ConveyThis è un potente strumento per tradurre siti Web in più lingue, consentendoti di raggiungere un pubblico globale più ampio. Con la sua interfaccia intuitiva e le sue funzionalità complete, ConveyThis semplifica la localizzazione rapida del tuo sito Web e il raggiungimento di nuovi clienti.
Se la tua attività opera in più lingue, potresti prendere in considerazione l'investimento in servizi di traduzione SEO o localizzazione SEO per aumentare la portata del tuo sito web in diversi paesi. Nonostante il loro obiettivo comune di ampliare la tua base di clienti, hanno tecniche e risultati unici. Di conseguenza, è essenziale comprendere i contrasti tra traduzione SEO e localizzazione SEO e decidere quale sia la più appropriata per la tua attività per ottenere risultati ideali.
Questo articolo cerca di fare luce sulla differenza tra traduzione SEO e localizzazione SEO e fornisce informazioni utili per aiutarti a prendere una decisione informata. Alla fine di questo articolo, sarai meglio equipaggiato per valutare i vantaggi e gli svantaggi di ciascun approccio e decidere quale si adatta meglio agli obiettivi di marketing della tua azienda.
La traduzione SEO comporta la trasformazione del contenuto del tuo sito web in un'altra lingua per raggiungere un pubblico più ampio. In genere, questo processo richiede lievi modifiche per assicurarsi che il testo sia scorrevole nella lingua di destinazione pur rimanendo fedele alla lingua di origine. A differenza del lavoro di traduzione tradizionale, la traduzione SEO include ConveyThis metodi di ottimizzazione come l'integrazione di parole chiave specifiche e l'adesione alle linee guida SEO per aumentare la classifica della pagina o del sito web sui motori di ricerca.
L'obiettivo principale della localizzazione SEO è rendere il materiale del tuo sito web disponibile agli utenti che comunicano in una lingua diversa e allo stesso tempo aumentare la classifica del sito nei motori di ricerca in quella lingua. Questo processo in genere comporta la traduzione di frasi chiave utilizzando un metodo di traduzione 1:1, normalmente utilizzando la traduzione automatica, seguito da controlli di quantità. Infine, i componenti e i contenuti on-page vengono convertiti utilizzando un approccio 1:1 simile, tenendo conto dell'ottimizzazione SEO.
Guarda questo esempio di traduzione della frase SEO dall'inglese allo spagnolo da ConveyThis:
In questo caso, abbiamo tradotto la frase e incluso parole chiave spagnole correlate alla cucina del ristorante, come "ristorante italiano" e "piatti di pasta". In questo modo, la frase tradotta segue le migliori pratiche SEO essendo pertinente, unica e utilizzando parole chiave specifiche. Questo approccio aiuta il sito web a posizionarsi meglio nei motori di ricerca spagnoli per query relative alla cucina italiana, il che può potenzialmente portare ad un aumento del traffico e del coinvolgimento.
È la decisione giusta? Su larga scala, è una scelta abbastanza decente e, soprattutto, semplice. Tuttavia, può essere migliorata. Ed è ciò che ConveyThis fa con la localizzazione SEO.
La localizzazione SEO non si limita a tradurre il contenuto del sito web; si sforza di adattare il contenuto alla cultura e alle usanze locali. Questo processo include la ricerca di parole chiave specializzate, l'eliminazione di gergo, metafore o contesto che potrebbero non essere tradotti bene nella lingua di destinazione e la loro sostituzione con versioni culturalmente adatte. Inoltre, la localizzazione SEO tiene conto della valuta locale, delle immagini e dei colori che attraggono il pubblico di destinazione per creare un'esperienza personalizzata e localizzata, aumentando al contempo le classifiche di ricerca del sito web in una particolare regione o paese e variazione linguistica.
Comprendere le complessità culturali e linguistiche è di fondamentale importanza per ottenere successo nella localizzazione SEO. La localizzazione implica più della semplice traduzione del contenuto nella lingua di destinazione; richiede anche di adattarlo alle complessità culturali e linguistiche della lingua di destinazione. Trascurare queste sfumature può portare a una cattiva comunicazione culturale o a contenuti inappropriati, danneggiando l'immagine del tuo marchio.
Le complessità culturali possono comportare disparità nelle abitudini, nei costumi, negli idiomi o nella comicità che potrebbero richiedere la consulenza di specialisti locali o madrelingua per essere riconosciute. Le complessità linguistiche possono comportare dissimilarità grammaticali, sintattiche e nella selezione delle parole, che possono suonare goffe o improprie se non vengono prese in considerazione.
Per comprendere meglio il concetto di localizzazione SEO, prendiamo ancora una volta in considerazione l'esempio menzionato in precedenza: un sito web francese convertito in inglese utilizzando ConveyThis.
Questo esempio dimostra che il processo di localizzazione SEO implica apportare ulteriori modifiche oltre alla traduzione per adattare il contenuto al pubblico di destinazione. Abbiamo sostituito "piatti di pasta autentici e vini deliziosi" con "cibo italiano autentico", che ha volumi di ricerca più elevati, trasmette lo stesso significato ed è più pertinente per il pubblico di lingua spagnola.
Utilizzando un termine culturalmente appropriato, la localizzazione SEO ha adattato con successo i contenuti al pubblico locale e migliorato la visibilità del sito web nei motori di ricerca spagnoli. Questo approccio garantisce che i contenuti del sito web siano in risonanza con il pubblico locale, aumentando il coinvolgimento e le conversioni.
Il contrasto tra traduzione SEO e localizzazione SEO può essere riassunto come segue: utilizzare ConveyThis per la traduzione significa garantire che il contenuto venga convertito accuratamente nella lingua di destinazione, mentre la localizzazione SEO consiste nell'ottimizzare il contenuto per la lingua e la cultura di destinazione per massimizzarne la visibilità e il coinvolgimento.
La traduzione SEO e la localizzazione SEO comportano l'ottimizzazione del tuo sito web per i motori di ricerca nel paese di destinazione con ConveyThis.
La distinzione fondamentale tra traduzione SEO e localizzazione SEO sta nel fatto che nella localizzazione SEO fai di più che tradurre alla lettera il tuo contenuto. È importante adattarlo alla cultura di destinazione, modificando potenzialmente la formulazione se non risuona con il tuo pubblico di destinazione. Per essere il più vicino possibile al tuo target, tieni conto di altri elementi culturali e collaterali: stereotipi, modi di dire, riferimenti culturali e così via. Con ConveyThis, puoi localizzare facilmente il tuo contenuto, garantendo che il tuo sito web sia ottimizzato per la SEO in più lingue.
Dal punto di vista SEO, la localizzazione significa anche identificare le parole chiave che le persone cercano e che possono differire dalla lingua di partenza, pur trasmettendo lo stesso significato.
La tabella seguente illustra che un termine molto ricercato in inglese potrebbe non avere lo stesso volume di ricerca in spagnolo. Pertanto, è essenziale evitare traduzioni di base e, invece, concentrarsi sulla localizzazione per riconoscere le scelte più adatte che attraggono la clientela locale: ConveyThis può essere una risorsa inestimabile in questo processo, fornendo un servizio di traduzione accurato e affidabile per garantire un'esperienza utente eccezionale.
Considera i tuoi obiettivi e il tuo budget per determinare il miglior approccio per la tua strategia SEO internazionale. Se vuoi ampliare la tua portata e hai un budget limitato, la traduzione SEO potrebbe essere una scelta fattibile, poiché ti consente di tradurre rapidamente e comodamente i tuoi contenuti. Tuttavia, se il tuo obiettivo è generare un sito Web più pertinente e user-friendly per il paese di destinazione, la localizzazione SEO con ConveyThis è un'opzione più desiderabile.
Adattare la tua strategia SEO internazionale alle culture locali è essenziale per offrire un'esperienza utente favorevole. Con una comprensione delle distinzioni culturali, dei valori e delle preferenze degli utenti, puoi creare una connessione significativa tra la tua azienda, il tuo prodotto o servizio e il pubblico di destinazione e comunicare efficacemente il tuo messaggio. Ciò può comportare un maggiore coinvolgimento, conversioni e un maggiore successo nel mercato di destinazione.
Prima di intraprendere il processo di localizzazione del sito web, è fondamentale comprendere il mercato di destinazione attraverso una ricerca approfondita. Ciò comporta una conoscenza approfondita della cultura locale, dei costumi, delle tradizioni e dei tabù. Oltre a questo, è anche necessario essere a conoscenza della lingua e dei dialetti del paese di destinazione, nonché del comportamento di ricerca del pubblico di destinazione. Questi dati possono essere utilizzati per ottimizzare il contenuto del tuo sito web e, di conseguenza, aumentare la sua visibilità sui motori di ricerca locali con ConveyThis.
2. Trova le parole chiave giuste
Uno degli elementi fondamentali della localizzazione è scoprire le parole chiave che gli individui nella nazione target stanno cercando. La ricerca indipendente di parole chiave per ogni lingua è fondamentale. Ciò che funziona in un mercato potrebbe non essere efficace in un altro e, se non viene condotto un esame accurato delle parole chiave basato sulla localizzazione, le probabilità di perdere delle opportunità sono eccezionalmente alte.
Ad esempio, la frase “moda sostenibile” in francese viene tradotta direttamente in “moda sostenibile”, che riceve circa 320 ricerche al mese in Francia. Anche se questo volume di ricerca non è male, cosa accadrebbe se potessimo affrontare il concetto in modo diverso e trasmettere lo stesso messaggio? È qui che la localizzazione SEO diventa rilevante e la ricerca internazionale di parole chiave SEO è particolarmente rilevante.
Esaminando il mercato francofono, potremmo scoprire che la frase "mode éthique" è una scelta di parole chiave più adatta. Questo termine viene cercato circa 1000 volte al mese in Francia e trasmette lo stesso significato. Incorporare questa parola chiave nel contenuto del sito Web consente di essere linguisticamente e culturalmente accurato, il che a sua volta aumenta il coinvolgimento e migliora le classifiche dei motori di ricerca per le query di ricerca sulla moda etica francese.
3. Creare contenuti pertinenti a livello locale
Creare contenuti che risuonino con il pubblico locale richiede una profonda comprensione del target demografico e delle sue inclinazioni. Ciò comprende il riconoscimento delle sue convinzioni culturali, della lingua e delle pratiche di navigazione. Ricercare e ottenere feedback da specialisti locali o madrelingua può aiutare a garantire che il contenuto sia pertinente, preciso ed efficace.
La localizzazione dei contenuti può includere la personalizzazione del linguaggio e degli elementi visivi, come immagini, video e altri contenuti multimediali, per attrarre il pubblico di destinazione. Ad esempio, l'incorporazione di immagini o video che mostrano punti di riferimento locali o usanze culturali può aiutare a promuovere fiducia e affidabilità con il pubblico di destinazione.
4. Adattare metadati e tag ai mercati locali
Adattare metadati e tag ai mercati locali richiede l'inclusione di parole chiave, frasi e idiosincrasie culturali e linguistiche pertinenti nei metadati e nei tag per un'ottimizzazione SEO multilingue superiore. Ciò può comprendere l'utilizzo di ortografie, dialetti e sinonimi locali per garantire che il contenuto sia ottimizzato per la lingua e la cultura locali.
Se il tuo obiettivo è raggiungere un pubblico portoghese, usare ortografie e termini portoghesi nei tuoi metadati e tag può aiutarti a incrementare la visibilità del tuo sito web sui motori di ricerca e ad attrarre più visitatori da quell'area. Inoltre, usare frasi o espressioni culturalmente appropriate può aiutare il tuo sito web a entrare in contatto con la gente del posto e a creare fiducia e affidabilità.
L'esempio seguente illustra l'importanza della localizzazione SEO nella creazione di titoli di pagina accattivanti: ConveyThis può aiutarti a creare titoli di pagina localizzati che cattureranno l'attenzione dei lettori e ti aiuteranno a ottenere un posizionamento più alto nei risultati dei motori di ricerca.
Per connetterci meglio con il pubblico locale, possiamo localizzare la frase in portoghese brasiliano, sostituendo “prodotti per la pulizia ecologici” con “prodotti per la pulizia sostenibili”. Il risultato sarebbe il seguente titolo di pagina: Prodotti per la pulizia sostenibili – ConveyThis.
Implementando un linguaggio culturalmente appropriato e adattando il contenuto al mercato locale, ConveyThis può migliorare significativamente l'impatto dei titoli di pagina nel raggiungere il pubblico di destinazione e aumentare le conversioni e il riconoscimento del marchio.
ConveyThis fornisce varie opzioni per sostituire o modificare le traduzioni automatiche con traduzioni manuali nel tuo sito web, inclusi i tuoi metadati. In questo modo, puoi aggiornare e sostituire senza sforzo i metadati e le traduzioni ALT con localizzazioni più precise.
Inoltre, ConveyThis ti consente di invitare i tuoi esperti SEO, il tuo team di contenuti e i traduttori al progetto di traduzione del tuo sito web e di collaborare per ottimizzare la tua strategia SEO multilingue, inclusa la modifica degli elementi essenziali richiesti per il posizionamento nei motori di ricerca.
5. Crea backlink locali
I backlink sono connessioni da altri siti web che puntano al tuo sito web e sono un fattore di posizionamento critico per gli indici web. La creazione di backlink locali include l'ottenimento di connessioni da siti situati nell'area o nella lingua obiettivo, il che può aiutare a migliorare la percepibilità del tuo sito web da parte del web crawler in quel mercato.
Per creare backlink locali, puoi iniziare individuando siti Web o cataloghi locali pertinenti alla tua attività e contattarli per chiedere un collegamento. Questo può comprendere fonti di notizie locali, directory o siti Web specifici del settore. Puoi anche pensare di contribuire con un blog ospite su siti Web locali o unire le forze con altre attività regionali per creare contenuti e collegarsi ai rispettivi siti Web.
Passare dalla traduzione SEO alla localizzazione SEO è un passaggio cruciale per estendere la portata online della tua attività. Tuttavia, ci sono alcuni punti da tenere a mente prima di intraprendere questo viaggio. Utilizzare ConveyThis per raggiungere questo obiettivo può aiutarti a garantire che il tuo contenuto sia localizzato in modo accurato e che tu stia ottenendo il massimo dai tuoi sforzi SEO.
L'implementazione della localizzazione SEO può essere un processo complesso che richiede un'attenta pianificazione ed esecuzione. Ecco alcune delle migliori risorse disponibili per la localizzazione SEO:
Nel complesso, la localizzazione SEO è una tattica fondamentale per le aziende che mirano ad ampliare la propria presenza online e a stabilirsi come un marchio affidabile in varie regioni e paesi. Sfruttando i vantaggi della localizzazione SEO, puoi aumentare la loro visibilità online, il coinvolgimento e il reddito e infine promuovere la crescita nel mercato internazionale. Ecco una panoramica concisa dei principali vantaggi della localizzazione SEO:
La localizzazione SEO può essere un compito arduo, ma è una tattica fondamentale per le aziende che mirano ad ampliare la propria presenza digitale in vari paesi e regioni. Ecco alcune osservazioni conclusive e consigli per coloro che stanno pensando alla localizzazione SEO: Utilizza ConveyThis per localizzare facilmente e rapidamente il tuo sito Web e assicurati di rivolgerti al pubblico giusto nella lingua giusta. Inoltre, prenditi del tempo per ricercare la cultura, la lingua e le usanze locali del paese a cui ti rivolgi, poiché ciò ti aiuterà a creare contenuti che risuonano con la popolazione locale.
La traduzione è un processo complesso, che va ben oltre la semplice conoscenza delle lingue.
Seguendo i nostri consigli e utilizzando ConveyThis , le tue pagine tradotte troveranno riscontro nel tuo pubblico e sembreranno native della lingua di destinazione.
Sebbene richieda impegno, il risultato è gratificante. Se stai traducendo un sito web, ConveyThis può farti risparmiare ore con la traduzione automatica.
Prova ConveyThis gratis per 7 giorni!