​ពួកគេ​ចង់​ឃើញ​ខ្លួន​គេ​ជា​ទស្សនិកជន​ដែល​ចង់​បាន ដោយ​មាន ​ខ្លឹមសារ​ដែល​បង្កើត​ឡើង​សម្រាប់​ពួកគេ

នេះជាកន្លែងដែលការបកប្រែជំហានចូល

ការបកប្រែគឺជាឧបករណ៍មួយក្នុងចំណោមឧបករណ៍ដែលការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មត្រូវបានសម្រេច បន្ទាប់ពីទាំងអស់ ការយកឈ្នះលើឧបសគ្គភាសាគឺជាឧបសគ្គដ៏ធំបំផុតមួយ។

ការបកប្រែពិតជាមានប្រយោជន៍ ដោយសារវាយកសារពីភាសាមួយ ហើយផលិតវាឡើងវិញជាភាសាផ្សេង ប៉ុន្តែអ្វីៗនឹងបាត់ទៅវិញ ឥទ្ធិពលរបស់វានឹងមានលក្ខណៈទូទៅពេក ព្រោះវាក៏មានឧបសគ្គខាងវប្បធម៌ផងដែរ។

តួនាទីនៃការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មគឺផ្តោតលើ និងជួសជុល faux pas ទាំងអស់ដែលអ្នកទទួលបាននៅពេលដែលពណ៌ និមិត្តសញ្ញា និងជម្រើសពាក្យនៅតែជិតស្និទ្ធពេក ឬដូចគ្នាទៅនឹងដើម។ មានអត្ថន័យជាច្រើនដែលលាក់កំបាំងដោយអត្ថបទ កត្តាទាំងអស់នេះគឺនៅលេងជាមួយនឹងអត្ថន័យនៃវប្បធម៌ ដែលអាចមានភាពខុសប្លែកគ្នាយ៉ាងខ្លាំងទៅនឹងវប្បធម៌ប្រភព ហើយពួកគេក៏ត្រូវកែសម្រួលផងដែរ។

តើដំណើរការដំណើរការយ៉ាងដូចម្តេច?

បកប្រែទៅជាវប្បធម៌ផ្សេង

អ្នក​ត្រូវ ​គិត​តាម​មូលដ្ឋាន ភាសា​អាស្រ័យ​ច្រើន​លើ​ទីតាំង។ វាកាន់តែច្បាស់នៅពេលដែលយើងគិតពីភាសាដែលមានចំនួនអ្នកនិយាយច្រើនបំផុត និងប្រទេសទាំងអស់ដែលជាភាសាផ្លូវការ ប៉ុន្តែនេះក៏អនុវត្តចំពោះបរិបទតូចៗផងដែរ។ ភាសានឹងត្រូវពិចារណាដោយយកចិត្តទុកដាក់ ហើយ ការជ្រើសរើសពាក្យទាំងអស់ត្រូវសមឥតខ្ចោះទៅក្នុងមូលដ្ឋានគោលដៅ ឬពួកគេនឹងលេចធ្លោដូចជាមេដៃឈឺ ហើយមើលទៅឆ្គង។

នៅ ConveyThis យើងជាអ្នកជំនាញផ្នែកធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម ហើយបានធ្វើការលើគម្រោងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មដែលមានបញ្ហាប្រឈមជាច្រើន ពីព្រោះនេះគឺជាអ្វីដែលយើងពេញចិត្ត។ យើងធ្វើការរួមគ្នាជាមួយនឹងការបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិ ព្រោះវាជាឧបករណ៍ដ៏ល្អដែលមានសក្តានុពលដ៏អស្ចារ្យ ប៉ុន្តែយើងតែងតែមានចិត្តចង់ចូល ហើយចាប់ផ្តើមធ្វើការជាមួយការបកប្រែបឋមដែលមានមុខងារ ហើយ ប្រែក្លាយវាទៅជាអ្វីដែលអស្ចារ្យ

មានទិដ្ឋភាពជាច្រើនដែលត្រូវដំណើរការនៅពេលមានគម្រោងធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម ដូចជារបៀបបកប្រែការលេងសើចឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ ពណ៌ដែលមានអត្ថន័យសមមូល និងសូម្បីតែវិធីសមស្របបំផុតដើម្បីដោះស្រាយអ្នកអាន។

URLs ពិសេសសម្រាប់ភាសាផ្សេងៗគ្នា

មិនចាំបាច់បង្កើតគេហទំព័រដាច់ដោយឡែកសម្រាប់ភាសានីមួយៗរបស់អ្នកទេ វានឹងប្រែក្លាយដំណើរការដ៏សាមញ្ញបំផុតទៅជាការប្រើប្រាស់ពេលវេលា និងថាមពលច្រើនបំផុត។

មានជម្រើសជាច្រើនសម្រាប់បង្កើតគេហទំព័រប៉ារ៉ាឡែល ដែលនីមួយៗជាភាសាផ្សេងគ្នា ដែលត្រូវបានប្រើប្រាស់យ៉ាងទូលំទូលាយបំផុតគឺ ថតរង និងដែនរង ។ នេះក៏ភ្ជាប់គេហទំព័ររបស់អ្នកទាំងអស់រួមគ្នានៅក្នុង "ថតឯកសារ" ហើយ ម៉ាស៊ីនស្វែងរកនឹងដាក់ចំណាត់ថ្នាក់អ្នកឱ្យខ្ពស់ជាង និងយល់កាន់តែច្បាស់អំពីខ្លឹមសាររបស់អ្នក។

E876GJ6IFcJcjqBLERzkk IPM0pmwrHLL9CpA5J5Kpq6ofLiCxhfaHH bmkQ1azkbn3Kqaf8wUGP6F953 LbnfSaixutFXL4P8h L4Wrrmm8F32tfXNAMRuTN31C
(រូបភាព៖ គេហទំព័រពហុភាសា អ្នកនិពន្ធ៖ Seobility អាជ្ញាប័ណ្ណ៖ CC BY-SA 4.0។)

ប្រសិនបើ ConveyThis គឺជាអ្នកបកប្រែគេហទំព័ររបស់អ្នក វានឹងបង្កើតជម្រើសដែលអ្នកពេញចិត្តដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដោយមិនចាំបាច់ធ្វើកូដស្មុគស្មាញណាមួយឡើយ ហើយអ្នកសន្សំប្រាក់បានច្រើន ដោយសារអ្នកនឹងមិនទិញ និងទាមទារការថែទាំនៅលើគេហទំព័រដាច់ដោយឡែកទាំងមូល។

ជាមួយនឹងថតរង ឬដែនរង អ្នកជៀសវាងការចម្លងមាតិកា ដែលម៉ាស៊ីនស្វែងរកសង្ស័យ។ ទាក់ទងនឹង SEO ទាំងនេះគឺជាវិធីល្អបំផុតក្នុងការកសាងគេហទំព័រពហុភាសា និងអន្តរជាតិ។ សូមអាន អត្ថបទនេះ សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតអំពីរចនាសម្ព័ន្ធ URL ផ្សេងៗ។

រូបភាពសមស្របតាមវប្បធម៌

សម្រាប់ការងារដែលកាន់តែមានភាពរលោង និងពេញលេញ កុំភ្លេចបកប្រែអត្ថបទដែលបានបង្កប់នៅក្នុងរូបភាព និងវីដេអូ អ្នកក៏ប្រហែលជាត្រូវបង្កើតម៉ាកសញ្ញាថ្មីដែលសមស្របនឹងវប្បធម៌គោលដៅផងដែរ។

ជាឧទាហរណ៍ សូមគិតអំពីរបៀបដែលបុណ្យណូអែលអាចមានភាពខុសប្លែកគ្នានៅក្នុងផ្នែកផ្សេងៗនៃពិភពលោក ប្រទេសមួយចំនួនបានភ្ជាប់វាយ៉ាងខ្លាំងជាមួយនឹងរូបភាពរដូវរងា ខណៈដែលសម្រាប់អឌ្ឍគោលខាងត្បូងវាកើតឡើងក្នុងរដូវក្តៅ។ សម្រាប់​កន្លែង​ខ្លះ​គឺ​ជា​ពេល​វេលា​សាសនា​ដ៏​សំខាន់ ហើយ​មាន​កន្លែង​ជា​ច្រើន​ដែល​ពួកគេ​មាន​វិធី​កាន់​តែ​ខាង​លោកិយ​ចំពោះ​បុណ្យ​ណូអែល។

បើកការបំប្លែងរូបិយប័ណ្ណ

សម្រាប់ពាណិជ្ជកម្មអេឡិចត្រូនិក ការបម្លែងរូបិយប័ណ្ណក៏ជាផ្នែកមួយនៃការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មផងដែរ។ តម្លៃរូបិយប័ណ្ណរបស់ពួកគេគឺជាអ្វីដែលពួកគេធ្លាប់ស្គាល់។ ប្រសិនបើអ្នកបង្ហាញតម្លៃក្នុងរូបិយប័ណ្ណជាក់លាក់មួយ ហើយអ្នកទស្សនារបស់អ្នកត្រូវធ្វើការគណនាឥតឈប់ឈរ នោះវាមិនទំនងថាពួកគេនឹងធ្វើការទិញនោះទេ។

QvK TSlP2Mz8 yRe6JmDVfxSKPdYk cs6CAVuopxPOvgrn7v64xwfsTgLL4xH084OGwuJ8hvO7
ពីគេហទំព័រ Crabtree & Evelyn

មានកម្មវិធី និងកម្មវិធីបន្ថែមជាច្រើនសម្រាប់ ecommerce របស់អ្នក ដែលនឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបើកការប្តូររូបិយប័ណ្ណ ឬភ្ជាប់រូបិយប័ណ្ណផ្សេងៗគ្នាសម្រាប់ភាសាផ្សេងៗគ្នានៅលើគេហទំព័ររបស់អ្នក។

ក្រុមគាំទ្រពហុភាសា

ក្រុមសេវាកម្មអតិថិជនរបស់អ្នកគឺជាការតភ្ជាប់របស់អ្នកជាមួយអតិថិជនរបស់អ្នក។ ដូច្នេះ ក្រុមនោះមានទំនួលខុសត្រូវក្នុងការតំណាងឱ្យម៉ាកយីហោរបស់អ្នកចំពោះពួកគេ។ នេះមិនមែនមានន័យថា អ្នកត្រូវតែវិនិយោគក្នុងក្រុមដែលមានអ៊ីនធឺណិត 100% នៃពេលវេលានោះទេ ប៉ុន្តែដោយការមាន FAQ និងមគ្គុទ្ទេសក៍ផ្សេងទៀតបានបកប្រែ អ្នកនឹងមកដល់ផ្លូវឆ្ងាយ និងរក្សាអតិថិជនកាន់តែច្រើន។ ប្រសិនបើអតិថិជនរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកតាមអ៊ីមែល សូមចាំថាមានយ៉ាងហោចណាស់មនុស្សម្នាក់ក្នុងមួយភាសា ដូច្នេះសារទាំងអស់អាចត្រូវបានទទួលយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។

សរុប​មក:

ការបកប្រែ និងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មគឺស្រដៀងគ្នាខ្លាំងណាស់ ប៉ុន្តែភាពខុសគ្នាដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍រវាងពួកវាមិនធ្វើឱ្យពួកគេអាចផ្លាស់ប្តូរគ្នាបាននៅក្នុងពិភពអាជីវកម្មនោះទេ តាមពិតអ្នកត្រូវការវាទាំងពីរធ្វើការជាមួយគ្នាដើម្បីបង្កើតបទពិសោធន៍អ្នកប្រើប្រាស់ដ៏រីករាយសម្រាប់ក្រុមគោលដៅរបស់អ្នក។

ដូច្នេះចាំថា:

  • ភាសាបង្កើតសារឡើងវិញតាមរបៀបទូទៅ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងធ្វើការជាមួយជម្រើស ការបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិភ្លាមៗ ConveyThis ផ្តល់ជូន អ្នកប្រហែលជាចង់ពិចារណាឱ្យមានអ្នកបកប្រែដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈនៅក្នុងក្រុមរបស់យើងពិនិត្យមើលផ្នែកស្មុគស្មាញមួយចំនួន និងកែសម្រួល។
  • មិនត្រឹមតែយកទៅក្នុងគណនីអតិថិជនរបស់អ្នកនៅពេលបង្កើតគេហទំព័ររបស់អ្នកប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្តែថែមទាំង SEO ផងដែរ។
  • សូមចងចាំថាកម្មវិធីបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិមិនអាចអានអត្ថបទដែលបង្កប់ក្នុងរូបភាព និងវីដេអូបានទេ។ អ្នកនឹងត្រូវបញ្ជូនឯកសារទាំងនោះទៅអ្នកបកប្រែមនុស្ស ឬប្រសើរជាងនេះ ធ្វើវាឡើងវិញជាមួយនឹងទស្សនិកជនគោលដៅថ្មីរបស់អ្នកនៅក្នុងចិត្ត។
  • ការបំប្លែងរូបិយប័ណ្ណក៏ដើរតួយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការជួយអតិថិជនរបស់អ្នកជឿទុកចិត្តលើអ្នក។
  • ផ្តល់ជំនួយ និងការគាំទ្រជាភាសាគោលដៅទាំងអស់។

ConveyThis អាចជួយអ្នកជាមួយនឹងគម្រោងធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មថ្មីរបស់អ្នក។ ជួយ ecommerce របស់អ្នកឱ្យរីកចម្រើនទៅជា គេហទំព័រពហុភាសា ដោយគ្រាន់តែចុចពីរបី។

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់*