គេហទំព័រជាច្រើនឥឡូវនេះមានជម្រើសភាសាជាច្រើន ដូច្នេះអ្នកទស្សនារបស់ពួកគេមកពីជុំវិញពិភពលោកអាចរុករកបានយ៉ាងងាយស្រួល។ អ៊ីនធឺណិតបានជួយធ្វើឱ្យទីផ្សារក្លាយជាបទពិសោធន៍សកល ដូច្នេះតាមរយៈការមានគេហទំព័រ អ្នកបានបើកទ្វារសម្រាប់អាជីវកម្មរបស់អ្នកដល់មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលមានការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។ យ៉ាងណាមិញ ប្រសិនបើពួកគេមិនយល់ភាសា ពួកគេនឹងមិននៅឡើយ។ គេហទំព័រពហុភាសាវាងាយស្រួល។
ជាសំណាងល្អ ដំណើរការនៃការប្រែក្លាយគេហទំព័ររបស់អ្នកច្រើនភាសាគឺសាមញ្ញណាស់។ ConveyThis អាចបង្កើតកំណែដែលបានបកប្រែនៃគេហទំព័ររបស់អ្នកក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មាននាទី ហើយបន្ទាប់មកអ្នកអាចប្ដូររូបរាង និងការដាក់ឧបករណ៍ប្តូរភាសារបស់អ្នកតាមបំណង ធ្វើការផ្លាស់ប្តូរប្លង់មួយចំនួនដើម្បីសម្រុះសម្រួលសម្រាប់ភាសា wordier ឬពីស្តាំទៅឆ្វេង និងផ្លាស់ប្តូរពណ៌ និងរូបភាពនៅក្នុងករណីទាំងនោះដែលមានប្រភពដើម។ មិនស័ក្តិសមសម្រាប់វប្បធម៌គោលដៅ។
ដំណើរការនេះមិនមានលក្ខណៈស្វ័យប្រវត្តិពេញលេញទេ អ្នកនឹងត្រូវធ្វើការស្រាវជ្រាវមួយចំនួនជាមុន។ មគ្គុទ្ទេសក៍នេះពន្យល់ពីទិដ្ឋភាពមួយចំនួននៃការរចនាគេហទំព័រ ដើម្បីជួយអ្នកឱ្យឈានចូលទៅក្នុងពិភពនៃគេហទំព័រពហុភាសា និងការរចនាដ៏អស្ចារ្យ។
ម៉ាកយីហោដែលជាប់លាប់
បទពិសោធន៍អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវមានភាពស៊ីសង្វាក់គ្នា ដោយមិនគិតពីកំណែភាសាដែលពួកគេកំពុងទស្សនា។ រូបរាង និងអារម្មណ៍គួរតែស្រដៀងគ្នាខ្លាំងនៅគ្រប់កំណែទាំងអស់ ភាពខុសគ្នាខ្លះអាចចាំបាច់ដោយសារតែភាពខុសគ្នានៃភាសា ឬវប្បធម៌ ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកប្តូររវាងភាសា អ្នកមិនគួរមានអារម្មណ៍ថាអ្នកត្រូវបានបញ្ជូនបន្តទៅគេហទំព័រខុសគ្នាទាំងស្រុងនោះទេ។
ដូច្នេះហើយ ធាតុផ្សំនៃការរចនាដូចជាប្លង់ និងរចនាប័ទ្មម៉ាកយីហោជាក់លាក់នៃអាជីវកម្មរបស់អ្នក គួរតែនៅដដែលនៅគ្រប់ភាសាទាំងអស់។
វាងាយស្រួលធ្វើនៅក្នុង WordPress ជាមួយ ConveyThis ដែលកំណត់អត្តសញ្ញាណអត្ថបទយ៉ាងល្អឥតខ្ចោះដោយមិនគិតពីប្រធានបទដែលអ្នកបានជ្រើសរើស (ទោះបីជាវាត្រូវបានប្ដូរតាមបំណងក៏ដោយ!) និងបកប្រែវាដោយស្វ័យប្រវត្តិ ទោះបីជាអ្នកកំពុងធ្វើការជាមួយកម្មវិធីជំនួយផ្សេងទៀតក៏ដោយ។
វានឹងជួយឱ្យអ្នកមានគំរូសកលជាមួយនឹងប្រធានបទដូចគ្នាសម្រាប់គ្រប់ភាសា ហើយដូច្នេះ បទពិសោធន៍អ្នកប្រើប្រាស់ដូចគ្នា។
គេហទំព័ររបស់ Airbnb ដំណើរការល្អជាឧទាហរណ៍ សូមក្រឡេកមើលកំណែអូស្ត្រាលី៖
ហើយនេះគឺជាកំណែភាសាជប៉ុន៖
គ្មានការសង្ស័យទេ នេះគឺជាគេហទំព័រដូចគ្នា។ ផ្ទៃខាងក្រោយគឺដូចគ្នា ហើយមុខងារស្វែងរកក៏ដូចគ្នាដែរ។ ការមានការរចនាបង្រួបបង្រួមជួយឱ្យអត្តសញ្ញាណម៉ាកសញ្ញារបស់អ្នកសន្សំសំចៃពេលវេលា និងការខិតខំប្រឹងប្រែងនៅពេលបន្ថែមភាសាថ្មី ឬធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។
សម្អាតឧបករណ៍ប្តូរភាសា
ជ្រើសរើសទីតាំងលេចធ្លោសម្រាប់អ្នកប្តូរភាសា ដូចជាជ្រុងទាំងបួននៃគេហទំព័ររបស់អ្នក ហើយដាក់វានៅគ្រប់ទំព័រ មិនត្រឹមតែទំព័រដើមប៉ុណ្ណោះទេ។ វាត្រូវតែមានភាពងាយស្រួលក្នុងការស្វែងរក គ្មាននរណាម្នាក់ចង់ស្វែងរកប៊ូតុងលាក់នោះទេ។
វាត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍យ៉ាងខ្លាំងថាឈ្មោះភាសាគឺជាភាសារបស់ពួកគេផ្ទាល់។ ឧទាហរណ៍ "Español" ជំនួសឱ្យ "ភាសាអេស្ប៉ាញ" នឹងធ្វើការអស្ចារ្យ។ Asana ធ្វើបែបនេះ គេហទំព័ររបស់ពួកគេមានប្រអប់ទម្លាក់ចុះជាមួយនឹងជម្រើសភាសាដែលអាចប្រើបាន។
វិធីនេះជួយឱ្យភ្ញៀវមានអារម្មណ៍ស្វាគមន៍។ ប្រសិនបើគេហទំព័ររបស់អ្នកត្រូវបានបកប្រែ នោះបញ្ជីភាសាគួរតែឆ្លុះបញ្ចាំងពីនោះ។ ការអាន "អាឡឺម៉ង់ បារាំង ជប៉ុន" នៅលើគេហទំព័រភាសាអង់គ្លេសមិនធ្វើឱ្យការរុករកងាយស្រួលសម្រាប់មនុស្សទេ ហើយវាផ្តល់នូវចំណាប់អារម្មណ៍ថាកំណែភាសាអង់គ្លេសគឺជាកំណែសំខាន់បំផុតមួយ។
'ភាសា' ប្រសើរជាង 'តំបន់'
ម៉ាកអន្តរជាតិធំៗជាច្រើនធ្វើឱ្យអ្នកប្តូរតំបន់ ដើម្បីអាចអានគេហទំព័រជាភាសារបស់អ្នក។ នេះគឺជាគំនិតដ៏គួរឱ្យភ័យខ្លាចដែលធ្វើឱ្យការរុករកកាន់តែពិបាកសម្រាប់អ្នកទស្សនា។ គេហទំព័រទាំងនេះកំពុងដំណើរការជាមួយនឹងការសន្មត់ថាអ្នកកំពុងរុករកនៅក្នុងតំបន់ដែលភាសាត្រូវបាននិយាយ ដូច្នេះអ្នកទទួលបានអត្ថបទជាភាសារបស់អ្នក ប៉ុន្តែអ្នកប្រហែលជាមិនទទួលបានមាតិកាសម្រាប់តំបន់ដែលអ្នកចាប់អារម្មណ៍នោះទេ។
រូបភាពខាងក្រោមត្រូវបានយកចេញពីគេហទំព័រ Adobe៖
ភាសាមិនគួរមិនអាចកាត់ចេញពីតំបន់របស់ពួកគេបានទេ។ យកឧទាហរណ៍ទីក្រុងល្បីៗទាំងអស់នោះ ដូចជា ញូវយ៉ក ឡុងដ៍ និងប៉ារីស។ ប្រហែលជាជនជាតិបែលហ្ស៊ិកដែលរស់នៅក្នុងចក្រភពអង់គ្លេសចង់ទិញពីគេហទំព័រចក្រភពអង់គ្លេស ប៉ុន្តែរកមើលជាភាសាបារាំង។ ពួកគេត្រូវជ្រើសរើសរវាងការទិញពីគេហទំព័របែលហ្ស៊ិកជាភាសារបស់ពួកគេ ឬទិញពីគេហទំព័រចក្រភពអង់គ្លេសជាភាសាអង់គ្លេស ហើយពួកគេក៏មិនចង់ធ្វើដែរ។ ដូច្នេះអ្នកបានបង្កើតរបាំងដោយចៃដន្យ។ សូមក្រឡេកមើលគេហទំព័រដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបញ្ជាក់ភាសា និងតំបន់ដាច់ដោយឡែកពីគ្នា គេហទំព័រ Uber ។
នេះគឺជាការរចនាដ៏អស្ចារ្យ។ ក្នុងករណីនេះ ជម្រើសប្តូរភាសាត្រូវបានដាក់ក្នុងបាតកថានៅខាងឆ្វេង ហើយជំនួសឱ្យប្រអប់ទម្លាក់ចុះ អ្នកមានម៉ូឌុលដោយសារតែជម្រើសជាច្រើន។ ឈ្មោះភាសាក៏ត្រូវបានសំដៅជាភាសារបស់ពួកគេផងដែរ។
ជាប្រាក់រង្វាន់ អ្នកអាច "ចងចាំ" ដែលជាភាសាដែលបានជ្រើសរើសរបស់អ្នកប្រើ ដូច្នេះចាប់ពីការចូលមើលលើកដំបូងនោះ ពួកគេមិនចាំបាច់ប្តូរទៀតទេ។
ស្វែងរកទីតាំងដោយស្វ័យប្រវត្តិ
មុខងារនេះមានប្រយោជន៍ខ្លាំងណាស់ ដូច្នេះអ្នកទស្សនារបស់អ្នកមិនចូលប្រើភាសាខុសទេ។ ហើយដើម្បីសន្សំពេលវេលានៅលើផ្នែករបស់អ្នកប្រើ ដូច្នេះពួកគេមិនចាំបាច់ស្វែងរកឧបករណ៍ប្តូរភាសានោះទេ។ នេះជារបៀបដែលវាដំណើរការ៖ គេហទំព័រកំណត់ភាសាដែលកម្មវិធីរុករកស្ថិតនៅ ឬទីតាំងរបស់ពួកគេ។
ប៉ុន្តែត្រូវប្រយ័ត្ន ក្នុងករណីដែលអ្នកប្រើប្រាស់ជាអ្នកទេសចរ ហើយមិនស៊ាំជាមួយភាសាក្នុងស្រុក ព្រោះពួកគេនឹងត្រូវការប៊ូតុងភាសា ដូច្នេះពួកគេអាចប្តូរបាន ដោយសារហេតុផលនេះ ឧបករណ៍មិនតែងតែត្រឹមត្រូវទេ។
នៅពេលរចនាគេហទំព័រពហុភាសារបស់អ្នក កុំជ្រើសរើសរវាងការរកឃើញភាសាដោយស្វ័យប្រវត្តិ និងឧបករណ៍ប្តូរភាសានោះ ភាសាបន្ទាប់គឺបង្ខំ ខណៈពេលដែលអតីតគឺស្រេចចិត្ត។
ទង់ជាតិមិនសមស្របនឹងការជំនួសឈ្មោះភាសាទេ។
មានប្រទេសនិយាយភាសាអេស្បាញចំនួន 21 និងប្រទេសនិយាយភាសាអង់គ្លេសចំនួន 18 ហើយនៅក្នុងប្រទេសចិនមានគ្រាមភាសាចម្បងចំនួន 8 ដូច្នេះទង់មិនមែនជាពាក្យជំនួសដ៏អស្ចារ្យសម្រាប់ឈ្មោះភាសានោះទេ។ លើសពីនេះ ទង់ជាតិប្រហែលជាមិនមែនជាសូចនាករដែលមានប្រយោជន៍ទេ ព្រោះវាអាចធ្វើឱ្យអ្នកដែលមិនទទួលស្គាល់ពួកវាច្រឡំ។
មានភាពបត់បែនជាមួយទំហំអត្ថបទ
នេះអាចជាបញ្ហាប្រឈម ប៉ុន្តែមិនអាចប្រកែកបានថាការបកប្រែមិនមានទំហំដូចគ្នាទៅនឹងអត្ថបទដើមទេ អត្ថបទខ្លះអាចខ្លីជាង ខ្លះទៀតអាចវែងជាង ខ្លះថែមទាំងត្រូវការទំហំបញ្ឈរថែមទៀត!
អក្សរចិនមានព័ត៌មានច្រើន ដូច្នេះមិនចាំបាច់មានចន្លោះច្រើនទេ ខណៈពេលដែលភាសាអ៊ីតាលី និងក្រិចមានពាក្យច្រើនជាង ហើយត្រូវការបន្ទាត់ពីរដង។ ច្បាប់ដ៏ល្អមួយគឺត្រូវសន្មត់ថាការបកប្រែខ្លះអាចត្រូវការទំហំបន្ថែមលើសពី 30% ដូច្នេះ ត្រូវបត់បែនជាមួយប្លង់ និងផ្តល់កន្លែងទំនេរច្រើនសម្រាប់អត្ថបទ។ ការរឹតបន្តឹងទាំងនោះនៅក្នុងគេហទំព័រដើមប្រហែលជាមិនមានកន្លែងគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ការបកប្រែទេ ភាសាអង់គ្លេសគឺជាភាសាដែលមានលក្ខណៈតូចតាចជាពិសេស ហើយប្រសិនបើអ្នករកឃើញតម្រូវការអក្សរកាត់ជាភាសាអង់គ្លេស ដូច្នេះខ្លឹមសារនឹងសម អ្នកប្រាកដជាជួបប្រទះនឹងបញ្ហាមួយចំនួននៅពេលវា ពេលវេលាដើម្បីបកប្រែ។
ក្រៅពីមានកន្លែងកែងសម្រាប់អត្ថបទដើម្បីលាតសន្ធឹង វាក៏ជាគំនិតល្អផងដែរក្នុងការមានធាតុ UI ដែលអាចសម្របខ្លួនបាន ដូច្នេះប៊ូតុង និងវាលបញ្ចូលក៏អាចរីកចម្រើន អ្នកក៏អាចបន្ថយទំហំពុម្ពអក្សរផងដែរ ប៉ុន្តែមិនច្រើនពេកទេ។
គេហទំព័រ Flickr មានច្រើនភាសា តោះមើលប៊ូតុង "មើល" ដើម៖
វាមើលទៅអស្ចារ្យណាស់ អ្វីគ្រប់យ៉ាងគឺអស្ចារ្យ ប៉ុន្តែ 'ទិដ្ឋភាព' ប្រែទៅជាពាក្យវែងជាងនៅក្នុងភាសាផ្សេងទៀត ដែលទាមទារកន្លែងទំនេរច្រើន។
នៅក្នុងភាសាអ៊ីតាលីវាត្រូវការកន្លែងទំនេរច្រើនជាងបីដង!
អក្សរជាច្រើនដែលមិនមែនជាភាសាឡាតាំង ដូចជាភាសាអារ៉ាប់ ទាមទារកម្ពស់បន្ថែមទៀតដើម្បីឱ្យការបកប្រែសមស្រប។ ដូច្នេះដើម្បីសង្ខេប ប្លង់គេហទំព័ររបស់អ្នកគួរតែមានភាពបត់បែនគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីសម្របទៅនឹងតម្រូវការភាសាផ្សេងៗគ្នា ដូច្នេះនៅក្នុងការផ្លាស់ប្តូររូបរាងដ៏ស្រស់បំព្រងនៃដើមមិនបាត់បង់ឡើយ។
ភាពឆបគ្នានៃពុម្ពអក្សរគេហទំព័រ និងការអ៊ិនកូដគេហទំព័រ
យោងតាម W3C វាត្រូវបានណែនាំយ៉ាងខ្លាំងឱ្យអ្នកអ៊ិនកូដគេហទំព័ររបស់អ្នកដោយប្រើ UTF-8 ដែលអនុញ្ញាតឱ្យមានតួអក្សរពិសេស។
វាសាមញ្ញណាស់ ការប្រកាស UTF មើលទៅដូចនេះ
ត្រូវប្រាកដថាពុម្ពអក្សរត្រូវគ្នាជាមួយភាសាផ្សេងៗ បើមិនដូច្នេះទេ អត្ថបទអាចមើលទៅមិនអាចយល់បាន។ ជាមូលដ្ឋាន មុននឹងសម្រេចចិត្តលើពុម្ពអក្សរណាមួយ សូមពិនិត្យមើលភាពឆបគ្នារបស់វាជាមួយនឹងស្គ្រីបទាំងអស់ដែលអ្នកត្រូវការ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ចូលទៅក្នុងទីផ្សាររុស្ស៊ី សូមពិនិត្យមើលថាអក្សរ Cyrillic ត្រូវបានគាំទ្រ។
រូបភាពខាងក្រោមត្រូវបានយកចេញពី Google Fonts ហើយដូចដែលអ្នកបានឃើញ អ្នកអាចជ្រើសរើសទាញយកកំណែស្គ្រីបណាមួយដែលអ្នកត្រូវការ។ ភាសាទាំងនោះដែលមានចំនួនតួអក្សរធំជាងបង្កើតឯកសារពុម្ពអក្សរធំជាង ដូច្នេះត្រូវយកមកពិចារណានៅពេលជ្រើសរើស និងលាយពុម្ពអក្សរ។
អំពីភាសាពីស្តាំទៅឆ្វេង
នៅពេលដែលទីផ្សារមជ្ឈិមបូព៌ារីកចម្រើន អ្នកអាចពិចារណាបង្កើតកំណែនៃគេហទំព័ររបស់អ្នកដែលទាក់ទាញអ្នកទស្សនាពីតំបន់នេះ នេះមានន័យថាការកែសម្រួលប្លង់ដូច្នេះវាត្រូវគ្នានឹងភាសារបស់ពួកគេ។ លក្ខណៈពិសេសនៃភាសាមជ្ឈិមបូព៌ាភាគច្រើនគឺគេអានពីស្តាំទៅឆ្វេង! នេះជាបញ្ហាប្រឈមដ៏ធំមួយ ហើយដំណោះស្រាយចាប់ផ្តើមដោយការឆ្លុះមើលចំណុចប្រទាក់។
នេះគឺជាការរចនារបស់ Facebook សម្រាប់ភាសាពីឆ្វេងទៅស្តាំ ដូចជាភាសាអង់គ្លេសជាដើម។
ហើយនេះគឺជាការរចនាត្រឡប់សម្រាប់ភាសាពីស្តាំទៅឆ្វេង ដូចជាភាសាអារ៉ាប់។
មើលឱ្យជិត ការដាក់អ្វីគ្រប់យ៉ាងនៅក្នុងការរចនាត្រូវបានឆ្លុះបញ្ចាំង។
សូមពិនិត្យមើល អត្ថបទរបស់ Robert Dodis ស្តីពីការរចនាសម្រាប់ភាសាពីស្តាំទៅឆ្វេង សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីរបៀបធ្វើវា។
ភាសាពីស្តាំទៅឆ្វេងមួយចំនួនមានភាសាអារ៉ាប់ ហេប្រ៊ូ ពែរ្ស និងអ៊ូឌូ ហើយការបញ្ជូននេះមិនមានបញ្ហាក្នុងការសម្របគេហទំព័ររបស់អ្នកដើម្បីសម្របតាមតម្រូវការភាសារបស់ពួកគេ និងធានាបាននូវបទពិសោធន៍អ្នកប្រើប្រាស់ដ៏អស្ចារ្យ។ ហើយអ្វីដែលល្អបំផុតគឺអ្នកអាចប្ដូររូបរាងភាសានីមួយៗតាមបំណង ហើយធ្វើការផ្លាស់ប្តូរប្រភេទពុម្ពអក្សរ ឬទំហំរបស់វា ហើយបើចាំបាច់ កែសម្រួលកម្ពស់បន្ទាត់។
ជ្រើសរើសរូបតំណាង និងរូបភាពសមរម្យ
Visuals មានសមាសធាតុវប្បធម៌ធ្ងន់ណាស់ ហើយជាធាតុសំខាន់នៃការរចនាគេហទំព័រត្រឹមត្រូវ។ វប្បធម៌នីមួយៗកំណត់អត្ថន័យចំពោះរូបភាព និងរូបតំណាងផ្សេងៗគ្នា ការបកស្រាយខ្លះមានភាពវិជ្ជមាន និងខ្លះផ្ទុយទាំងស្រុង។ រូបភាពខ្លះឆ្លុះបញ្ចាំងពីបទពិសោធន៍នៃឧត្តមគតិនៃវប្បធម៌មួយ ប៉ុន្តែនៅក្នុងបរិបទផ្សេងគ្នា វានឹងធ្វើឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់មានអារម្មណ៍ដាច់ឆ្ងាយពីគ្នា។
នេះជាឧទាហរណ៍នៃរូបភាពដែលត្រូវជំនួសដោយសារវាមិនសមស្របតាមវប្បធម៌។ សូមចំណាំថា មិនមែនរូបភាពទាំងអស់នឹងធ្វើឱ្យអ្នកដ៏ទៃមើលងាយនោះទេ ប្រហែលជាវាគ្រាន់តែបង្កើតភាពព្រងើយកន្តើយ នៅពេលអ្នកចង់ឱ្យមនុស្សចង់ដឹងចង់ឃើញ និងចាប់អារម្មណ៍លើផលិតផលរបស់អ្នក។
នេះគឺជាគេហទំព័ររបស់ Clarin សម្រាប់ភាសាបារាំង ដែលមានស្ត្រីជនជាតិស្បែកស។ ហើយនេះគឺជាកំណែភាសាកូរ៉េដែលមានស្ត្រីកូរ៉េម្នាក់ជាទូតរបស់ម៉ាក។
ប្រភេទនៃការមើលឃើញដែលអាចធ្វើឲ្យអាក់អន់ស្រពន់ចិត្ត គឺជារូបភាពដែលមើលទៅហាក់ដូចជាគ្មានកំហុសចំពោះវប្បធម៌មួយចំនួន ប៉ុន្តែនៅក្នុងក្រសែភ្នែកនៃវប្បធម៌ផ្សេងគ្នា ពួកគេកំពុងបង្ហាញអាកប្បកិរិយាដែលខុសច្បាប់ ឬជាបម្រាម ឧទាហរណ៍ ការពណ៌នាអំពីការស្រឡាញ់ភេទដូចគ្នា ឬការពង្រឹងអំណាចរបស់ស្ត្រី។
នេះក៏អនុវត្តចំពោះរូបតំណាងផងដែរ ខណៈពេលដែលនៅសហរដ្ឋអាមេរិក រូបតំណាងដែលមានកែវស្រាសំប៉ាញពីរសម្រាប់ដុតតំណាងឱ្យការប្រារព្ធពិធីនេះ នៅក្នុងប្រទេសអារ៉ាប៊ីសាអូឌីត វាជាការខុសច្បាប់ក្នុងការផឹកស្រា ដូច្នេះរូបតំណាងនឹងត្រូវជំនួសដោយវប្បធម៌សមរម្យ។
ដូច្នេះការស្រាវជ្រាវនឹងត្រូវបានទាមទារដើម្បីធានាថារូបតំណាងដែលអ្នកបានជ្រើសរើសគឺសមរម្យសម្រាប់ទីផ្សារគោលដៅ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនប្រាកដថា អ្នកអាចលេងវាដោយសុវត្ថិភាពជានិច្ច។
ឧទាហរណ៍ រូបតំណាងទាំងបីដែលមានផែនដីនេះ រូបតំណាងទីមួយត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ទស្សនិកជនអូស្ត្រាលី។ ទីពីរ សម្រាប់ទស្សនិកជនអាហ្វ្រិក។ ហើយចុងក្រោយគឺសមរម្យសម្រាប់ទស្សនិកជនធំជាង និងជាសកល ដោយសារមិនមានតំបន់ពិសេសណាមួយត្រូវបានបង្ហាញ។
ជាចុងក្រោយ ConveyThis អាចបកប្រែអត្ថបទណាមួយ ដរាបណាវាមិនត្រូវបានបង្កប់ក្នុងរូបភាព។ កម្មវិធីនឹងមិនអាចកំណត់អត្តសញ្ញាណអ្វីដែលវាត្រូវបានសរសេរនៅលើវាទេ ដូច្នេះវានឹងនៅតែជាភាសាដើម ដូច្នេះជៀសវាងការបង្កប់អត្ថបទ។
ការជ្រើសរើសពណ៌
ដូចដែលបានរៀបរាប់នៅក្នុងផ្នែកមុន វប្បធម៌បកស្រាយរូបភាពខុសៗគ្នា ហើយរឿងដូចគ្នាកើតឡើងជាមួយនឹងពណ៌។ អត្ថន័យរបស់ពួកគេគឺប្រធានបទ។
ជាឧទាហរណ៍ នៅក្នុងវប្បធម៌ខ្លះ ពណ៌សគឺជាពណ៌នៃភាពគ្មានទោសពៃរ៍ ប៉ុន្តែអ្នកផ្សេងទៀតមិនយល់ស្របទេ វាគឺជាពណ៌នៃការស្លាប់។ ដូចគ្នានេះកើតឡើងជាមួយនឹងពណ៌ក្រហម ក្នុងវប្បធម៌អាស៊ីវាត្រូវបានគេប្រើក្នុងការប្រារព្ធពិធី ប៉ុន្តែសម្រាប់ប្រទេសក្នុងទ្វីបអាហ្រ្វិកមួយចំនួន វាមិនមានន័យវិជ្ជមានដូចដែលវាជាប់ពាក់ព័ន្ធនឹងអំពើហិង្សា។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ វាហាក់ដូចជាពណ៌ខៀវគឺមានសុវត្ថិភាពបំផុតនៃពណ៌ទាំងអស់ ដែលជាទូទៅត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងអត្ថន័យវិជ្ជមានដូចជាភាពស្ងប់ស្ងាត់ និងសន្តិភាព។ ធនាគារជាច្រើនប្រើពណ៌ខៀវនៅក្នុងនិមិត្តសញ្ញារបស់ពួកគេ ព្រោះវាក៏អាចមានន័យថាទំនុកចិត្ត និងសុវត្ថិភាពផងដែរ។
អត្ថបទនេះបង្ហាញពីភាពខុសគ្នានៃអត្ថន័យពណ៌នៅទូទាំងពិភពលោក ដែល មានប្រយោជន៍ខ្លាំងណាស់សម្រាប់ការចាប់ផ្តើមការស្រាវជ្រាវរបស់អ្នកអំពីពណ៌ណាដែលល្អបំផុតសម្រាប់គេហទំព័រពហុភាសារបស់អ្នក។
ការកែតម្រូវទម្រង់
ពិចារណាជៀសវាងការប្រើលេខតែនៅពេលសរសេរកាលបរិច្ឆេទ ពីព្រោះមានវិធីផ្សេងគ្នាជាច្រើនក្នុងការសរសេរពួកវា នៅក្នុងសហរដ្ឋអាមេរិក ទ្រង់ទ្រាយផ្លូវការគឺ mm/dd/yyyy ហើយប្រសិនបើអ្នកអាចមើលឃើញតែលេខអ្នកប្រើប្រាស់មួយចំនួនមកពីប្រទេសផ្សេងទៀតដែលប្រើប្រព័ន្ធផ្សេងៗគ្នា (ដូចជា dd/mm/yyyy) អាចច្រឡំ។ ដូច្នេះជម្រើសរបស់អ្នកគឺ៖ ធ្វើឱ្យប្រាកដថាកំណែដែលបានបកប្រែមានទម្រង់កាលបរិច្ឆេទដែលត្រូវបានកែសម្រួល ឬសរសេរខែជាអក្សរ ដូច្នេះ ConveyThis នឹងសរសេរកាលបរិច្ឆេទត្រឹមត្រូវជានិច្ច។
លើសពីនេះទៅទៀត ខណៈពេលដែលនៅសហរដ្ឋអាមេរិក ប្រព័ន្ធអធិរាជត្រូវបានប្រើប្រាស់ ប្រទេសភាគច្រើនប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធម៉ែត្រ ដូច្នេះអ្នកនឹងត្រូវសម្រេចចិត្តថាតើវាសាកសមសម្រាប់គេហទំព័ររបស់អ្នកដើម្បីផ្លាស់ប្តូរការវាស់វែងដែរឬទេ។
កម្មវិធីជំនួយបកប្រែល្អបំផុតសម្រាប់ WordPress
មានជម្រើសជាច្រើននៅពេលនិយាយអំពីការបន្ថែមកម្មវិធីជំនួយការបកប្រែទៅកាន់គេហទំព័រ WordPress របស់អ្នក ហើយមិនមែនពួកគេទាំងអស់ដំណើរការដូចគ្នានោះទេ លទ្ធផលនឹងខុសគ្នា។ ជាមួយនឹង ConveyThis អ្នកត្រូវបានធានានូវការរួមបញ្ចូលដ៏ល្អឥតខ្ចោះមិនថាការរចនាគេហទំព័ររបស់អ្នកទេ។
Convey នេះគឺជាជម្រើសដ៏ល្អបំផុតសម្រាប់ការបកប្រែគេហទំព័រដែលមាន 92 ភាសា។ វាជាកម្មវិធីជំនួយ WordPress ដែលអាចទុកចិត្តបាន ដែលនឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកមានកំណែពហុភាសាដ៏រឹងមាំនៃគេហទំព័ររបស់អ្នកយ៉ាងឆាប់រហ័ស។ វាអាចយល់ពីប្លង់របស់គេហទំព័រ រកឃើញអត្ថបទទាំងអស់ និងបកប្រែវា។ ConveyThis ក៏រួមបញ្ចូលកម្មវិធីកែសម្រួលវិចារណញាណសម្រាប់ការប្ដូរតាមបំណងអត្ថបទផងដែរ។
ConveyThis រួមបញ្ចូលប៊ូតុងប្តូរភាសាមួយទំហំសមទាំងអស់ ដែលដំណើរការជាមួយគេហទំព័រណាមួយតាមលំនាំដើម ប៉ុន្តែអ្នកក៏អាចកែសម្រួលវាបានច្រើនតាមដែលអ្នកចូលចិត្ត។ យើងក៏ធ្វើតាមគោលការណ៍រចនាដែលមានចែងក្នុងអត្ថបទនេះផងដែរ៖
- ការដាក់ស្លាកយីហោដែលជាប់លាប់នៅលើកំណែភាសាទាំងអស់នៃគេហទំព័រ។
- សម្អាតឧបករណ៍ប្តូរភាសា និងជម្រើសដើម្បីជ្រើសរើសភាសាដែលពេញចិត្ត។
- គេហទំព័រត្រូវបានអ៊ិនកូដដោយ UTF-8 ដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
- ចំណុចប្រទាក់ត្រឹមត្រូវសម្រាប់ភាសាពីស្តាំទៅឆ្វេង
ConveyThis៖ ដំណោះស្រាយគេហទំព័រពហុភាសាដែលអ្នកអាចទុកចិត្តបាន។
វាត្រូវបានគេជឿថាជាទូទៅថាការបកប្រែគេហទំព័រគឺជាដំណើរការដ៏ស្មុគស្មាញមួយ។ ប៉ុន្តែមិនចាំបាច់ពន្យារពេលទេ ព្រោះអ្នកមិនចង់ដោះស្រាយបញ្ហាឈឺក្បាល។ វាមិនគួរឱ្យខ្លាចទាល់តែសោះ! ជាមួយ ConveyThis វាក្លាយជាការបំប្លែងត្រង់។ វាគ្មានថ្នេរនិងលឿន។
បន្ទាប់ពីការដំឡើងយ៉ាងឆាប់រហ័សឥឡូវនេះមាតិការបស់អ្នកទាំងអស់អាចត្រូវបានបកប្រែដោយមិនប៉ះពាល់ដល់ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយនិងដែលរួមបញ្ចូលទាំងមាតិកាដែលបានបង្កើតដោយកម្មវិធីផ្សេងទៀតនិងដំណើរការទូទាត់ប្រាក់។ ConveyThis គឺជាឧបករណ៍ងាយស្រួលសម្រាប់ការបកប្រែគេហទំព័រច្រើនភាសា ដែលនឹងមិនធ្វើឱ្យកូដរបស់អ្នករញ៉េរញ៉ៃដូចអ្នកដទៃធ្វើនោះទេ។
ជម្រើសក្នុងការបញ្ជាទិញការបកប្រែប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈនៃគេហទំព័ររបស់អ្នកក៏មានផងដែរ! ពួកគេនឹងជួយអ្នកទាំងស្រុងក្នុងការបំប្លែងគេហទំព័រពហុភាសារបស់អ្នកទៅជាពហុវប្បធម៍ ធ្វើអោយបទពិសោធន៍របស់អតិថិជនអ្នកប្រសើរឡើងយ៉ាងខ្លាំង។ សូមចងចាំថា ប្រសិនបើអ្នកបកប្រែគេហទំព័រមួយ អ្នកក៏ត្រូវតែមានជំនួយអតិថិជនដែលមាននៅក្នុងភាសារបស់អតិថិជនថ្មីរបស់អ្នក។ ពិចារណាលើការវិនិយោគលើការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មមាតិកា និងការសម្របខ្លួន ដើម្បីធានាបទពិសោធន៍អ្នកប្រើប្រាស់ដ៏អស្ចារ្យសម្រាប់អ្នកទស្សនារបស់អ្នក។
The End in Sight for Google-Translate for Websites! - បញ្ជូននេះ។
ថ្ងៃទី 8 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 2019[…] អត្ថបទទាក់ទងនឹងកុំព្យូទ័រជាភាសាស៊ុយអែត។ ធាតុទាំងនេះបានជួយក្រុមរចនាបង្កើតផ្លូវសម្រាប់អតិថិជនដែលចូលមើលវេទិកា ដើម្បីទទួលបានបទពិសោធន៍ការបកប្រែដ៏ងាយស្រួល និងជៀសវាងសន្ទស្សន៍ទម្លាក់រមូរដូចពីមុន […]
ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពម៉ាស៊ីនស្វែងរកសកលសម្រាប់វេទិកាភាសាទាំងអស់ - បញ្ជូននេះ។
ថ្ងៃទី 10 ខែ ធ្នូ ឆ្នាំ 2019[…] គំនិតជុំវិញវេទិកាពហុភាសា និងមូលដ្ឋានអតិថិជនត្រូវបានបង្កើតឡើង ខាងក្រោមនេះនឹងជាការក្រឡេកមើលធាតុផ្សំអត្ថបទទៅជាភាសា […]
បើក WooCommerce ពហុភាសារបស់អ្នក - បញ្ជូននេះ។
ថ្ងៃទី 19 ខែមីនា ឆ្នាំ 2020[…] និងទទួលបានអ្នកជំនាញភាសាមកពីក្រុម ConveyThis ដើម្បីពិនិត្យមើល និងកែសម្រួលវា ដូច្នេះអ្នកអាចប្រាកដថាពាក្យ និងសម្លេងគឺសមរម្យទៅនឹងតម្លៃហាងរបស់អ្នក និង […]
តើ WooCommerce អាចប្ដូរតាមបំណងបានយ៉ាងដូចម្តេច? - បញ្ជូននេះ។
ថ្ងៃទី ២៣ ខែ មីនា ឆ្នាំ ២០២០[…] ដែលរូបភាពដែលមើលឃើញគឺតែងតែផ្ទុកទៅដោយអត្ថន័យវប្បធម៌យ៉ាងខ្លាំង ហើយទស្សនិកជនផ្សេងៗគ្នាមានការរំពឹងទុកខុសៗគ្នាអំពីរបៀបដែលហាងគួរតែបង្ហាញ […]