ConveyThis による SaaS ローカリゼーション ガイド ⭐️ ConveyThis
ロゴ
  • 製品
    • ConveyThis の仕組み
    • 翻訳品質
    • 多言語SEO
    • 制御とコラボレーション
    • ウェブサイトのローカライズ
  • 統合
    • メニュー画像
      ワードプレス
    • メニュー画像
      Shopify
    • メニュー画像
      ウィックス
    • メニュー画像
      ウェブフロー
    • メニュー画像
      スクエアスペース
    • メニュー画像
      ジャバスクリプト
    • メニュー画像
      すべての統合を見る
  • 価格
  • サポート
    • メニュー画像
      よくある質問
    • メニュー画像
      ヘルプセンター
    • メニュー画像
      APIドキュメント
  • ブログ
ログインする
登録
  • 製品
      ConveyThis の仕組み
      ConveyThis が最も速くて簡単なウェブサイト翻訳ツールである理由を理解する
      翻訳品質
      • 完全な編集コントロール
      • 用語集
      • 翻訳業務
      多言語SEO
      • 専用言語URL
      • メタデータ翻訳
      • Hreflangタグ
      • サーバーサイド翻訳
      統合
      • ワードプレス
      • Shopify
      • SquareSpace
      • カスタム
      制御とコラボレーション
      • ビジュアルエディター
      • 翻訳の除外
      • エクスポート/インポート
      ウェブサイトのローカライズ
      • メディア翻訳
      • カスタム言語
      • ページビュー統計
      • 訪問者の自動リダイレクト
  • 統合
      メニュー画像
      ワードプレス
      ConveyThis WordPress プラグインをサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。WordPress も例外ではありません。
      メニュー画像
      Shopify
      ConveyThis をサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。Shopify も例外ではありません。
      メニュー画像
      ウィックス
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、JavaScript フレームワークも例外ではありません。
      メニュー画像
      ウェブフロー
      ConveyThis Webflow プラグインをサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。WebFlow も例外ではありません。
      メニュー画像
      スクエアスペース
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、SquareSpace フレームワークも例外ではありません。
      メニュー画像
      ジャバスクリプト
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、JavaScript フレームワークも例外ではありません。
      統合が表示されませんか? メニュー画像
      ConveyThis は 20 を超える CMS 統合と互換性があります。
      すべての統合を見る
  • 価格
  • サポート
      メニュー画像
      よくある質問
      ConveyThis に関する質問への回答を入手
      メニュー画像
      ヘルプセンター
      ご質問にお答えできるようお手伝いいたします
      メニュー画像
      APIドキュメント
      開発者向け総合ガイド
  • ブログ
ログインする
登録

ConveyThis による SaaS ローカリゼーション ガイド

5 分でウェブサイトを多言語化
始める
もっと詳しく知る
✔ カード情報なし ✔ 義務なし
badge 2023
badge 2024
badge 2025
2024年8月27日公開
ユリー・B.
この投稿を要約すると次のようになります:

SaaS ローカリゼーション: 知っておくべきこと

SaaS 製品は、効率的でスケーラブルなソリューションを提供することで、ビジネスの運営方法に革命をもたらしました。世界中の多様な視聴者にサービスを提供できる能力を備えた SaaS 企業にとって、市場範囲を拡大するにはローカリゼーションを優先することが重要です。ソフトウェアをさまざまな言語、文化、市場に適応させることで、SaaS 企業は世界中で大きな成長の機会を得ることができます。この包括的なガイドでは、SaaS を効果的にローカライズするための重要な考慮事項、戦略、ベスト プラクティスについて説明します。

ローカリゼーション プロセスの最初のステップは、ターゲット市場を理解することです。徹底的な市場調査を実施して、SaaS 製品にとって最も可能性の高い地域を特定します。言語の好み、文化的なニュアンス、法的要件、ユーザーの期待などの要素を分析し、それに応じてソフトウェアをカスタマイズします。

次に、ビジネス目標に沿ったローカリゼーション戦略を策定します。これには、ローカリゼーション ロードマップの作成、役割と責任の定義、予算の設定、現実的なタイムラインの設定が含まれます。高品質の翻訳と文化的適応を確保するために、ローカリゼーションの専門家と協力したり、 言語サービス プロバイダー を活用したりすることを検討してください。

実際のローカリゼーション プロセスでは、ソフトウェアを国際化することから始めます。さまざまな言語やロケールに簡単に適応できるようにコードとインフラストラクチャを設計します。翻訳とローカリゼーションのワークフローを合理化するローカリゼーション ツールとフレームワークを実装します。

コンテンツを効果的にローカリゼーションするには、総合的なアプローチを採用してください。ユーザー インターフェイスだけでなく、すべてのドキュメント、サポート資料、マーケティング資産、顧客とのコミュニケーションも翻訳します。シームレスなユーザー エクスペリエンスを提供するには、日付形式、通貨、単位、その他のローカライズされた要素に注意してください。

翻訳サービス

SaaS ローカリゼーションの重要性の高まり

クラウドベースの SaaS ソリューションは、業界全体で従来のオンプレミス ソフトウェアを急速に置き換えています。 SaaS モデルでは、いつでも、どこからでも、あらゆるデバイスからアクセスできます。この柔軟性により、企業はワークフローを改善し、国境を越えてコラボレーションできるようになります。

結果として、SaaS 製品は本質的に世界中のユーザーにサービスを提供します。世界中の専門家が毎日 SaaS ツールを活用して生産性を向上させています。あなたのソフトウェアはおそらくすでにある程度の世界的な影響力を持っています。

ローカリゼーションにより、この国際的な存在感を活用することができます。これには、特定の地域のユーザーの期待やニーズに合わせて製品を適応させることが含まれます。 SaaS ローカリゼーションは基本的な翻訳をはるかに超えており、海外市場での共鳴とエンゲージメントに合わせて完全なエクスペリエンスを調整します。

SaaS のローカライゼーションが正しく行われれば、地域の競合他社よりも優れたパフォーマンスを発揮します。これにより、世界的な有機的な拡大と収益増加への扉が開かれます。しかし、文化的なニュアンスを見逃して実装が不十分だと、認識やユーザーの満足度が損なわれる可能性があります。成功するには、ターゲット市場を徹底的に理解し、文化の変化に合わせて定期的に最適化する必要があります。

ソフトウェアを完全にローカライズするためのリソースが現在不足している場合は、まず Web サイトを翻訳してください。これにより、将来のより完全なローカリゼーションのための基盤を構築しながら、範囲を迅速に拡大します。翻訳されたサイトを使用すると、ソフトウェア自体を深くカスタマイズする前でも、海外のユーザーを変換してサポートできます。

戦略の中核としてローカリゼーションに継続的に投資している Google、Netflix、Zoom などの大手 SaaS 企業からインスピレーションを得てください。洗練されたローカリゼーションが、世界中の多様な視聴者にわたる優位性を支えています。戦略的かつ反復的な実行により、SaaS ローカリゼーションも同様に世界的な成長と普及を加速できます。

ターゲット市場を特定する

明確な目標なしにローカリゼーションを急ぐ必要はありません。すべての地域がすべての製品に適合するわけではありません。次のような市場を優先します。

  • 既存のユーザーまたはサイト訪問者がいる場合: 適格なリードを翻訳します。
  • 競争力学を理解する: ローカル ソリューションに勝ちます。
  • 独自の価値提案を伝えることができます: 差別化されたポジショニングを理解します。

GDP や人口規模などの表面的な要素だけに基づいて場所を選択することは避けてください。まずはそれぞれの文化と真につながりましょう。

努力をあまりにも薄く分散させないでください。すでにブランドの認知度と牽引力があるところから始めて、一度に 1 つの地域を拡大する反復的なアプローチを採用します。

ビジネスソリューション
幸せなチーム

地域のニーズを徹底的にリサーチ

ある文化向けに作られたソリューションが他の文化に直接応用されることはほとんどありません。機能を適応させる前に、ターゲット ユーザーのワークフロー、問題点、行動、期待を深く調査します。

地元の人々と交流してニュアンスを把握しましょう。どのような動機と言葉が共感を呼びますか?ビジネス規範と技術インフラストラクチャを詳しく調べます。表面の馴染みだけでなく、正確な位置合わせをカスタマイズします。

強力なローカリゼーション チームを編成する

複数の分野にわたるローカリゼーションに取り組みます。技術的に熟練した言語学者、文化専門家、地域マーケティングの専門家、経営陣の監督を調整します。

事前に責任を明確に定義します。誰がテキストを翻訳しますか?文化的適応を誰がレビューするのでしょうか?国際的な KPI を監視するのは誰ですか?誰がデータに基づいて改訂するのか?

社内と社外の両方の協力者を考慮します。ネイティブスピーカーのローカリゼーション専門家を探しますが、ブランドの声とビジョンを維持するために社内のアドバイスを利用してください。

ビジネス上のメリット

ローカリゼーションの利点とリスク

SaaS のローカライゼーションが正しく行われれば、地域の競合他社よりも優れたパフォーマンスを発揮します。これにより、世界的な有機的な拡大と収益増加への扉が開かれます。しかし、文化的なニュアンスを見逃して実装が不十分だと、認識やユーザーの満足度が損なわれる可能性があります。成功するには、ターゲット市場を徹底的に理解し、文化の変化に合わせて定期的に最適化する必要があります。

ソフトウェアを完全にローカライズするためのリソースが現在不足している場合は、まず Web サイトを翻訳してください。これにより、将来のより完全なローカリゼーションのための基盤を構築しながら、範囲を迅速に拡大します。翻訳されたサイトを使用すると、ソフトウェア自体を深くカスタマイズする前でも、海外のユーザーを変換してサポートできます。

戦略の中核としてローカリゼーションに継続的に投資している Google、Netflix、Zoom などの大手 SaaS 企業からインスピレーションを得てください。洗練されたローカリゼーションが、世界中の多様な視聴者にわたる優位性を支えています。戦略的かつ反復的な実行により、SaaS ローカリゼーションも同様に世界的な成長と普及を加速できます。

効果的なローカリゼーション計画の策定

明確な目標なしにローカリゼーションを急ぐ必要はありません。すべての地域がすべての製品に適合するわけではありません。既存のユーザーやサイト訪問者がいる市場を優先し、競争力学を理解し、独自の価値提案を伝えることができます。 GDP や人口規模などの表面的な要因だけに基づいて場所を選択することは避けてください。まずはそれぞれの文化と真につながりましょう。

努力をあまりにも薄く分散させないでください。すでにブランドの認知度と牽引力があるところから始めて、一度に 1 つの地域を拡大する反復的なアプローチを採用します。

ある文化向けに作られたソリューションが他の文化に直接応用されることはほとんどありません。機能を適応させる前に、ターゲット ユーザーのワークフロー、問題点、行動、期待を深く調査します。地元の人々と交流してニュアンスを把握しましょう。ビジネス規範と技術インフラストラクチャを詳しく調べます。表面の馴染みだけでなく、正確な位置合わせをカスタマイズします。

利点

強力なローカリゼーション チームを構築する

複数の分野にわたるローカリゼーションに取り組みます。技術的に熟練した言語学者、文化専門家、地域マーケティングの専門家、経営陣の監督を調整します。テキストの翻訳、文化的適応のレビュー、国際的な KPI の追跡、データに基づく修正に対する責任を事前に明確に定義します。社内と社外の両方の協力者を考慮します。ネイティブスピーカーのローカリゼーション専門家を探しますが、ブランドの声とビジョンを維持するために社内のアドバイスを利用してください。

SaaS 製品のローカライズは、海外のユーザーとやり取りするあらゆる外部および内部の側面に影響します。 Web サイトの翻訳、テキストの翻訳、価格の適応、支払いオプション、機能の変更、UX の最適化、メディアのローカライゼーション、マーケティングの最適化、および技術の最適化をローカライズすることを検討してください。

SaaS ローカリゼーション プロセスの概要

SaaS ローカリゼーション イニシアチブを成功させるには、市場調査、プロセス開発、初期ソフトウェア翻訳、文化適応、チーム トレーニング、立ち上げと最適化という重要なフェーズが必要です。

SaaS のローカリゼーションは成長にとって重要ですが、適切に行うには多大な労力がかかります。明確な目標を持たずにローカリゼーションを試みること、ローカル ユーザーの行動を無視すること、重要なタッチポイントを除外すること、テキスト拡張の問題を許容すること、画像やビデオでテキストを使用すること、手動プロセスに依存すること、メンテナンスの計画を立てないことは避けてください。

市場を広範囲に調査し、強力なチームを編成し、翻訳を自動化し、文化的要素を総合的に適応させ、機能を慎重に調整し、継続的なローカリゼーションを維持します。

業績

結論

SaaS 製品をローカライズすると、摩擦がなくなり、世界中のユーザーとのつながりが強化され、リーチと収益の拡大が可能になります。十分な情報に基づいた戦略と、専門分野を超えた熱心な実行により、ソフトウェア エクスペリエンスを新しい世界市場にうまく適合させることができます。

最後に、ローカライズされた SaaS サービスを継続的に監視し、最適化します。さまざまな地域のユーザーからフィードバックを収集し、主要なパフォーマンス指標を追跡し、それに応じてローカリゼーション戦略を繰り返します。データ主導のアプローチを採用して、継続的な改善を推進し、世界的な成長を最大化します。

これらの手順に従ってベスト プラクティスを実装することで、SaaS 製品を効果的にローカライズして国際展開することができます。ローカリゼーションは翻訳を超えたものであることを忘れないでください。それには、対象となる各市場の固有のニーズを理解し、それに適応することが含まれます。適切に実行されたローカリゼーション戦略により、SaaS 製品は世界規模で成長し、さまざまな顧客の注目を集めることができます。

この投稿を要約すると次のようになります:
バナー
最近の投稿
画像を投稿
グローバルビジネスの成功のためのグローカリゼーション戦略
画像を投稿
多言語コミュニケーションにおけるバック翻訳の重要性
画像を投稿
Weglot vs ConveyThis - 2025年版詳細比較
始める準備はできましたか?

翻訳は、単に言語を知るということ以上の複雑なプロセスです。

私たちのヒントに従ってConveyThisを使用すると、翻訳されたページは対象言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。

手間はかかりますが、結果は満足のいくものです。ウェブサイトを翻訳する場合、ConveyThis の自動機械翻訳を使えば、何時間も節約できます。

ConveyThis を3日間無料でお試しください!

無料で始める
CONVEYTHIS
アメリカ製
ConveyThisはConveyThisLLCの登録商標です。
始める
プロダクツ:
  • 統合
    すべての統合 ワードプレス Shopify スクエアスペース ウィックス ウェブフロー JavaScript
  • 価格
  • 利用可能な言語
  • ツアー
会社:
  • 私たちに関しては
  • パートナー
  • アフィリエイトパートナー
  • 押す
  • キャリア
リソース:
  • はじめる
  • ヘルプセンター
  • 単語数カウントツール
合法:
  • プライバシー
  • 条項
  • コンプライアンス
  • EEOP
  • クッキー
  • セキュリティステートメント

フォローしてください:
Ⓒ 2025 ConveyThis LLCによるすべての権利が留保されています
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English