คู่มือการแปล SaaS ด้วย ConveyThis ⭐️ ConveyThis
โลโก้
  • สินค้า
    • ConveyThis ทำงานอย่างไร
    • คุณภาพการแปล
    • SEO หลายภาษา
    • การควบคุมและการทำงานร่วมกัน
    • การแปลเว็บไซต์
  • บูรณาการ
    • รูปภาพเมนู
      Wordpress
    • รูปภาพเมนู
      Shopify
    • รูปภาพเมนู
      Wix
    • รูปภาพเมนู
      Webflow
    • รูปภาพเมนู
      Squarespace
    • รูปภาพเมนู
      Javascript
    • รูปภาพเมนู
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ราคา
  • สนับสนุน
    • รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
    • รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
    • รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
  • บล็อก
เข้า สู่ ระบบ
ลงทะเบียน
  • สินค้า
      ConveyThis ทำงานอย่างไร
      ทำความเข้าใจว่า ConveyThis เป็นเครื่องมือแปลเว็บไซต์ที่เร็วและง่ายที่สุดอย่างไร
      คุณภาพการแปล
      • การควบคุมการแก้ไขแบบเต็มรูปแบบ
      • อภิธานศัพท์
      • งานแปล
      SEO หลายภาษา
      • URL ภาษาเฉพาะ
      • การแปลข้อมูลเมตา
      • แท็ก Hreflang
      • การแปลฝั่งเซิร์ฟเวอร์
      บูรณาการ
      • Wordpress
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Custom
      การควบคุมและการทำงานร่วมกัน
      • ตัวแก้ไขภาพ
      • การยกเว้นการแปล
      • การส่งออก/นำเข้า
      การแปลเว็บไซต์
      • การแปลสื่อ
      • ภาษาที่กำหนดเอง
      • สถิติการดูเพจ
      • การเปลี่ยนเส้นทางผู้เยี่ยมชมอัตโนมัติ
  • บูรณาการ
      รูปภาพเมนู
      Wordpress
      การรวมปลั๊กอิน ConveyThis WordPress เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WordPress ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Shopify
      การรวม ConveyThis เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ Shopify ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Wix
      การรวม ConveyThis แปลลงในเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก JavaScript ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Webflow
      การรวมปลั๊กอิน ConveyThis Webflow เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WebFlow ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Squarespace
      การรวม ConveyThis แปลลงในเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และกรอบงาน SquareSpace ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Javascript
      การรวม ConveyThis แปลลงในเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก JavaScript ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      ไม่เห็นการรวมของคุณใช่ไหม? รูปภาพเมนู
      ConveyThis เข้ากันได้กับการรวม CMS มากกว่า 20 รายการ
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ราคา
  • สนับสนุน
      รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
      รับคำตอบสำหรับคำถาม ConveyThis ของคุณ
      รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
      เรายินดีที่จะช่วยให้คุณได้รับคำตอบสำหรับคำถามทั้งหมดของคุณ
      รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
      คู่มือที่ครอบคลุมสำหรับนักพัฒนา
  • บล็อก
เข้า สู่ ระบบ
ลงทะเบียน

คู่มือการแปล SaaS ด้วย ConveyThis

ทำให้เว็บไซต์ของคุณเป็นหลายภาษาใน 5 นาที
เริ่มต้นใช้งาน
เรียนรู้เพิ่มเติม
✔ ไม่มีรายละเอียดบัตร ✔ ไม่มีข้อผูกมัด
badge 2023
badge 2024
badge 2025
เผยแพร่เมื่อ 27 ส.ค. 2567
ยูริ บี.
สรุปโพสต์นี้ด้วย:

การแปล SaaS: สิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้

ผลิตภัณฑ์ SaaS ได้ปฏิวัติวิธีการดำเนินธุรกิจด้วยการนำเสนอโซลูชันที่มีประสิทธิภาพและปรับขนาดได้ ด้วยความสามารถในการให้บริการผู้ชมทั่วโลกที่หลากหลาย จึงเป็นสิ่งสำคัญสำหรับบริษัท SaaS ในการจัดลำดับความสำคัญของการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นเพื่อขยายการเข้าถึงตลาดของตน การปรับซอฟต์แวร์ให้เข้ากับภาษา วัฒนธรรม และตลาดต่างๆ ทำให้บริษัท SaaS สามารถปลดล็อกโอกาสเติบโตมหาศาลทั่วโลก คู่มือที่ครอบคลุมนี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับข้อควรพิจารณา กลยุทธ์ และหลักปฏิบัติที่ดีที่สุดสำหรับการแปล SaaS ที่มีประสิทธิภาพ

ขั้นตอนแรกในกระบวนการโลคัลไลเซชันคือการทำความเข้าใจตลาดเป้าหมาย ดำเนินการวิจัยตลาดอย่างละเอียดเพื่อระบุภูมิภาคที่มีศักยภาพสูงสุดสำหรับผลิตภัณฑ์ SaaS ของคุณ วิเคราะห์ปัจจัยต่างๆ เช่น การตั้งค่าภาษา ความแตกต่างทางวัฒนธรรม ข้อกำหนดทางกฎหมาย และความคาดหวังของผู้ใช้ เพื่อปรับแต่งซอฟต์แวร์ของคุณให้เหมาะสม

ขั้นต่อไป ให้พัฒนากลยุทธ์การแปลที่สอดคล้องกับเป้าหมายทางธุรกิจของคุณ สิ่งนี้เกี่ยวข้องกับการสร้างโรดแมปการแปล การกำหนดบทบาทและความรับผิดชอบ การกำหนดงบประมาณ และกำหนดระยะเวลาที่เป็นจริง พิจารณาร่วมมือกับผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นหรือใช้ประโยชน์จากผู้ให้บริการด้านภาษาเพื่อให้แน่ใจว่าการแปลมีคุณภาพสูงและการดัดแปลงทางวัฒนธรรม

เมื่อพูดถึงกระบวนการโลคัลไลเซชันจริง ให้เริ่มด้วยการทำให้ซอฟต์แวร์ของคุณเป็นสากล ออกแบบโค้ดและโครงสร้างพื้นฐานของคุณในลักษณะที่ช่วยให้สามารถปรับให้เข้ากับภาษาและโลแคลต่างๆ ได้ง่าย ใช้เครื่องมือแปลภาษาท้องถิ่นและเฟรมเวิร์กที่ปรับปรุงเวิร์กโฟลว์การแปลและการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น

สำหรับการแปลเนื้อหาที่มีประสิทธิภาพ ให้ใช้วิธีการแบบองค์รวม แปลไม่เพียงแค่ส่วนต่อประสานผู้ใช้เท่านั้น แต่ยังแปลเอกสารทั้งหมด วัสดุสนับสนุน สินทรัพย์ทางการตลาด และการสื่อสารกับลูกค้า ให้ความสนใจกับรูปแบบวันที่ สกุลเงิน หน่วยวัด และองค์ประกอบอื่นๆ ที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นเพื่อมอบประสบการณ์การใช้งานที่ราบรื่น

บริการแปลภาษา

ความสำคัญที่เพิ่มขึ้นของ SaaS Localization

โซลูชัน SaaS บนคลาวด์กำลังเข้ามาแทนที่ซอฟต์แวร์ในสถานที่แบบดั้งเดิมในอุตสาหกรรมต่างๆ อย่างรวดเร็ว โมเดล SaaS ให้การเข้าถึงทุกที่ทุกเวลาจากทุกอุปกรณ์ ความยืดหยุ่นนี้ช่วยให้ธุรกิจสามารถปรับปรุงเวิร์กโฟลว์และทำงานร่วมกันข้ามพรมแดนได้

เป็นผลให้ผลิตภัณฑ์ SaaS ให้บริการแก่ผู้ชมต่างประเทศโดยเนื้อแท้ ผู้เชี่ยวชาญทั่วโลกใช้ประโยชน์จากเครื่องมือ SaaS ทุกวันเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการทำงาน ซอฟต์แวร์ของคุณน่าจะมีการเข้าถึงทั่วโลกในระดับหนึ่งแล้ว

การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นช่วยให้สามารถใช้ประโยชน์จากสถานะระหว่างประเทศนี้ได้ มันเกี่ยวข้องกับการปรับผลิตภัณฑ์ให้สอดคล้องกับความคาดหวังและความต้องการของผู้ใช้ในภูมิภาคที่เฉพาะเจาะจง การแปล SaaS เป็นมากกว่าการแปลขั้นพื้นฐาน ปรับแต่งประสบการณ์เต็มรูปแบบสำหรับเสียงสะท้อนและการมีส่วนร่วมในตลาดต่างประเทศ

ถูกต้องแล้ว การแปล SaaS มีประสิทธิภาพเหนือกว่าคู่แข่งในระดับภูมิภาค เปิดประตูสู่การขยายตัวแบบออร์แกนิกและการเพิ่มรายได้ทั่วโลก แต่การใช้งานที่ไม่ดีซึ่งขาดความแตกต่างทางวัฒนธรรมสามารถทำลายการรับรู้และความพึงพอใจของผู้ใช้ได้ ความสำเร็จจำเป็นต้องเข้าใจตลาดเป้าหมายอย่างถ่องแท้และปรับให้เหมาะสมอย่างสม่ำเสมอเพื่อติดตามการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรม

หากขณะนี้ยังขาดทรัพยากรในการแปลซอฟต์แวร์ของคุณอย่างสมบูรณ์ ให้แปลเว็บไซต์ของคุณก่อน สิ่งนี้ขยายการเข้าถึงอย่างรวดเร็วในขณะที่สร้างรากฐานสำหรับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นที่สมบูรณ์ยิ่งขึ้นในอนาคต ไซต์ที่แปลแล้วช่วยให้คุณแปลงและสนับสนุนผู้ใช้ต่างประเทศก่อนที่จะปรับแต่งซอฟต์แวร์อย่างละเอียด

รับแรงบันดาลใจจากบริษัท SaaS ชั้นนำอย่าง Google, Netflix และ Zoom ที่ลงทุนด้านการแปลอย่างต่อเนื่องเป็นแกนหลักในกลยุทธ์ของพวกเขา การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นที่ซับซ้อนสนับสนุนการครอบงำของพวกเขาในผู้ชมทั่วโลกที่หลากหลาย ด้วยการดำเนินการเชิงกลยุทธ์และซ้ำๆ การแปล SaaS ในท้องถิ่นสามารถเร่งการเติบโตและการเจาะตลาดทั่วโลกของคุณในทำนองเดียวกัน

ระบุตลาดเป้าหมาย

อย่าเร่งรีบในการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นโดยไม่มีเป้าหมายที่ชัดเจน ไม่ใช่ทุกภูมิภาคที่เหมาะกับทุกผลิตภัณฑ์ จัดลำดับความสำคัญของตลาดที่คุณ:

  • มีผู้ใช้หรือผู้เยี่ยมชมไซต์อยู่แล้ว: แปลสำหรับลีดที่มีคุณสมบัติเหมาะสม
  • เข้าใจการเปลี่ยนแปลงของการแข่งขัน: เหนือกว่าโซลูชั่นในท้องถิ่น
  • สามารถนำเสนอคุณค่าที่ไม่เหมือนใคร: รู้จักการวางตำแหน่งที่แตกต่าง

หลีกเลี่ยงการเลือกสถานที่ตั้งตามปัจจัยภายนอก เช่น GDP หรือขนาดประชากร เชื่อมโยงกับแต่ละวัฒนธรรมอย่างแท้จริงก่อน

อย่ากระจายความพยายามมากเกินไป ใช้แนวทางซ้ำๆ ขยายทีละภูมิภาค โดยเริ่มจากจุดที่คุณมีการรับรู้ถึงแบรนด์และแรงดึงดูดอยู่แล้ว

โซลูชั่นทางธุรกิจ
ทีมที่มีความสุข

วิจัยความต้องการในระดับภูมิภาคอย่างกว้างขวาง

โซลูชันที่ทำขึ้นสำหรับวัฒนธรรมเดียวมักไม่ค่อยแปลตรงไปที่อื่น สำรวจเวิร์กโฟลว์ จุดบกพร่อง พฤติกรรม และความคาดหวังของผู้ใช้เป้าหมายอย่างลึกซึ้งก่อนที่จะปรับคุณสมบัติใดๆ

เชื่อมต่อกับคนในท้องถิ่นเพื่อทำความเข้าใจความแตกต่าง แรงจูงใจและภาษาใดที่สะท้อนใจ? เจาะลึกบรรทัดฐานทางธุรกิจและโครงสร้างพื้นฐานทางเทคนิค ปรับแต่งเพื่อการจัดตำแหน่งที่แม่นยำ ไม่ใช่แค่พื้นผิวที่คุ้นเคย

รวบรวมทีมแปลที่แข็งแกร่ง

จัดการกับการแปลในหลายสาขาวิชา ประสานงานกับนักภาษาศาสตร์ที่มีทักษะด้านเทคนิค ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรม ผู้เชี่ยวชาญด้านการตลาดระดับภูมิภาค และการกำกับดูแลของผู้บริหาร

กำหนดความรับผิดชอบล่วงหน้าอย่างชัดเจน ใครจะแปลข้อความ? ใครวิจารณ์การดัดแปลงทางวัฒนธรรม? ใครเป็นผู้ตรวจสอบ KPI ระหว่างประเทศ ใครเป็นผู้แก้ไขตามข้อมูล?

พิจารณาผู้ทำงานร่วมกันทั้งภายในและภายนอก ค้นหาผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น แต่ใช้คำแนะนำภายในเพื่อรักษาเสียงและวิสัยทัศน์ของแบรนด์

ผลประโยชน์ทางธุรกิจ

ประโยชน์และความเสี่ยงของการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น

ถูกต้องแล้ว การแปล SaaS มีประสิทธิภาพเหนือกว่าคู่แข่งในระดับภูมิภาค เปิดประตูสู่การขยายตัวแบบออร์แกนิกและการเพิ่มรายได้ทั่วโลก แต่การใช้งานที่ไม่ดีซึ่งขาดความแตกต่างทางวัฒนธรรมสามารถทำลายการรับรู้และความพึงพอใจของผู้ใช้ได้ ความสำเร็จจำเป็นต้องเข้าใจตลาดเป้าหมายอย่างถ่องแท้และปรับให้เหมาะสมอย่างสม่ำเสมอเพื่อติดตามการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรม

หากขณะนี้ยังขาดทรัพยากรในการแปลซอฟต์แวร์ของคุณอย่างสมบูรณ์ ให้แปลเว็บไซต์ของคุณก่อน สิ่งนี้ขยายการเข้าถึงอย่างรวดเร็วในขณะที่สร้างรากฐานสำหรับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นที่สมบูรณ์ยิ่งขึ้นในอนาคต ไซต์ที่แปลแล้วช่วยให้คุณแปลงและสนับสนุนผู้ใช้ต่างประเทศก่อนที่จะปรับแต่งซอฟต์แวร์อย่างละเอียด

รับแรงบันดาลใจจากบริษัท SaaS ชั้นนำอย่าง Google, Netflix และ Zoom ที่ลงทุนด้านการแปลอย่างต่อเนื่องเป็นแกนหลักในกลยุทธ์ของพวกเขา การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นที่ซับซ้อนสนับสนุนการครอบงำของพวกเขาในผู้ชมทั่วโลกที่หลากหลาย ด้วยการดำเนินการเชิงกลยุทธ์และซ้ำๆ การแปล SaaS ในท้องถิ่นสามารถเร่งการเติบโตและการเจาะตลาดทั่วโลกของคุณในทำนองเดียวกัน

การสร้างแผนโลคัลไลเซชันที่มีประสิทธิภาพ

อย่าเร่งรีบในการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นโดยไม่มีเป้าหมายที่ชัดเจน ไม่ใช่ทุกภูมิภาคที่เหมาะกับทุกผลิตภัณฑ์ จัดลำดับความสำคัญของตลาดที่คุณมีผู้ใช้หรือผู้เยี่ยมชมไซต์อยู่แล้ว เข้าใจการเปลี่ยนแปลงของการแข่งขัน สามารถนำเสนอคุณค่าที่ไม่เหมือนใคร หลีกเลี่ยงการเลือกสถานที่ตั้งตามปัจจัยภายนอก เช่น GDP หรือขนาดประชากร เชื่อมโยงกับแต่ละวัฒนธรรมอย่างแท้จริงก่อน

อย่ากระจายความพยายามมากเกินไป ใช้แนวทางซ้ำๆ ขยายทีละภูมิภาค โดยเริ่มจากจุดที่คุณมีการรับรู้ถึงแบรนด์และแรงดึงดูดอยู่แล้ว

โซลูชันที่ทำขึ้นสำหรับวัฒนธรรมเดียวมักไม่ค่อยแปลตรงไปที่อื่น สำรวจเวิร์กโฟลว์ จุดบกพร่อง พฤติกรรม และความคาดหวังของผู้ใช้เป้าหมายอย่างลึกซึ้งก่อนที่จะปรับคุณสมบัติใดๆ เชื่อมต่อกับคนในท้องถิ่นเพื่อทำความเข้าใจความแตกต่าง เจาะลึกบรรทัดฐานทางธุรกิจและโครงสร้างพื้นฐานทางเทคนิค ปรับแต่งเพื่อการจัดตำแหน่งที่แม่นยำ ไม่ใช่แค่พื้นผิวที่คุ้นเคย

ประโยชน์

สร้างทีมแปลที่แข็งแกร่ง

รับมือกับการโลคัลไลเซชันในหลายสาขาวิชา ประสานงานกับนักภาษาศาสตร์ที่มีทักษะด้านเทคนิค ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรม ผู้เชี่ยวชาญด้านการตลาดระดับภูมิภาค และการกำกับดูแลของผู้บริหาร กำหนดความรับผิดชอบล่วงหน้าอย่างชัดเจนสำหรับการแปลข้อความ ทบทวนการปรับตัวตามวัฒนธรรม ติดตาม KPI สากล และแก้ไขตามข้อมูล พิจารณาผู้ทำงานร่วมกันทั้งภายในและภายนอก ค้นหาผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น แต่ใช้คำแนะนำภายในเพื่อรักษาเสียงและวิสัยทัศน์ของแบรนด์

การแปลผลิตภัณฑ์ SaaS เป็นภาษาท้องถิ่นนั้นครอบคลุมทุกแง่มุมทั้งภายในและภายนอกที่ผู้ใช้ทั่วโลกต้องปฏิสัมพันธ์ด้วย ลองพิจารณา การแปลเว็บไซต์ การแปลข้อความ การปรับราคา ตัวเลือกการชำระเงิน การปรับแต่งฟีเจอร์ การปรับแต่ง UX การปรับสื่อให้เข้ากับท้องถิ่น การปรับแต่งการตลาด และการปรับแต่งทางเทคนิค

ภาพรวมกระบวนการโลคัลไลเซชัน SaaS

การดำเนินโครงการ SaaS Localization ที่ประสบความสำเร็จนั้นเกี่ยวข้องกับขั้นตอนสำคัญดังต่อไปนี้: การวิจัยตลาด การพัฒนากระบวนการ การแปลซอฟต์แวร์เบื้องต้น การปรับตัวตามวัฒนธรรม การฝึกอบรมทีม การเปิดตัวและการเพิ่มประสิทธิภาพ

ในขณะที่มีความสำคัญต่อการเติบโต การแปล SaaS ต้องใช้ความพยายามอย่างมากในการดำเนินการอย่างถูกต้อง หลีกเลี่ยงการพยายามแปลเป็นภาษาท้องถิ่นโดยไม่มีเป้าหมายที่ชัดเจน เพิกเฉยต่อพฤติกรรมของผู้ใช้ในท้องถิ่น ยกเว้นจุดติดต่อที่สำคัญ ปล่อยให้มีปัญหาในการขยายข้อความ ใช้ข้อความในรูปภาพ/วิดีโอ พึ่งพากระบวนการด้วยตนเอง ไม่วางแผนสำหรับการบำรุงรักษา

วิจัยตลาดอย่างกว้างขวาง, รวมทีมที่แข็งแกร่ง, ทำการแปลอัตโนมัติ, ปรับองค์ประกอบทางวัฒนธรรมแบบองค์รวม, ปรับแต่งคุณสมบัติอย่างรอบคอบ, รักษาการแปลภาษาอย่างต่อเนื่อง

ผลประกอบการทางธุรกิจ

บทสรุป

การปรับให้ผลิตภัณฑ์ SaaS ของคุณเข้ากับท้องถิ่นจะช่วยขจัดอุปสรรคและสร้างความเชื่อมโยงกับผู้ชมต่างประเทศ ทำให้สามารถเข้าถึงและสร้างรายได้ได้มากขึ้น ด้วยกลยุทธ์ที่มีข้อมูลครบถ้วนและการดำเนินการข้ามสายงานอย่างขยันขันแข็ง คุณจะสามารถปรับประสบการณ์ซอฟต์แวร์สำหรับตลาดใหม่ทั่วโลกได้สำเร็จ

สุดท้าย ตรวจสอบและเพิ่มประสิทธิภาพข้อเสนอ SaaS ที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นของคุณอย่างต่อเนื่อง รวบรวมคำติชมจากผู้ใช้ในภูมิภาคต่างๆ ติดตามตัวบ่งชี้ประสิทธิภาพหลัก และทำซ้ำในกลยุทธ์การแปลตามท้องถิ่นของคุณ ใช้แนวทางที่ขับเคลื่อนด้วยข้อมูลเพื่อขับเคลื่อนการปรับปรุงอย่างต่อเนื่องและเพิ่มการเติบโตทั่วโลก

เมื่อปฏิบัติตามขั้นตอนเหล่านี้และปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุด คุณสามารถแปลผลิตภัณฑ์ SaaS ของคุณเป็นภาษาท้องถิ่นได้อย่างมีประสิทธิภาพสำหรับการขยายตัวระหว่างประเทศ โปรดจำไว้ว่าการแปลเป็นมากกว่าการแปล มันเกี่ยวข้องกับการทำความเข้าใจและปรับให้เข้ากับความต้องการเฉพาะของตลาดเป้าหมายแต่ละแห่ง ด้วยกลยุทธ์การแปลที่ดำเนินการอย่างดี ผลิตภัณฑ์ SaaS ของคุณสามารถเติบโตในระดับโลกและดึงดูดความสนใจของลูกค้าที่หลากหลาย

กระทู้ที่เกี่ยวข้อง

  • ConveyThis: แปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาโปรตุเกสได้อย่างง่ายดาย
  • ความสำคัญของการแปลกลับในการสื่อสารหลายภาษา
  • การแปลธีม WordPress สำหรับเว็บไซต์หลายภาษา: คู่มือฉบับสมบูรณ์
  • ConveyThis: โซลูชันของคุณสำหรับการแปลเว็บไซต์ Shopify
  • อย่าปล่อยให้ภาษาหยุดคุณ: ปลั๊กอินแปลภาษาชั้นนำสำหรับเว็บไซต์หลายภาษา
  • ทุกสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับการแปลเมนู WordPress: คำแนะนำทีละขั้นตอนง่ายๆ
  • การแปลด้วยเครื่อง: เพิ่มความแม่นยำและประสิทธิภาพ
  • การปรับปรุงความเป็นมิตรต่อผู้ใช้ของเว็บไซต์หลายภาษา
สรุปโพสต์นี้ด้วย:
แบนเนอร์
กระทู้ล่าสุด
โพสต์รูปภาพ
วิธีสร้างวิดเจ็ต Google Translate ในปี 2025 (คู่มือทีละขั้นตอน)
โพสต์รูปภาพ
Weglot เทียบกับ ConveyThis - การเปรียบเทียบโดยละเอียด 2025
โพสต์รูปภาพ
เบื้องหลังการเปิดตัว AppSumo ของเรา: ConveyThis เติบโตแข็งแกร่งขึ้นได้อย่างไร
พร้อมที่จะเริ่มต้นหรือยัง?

การแปลเป็นมากกว่าแค่การรู้ภาษา แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน

หากทำตามคำแนะนำของเราและใช้ ConveyThis หน้าที่คุณแปลจะเข้าถึงกลุ่มเป้าหมาย และให้ความรู้สึกเหมือนเป็นภาษาเป้าหมายจริงๆ

แม้จะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ที่ได้ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis จะช่วยประหยัดเวลาให้คุณได้หลายชั่วโมงด้วยการแปลด้วยเครื่องอัตโนมัติ

ทดลองใช้ ConveyThis ฟรี 3 วัน!

เริ่มต้นใช้งานฟรี
CONVEYTHIS
ผลิตในประเทศสหรัฐอเมริกา
ConveyThis เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ ConveyThis LLC
เริ่มต้นใช้งาน
ผลิตภัณฑ์:
  • บูรณาการ
    การผสานรวมทั้งหมด เวิร์ดโฟร์ด ช้อปปี้ สแควร์สเปซ วิกซ์ เว็บโฟลว์ จาวาสคริปต์
  • ราคา
  • ภาษาที่ใช้ได้
  • ทัวร์
บริษัท:
  • เกี่ยวกับเรา
  • พันธมิตร
  • พันธมิตรพันธมิตร
  • กด
  • อาชีพ
ทรัพยากร:
  • เริ่มต้น
  • ศูนย์ช่วยเหลือ
  • เครื่องนับคำบนเว็บไซต์
ชอบด้วยกฎหมาย:
  • ความเป็นส่วนตัว
  • เงื่อนไข
  • การปฏิบัติตาม
  • ศอ.บต
  • คุกกี้
  • แถลงการณ์ด้านความปลอดภัย

ติดตามเราได้ที่:
Ⓒ 2025 สงวนลิขสิทธิ์โดย ConveyThis LLC
We value your privacy

We use cookies to enhance your browsing experience, show personalized advertising or content, and analyze our traffic. By clicking "Accept All" you agree to our use of cookies.


Configure consent settings

We use cookies to help you navigate effectively and perform certain functions. Detailed information about all the cookies in each consent category can be found below. Cookies categorized as "Necessary" are stored in your browser as they are essential for the functioning of the website's basic features. We also use third-party cookies that help us analyze how you use this website, store your preferences, and provide content and advertising relevant to you. These cookies will be stored in your browser only with your prior consent. You may enable or disable some or all of these cookies, but disabling some of them may affect your online experience.


Necessary
Always active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.


Analytics

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.


Performance

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.


Advertisement

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

x
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English