ConveyThis, web sitelerini birden fazla dile çevirmek için güçlü bir araçtır ve daha geniş bir küresel kitleye ulaşmanızı sağlar. Sezgisel arayüzü ve kapsamlı özellikleriyle ConveyThis, web sitenizi hızla yerelleştirmenizi ve yeni müşterilere ulaşmanızı kolaylaştırır.
İşletmeniz birden fazla dilde faaliyet gösteriyorsa, web sitenizin farklı ülkelerdeki erişimini artırmak için SEO çevirisi veya SEO yerelleştirme hizmetlerine yatırım yapmayı düşünebilirsiniz. Müşteri tabanınızı genişletme ortak hedeflerine rağmen, benzersiz teknikleri ve sonuçları vardır. Sonuç olarak, SEO çevirisi ve SEO yerelleştirmesi arasındaki farkları anlamak ve ideal sonuçlara ulaşmak için işletmeniz için hangisinin en uygun olduğuna karar vermek önemlidir.
Bu makale, SEO çevirisi ile SEO yerelleştirmesi arasındaki farkı aydınlatmayı ve bilinçli bir karar vermenize yardımcı olacak faydalı bilgiler sunmayı amaçlamaktadır. Bu parçanın sonunda, her yaklaşımın avantajlarını ve dezavantajlarını değerlendirmek ve hangisinin şirketinizin pazarlama hedeflerine en uygun olduğuna karar vermek için daha donanımlı olacaksınız.
SEO çevirisi, daha geniş bir kitleye ulaşmak için web sitenizdeki içeriği başka bir dile dönüştürmeyi gerektirir. Genellikle, bu süreç, metnin kaynak dile sadık kalırken hedef dilde akıcı bir şekilde okunmasını sağlamak için küçük ayarlamalar gerektirir. Geleneksel çeviri çalışmalarının aksine, SEO çevirisi, belirli anahtar kelimeleri entegre etme ve arama motorlarında sayfanın veya web sitesinin sıralamasını artırmak için SEO yönergelerine uyma gibi ConveyThis optimizasyon yöntemlerini içerir.
SEO yerelleştirmesinin birincil amacı, web sitenizin materyalini farklı bir dil konuşan kullanıcılar için kullanılabilir hale getirmek ve aynı zamanda sitenin o dildeki arama motoru sıralamasını artırmaktır. Bu süreç genellikle anahtar ifadelerin 1:1 çeviri yöntemi kullanılarak çevrilmesini, normalde makine çevirisinin kullanılmasını ve ardından nicelik kontrollerinin yapılmasını içerir. Son olarak, sayfadaki bileşenler ve içerik, SEO optimizasyonu dikkate alınarak benzer bir 1:1 yaklaşımı kullanılarak dönüştürülür.
ConveyThis numaralı kaynaktan İngilizce'den İspanyolca'ya SEO cümle çevirisi örneğine bakın:
Bu durumda, ifadeyi tercüme ettik ve "İtalyan restoranı" ve "makarna yemekleri" gibi restoranın mutfağıyla ilgili İspanyolca anahtar kelimeleri ekledik. Bunu yaparak, çevrilen ifade, alakalı, benzersiz ve belirli anahtar kelimeler kullanarak SEO'nun en iyi uygulamalarını takip eder. Bu yaklaşım, İtalyan mutfağıyla ilgili sorgular için web sitesinin İspanyol arama motorlarında daha iyi sıralanmasına yardımcı olur ve bu da potansiyel olarak trafiğin ve etkileşimin artmasına yol açabilir.
Bu doğru karar mı? Büyük ölçekte, oldukça iyi ve her şeyden önce basit bir seçim. Ancak geliştirilebilir. Ve ConveyThis'in SEO yerelleştirmesiyle yaptığı şey budur.
SEO yerelleştirmesi, yalnızca web sitesi içeriğini çevirmekten daha fazlasını içerir; içeriği yerel kültüre ve geleneklere göre uyarlamaya çalışır. Bu süreç, uzmanlaşmış anahtar kelime araştırmasını, hedef dilde iyi çevrilemeyecek jargon, metafor veya bağlamı ortadan kaldırmayı ve bunları kültürel olarak uygun versiyonlarla değiştirmeyi içerir. Dahası, SEO yerelleştirmesi, belirli bir bölge veya ülkede ve dil varyasyonunda web sitesinin arama sıralamalarını artırırken kişiselleştirilmiş, yerelleştirilmiş bir deneyim yaratmak için hedef kitleye hitap eden yerel para birimini, görüntüleri ve renkleri hesaba katar.
SEO yerelleştirmesinde başarıya ulaşmak için kültürel ve dilsel incelikleri anlamak son derece önemlidir. Yerelleştirme, içeriği hedef dile çevirmekten daha fazlasını içerir; aynı zamanda onu hedef dilin kültürel ve dilsel inceliklerine uyarlamayı da gerektirir. Bu nüansları ihmal etmek, kültürel yanlış iletişime veya uygunsuz içeriğe yol açabilir ve markanızın imajına zarar verebilir.
Kültürel karmaşıklıklar, yerel uzmanların veya ana dili konuşanların tavsiyesini gerektirebilecek alışkanlıklar, gelenekler, deyimler veya komedideki farklılıkları içerebilir. Dilsel karmaşıklıklar, dikkat edilmediği takdirde beceriksiz veya uygunsuz gelebilecek dil bilgisi, sözdizimi ve kelime seçimi farklılıklarını içerebilir.
SEO yerelleştirme kavramını daha iyi kavrayabilmek için daha önce bahsi geçen örneğe bir kez daha bakalım: ConveyThis kullanılarak İngilizceye çevrilmiş bir Fransızca web sitesi.
Bu örnek, SEO yerelleştirme sürecinin, içeriği hedef kitleye uyarlamak için çevirinin ötesinde ek değişiklikler yapmayı da içerdiğini göstermektedir. "Otantik makarna yemekleri ve lezzetli şaraplar"ı, daha yüksek arama hacmine sahip, aynı anlamı taşıyan ve İspanyolca konuşan kitlelerle daha alakalı olan "gerçek İtalyan yemekleri" ile değiştirdik.
Kültürel açıdan uygun bir terim kullanan SEO yerelleştirmesi, içeriği yerel kitleye başarıyla uyarladı ve web sitesinin İspanyolca arama motorlarında görünürlüğünü artırdı. Bu yaklaşım, web sitesi içeriğinin yerel hedef kitlede yankı bulmasını, etkileşimi ve dönüşümleri artırmasını sağlar.
SEO çevirisi ile SEO yerelleştirmesi arasındaki fark şu şekilde özetlenebilir: ConveyThis'i çeviri için kullanmak, içeriğin hedef dile doğru bir şekilde dönüştürülmesini sağlamakla ilgilidir; SEO yerelleştirmesi ise görünürlüğünü ve etkileşimini en üst düzeye çıkarmak için içeriği hedef dil ve kültüre göre optimize etmekle ilgilidir.
SEO çevirisi ve SEO yerelleştirmesi, web sitenizi hedef ülkedeki arama motorları için ConveyThis ile optimize etmeyi içerir.
SEO çevirisi ile SEO yerelleştirmesi arasındaki temel fark, SEO yerelleştirmesinde içeriğinizi kelimesi kelimesine çevirmekten daha fazlasını yapmanızdır. Hedef kitlenizle uyumlu değilse, potansiyel olarak kelimeleri değiştirerek hedef kültüre göre uyarlamak önemlidir. Hedef kitlenize olabildiğince yakın olmak için diğer kültürel ve yardımcı unsurları da hesaba katın: klişeler, deyimler, kültürel referanslar vb. ConveyThis ile içeriğinizi kolayca yerelleştirebilir, web sitenizin birden fazla dilde SEO açısından optimize edilmesini garantileyebilirsiniz.
SEO açısından yerelleştirme aynı zamanda insanların aradığı ve kaynak dilden farklı olabilen ancak aynı anlamı ileten anahtar kelimeleri belirlemek anlamına gelir.
Aşağıdaki tablo, İngilizce'de çok aranan bir terimin İspanyolca'da aynı arama hacmine sahip olmayabileceğini göstermektedir. Bu nedenle, temel çevirilerden kaçınmak ve bunun yerine yerel kitleye hitap eden en uygun seçenekleri belirlemek için yerelleştirmeye odaklanmak önemlidir: ConveyThis bu süreçte paha biçilmez bir varlık olabilir ve harika bir kullanıcı deneyimi sağlamak için doğru ve güvenilir bir çeviri hizmeti sunabilir.
Uluslararası SEO stratejiniz için en iyi yaklaşımı belirlemek için hedeflerinizi ve bütçenizi göz önünde bulundurun. Erişiminizi genişletmek istiyorsanız ve kısıtlı bir bütçeniz varsa, SEO çevirisi uygun bir seçim olabilir, çünkü içeriğinizi hızlı ve kolay bir şekilde çevirmenize olanak tanır. Ancak, hedef ülke için daha alakalı ve kullanıcı dostu bir web sitesi oluşturmayı amaçlıyorsanız, ConveyThis ile SEO yerelleştirmesi daha arzu edilen bir seçenektir.
Uluslararası SEO stratejinizi yerel kültürlere uyarlamak, olumlu bir kullanıcı deneyimi sunmak için olmazsa olmazdır. Kültürel farklılıklar, değerler ve kullanıcı tercihleri hakkında bilgi sahibi olarak, şirketiniz, ürününüz veya hizmetiniz ile hedef kitle arasında anlamlı bir bağlantı kurabilir ve mesajınızı etkili bir şekilde iletebilirsiniz. Bu, hedef pazarda daha fazla etkileşim, dönüşüm ve daha büyük başarı ile sonuçlanabilir.
Web sitesi yerelleştirme sürecine başlamadan önce, hedef pazarı kapsamlı bir araştırma yoluyla anlamak çok önemlidir. Bu, yerel kültür, gelenekler, görenekler ve tabular hakkında derinlemesine bilgi sahibi olmayı gerektirir. Buna ek olarak, hedef ülkenin dili ve lehçeleri ile hedef kitlenin arama davranışının da farkında olmak gerekir. Bu veriler, web sitenizin içeriğini optimize etmek ve sonuç olarak yerel arama motorlarında ConveyThis ile görünürlüğünü artırmak için kullanılabilir.
2. Doğru anahtar kelimeleri bulun
Yerelleştirmenin temel unsurlarından biri, hedef ülkedeki bireylerin aradığı anahtar kelimeleri keşfetmektir. Her dil için bağımsız anahtar kelime araştırması kritik öneme sahiptir. Bir pazarda işe yarayan bir şey, başka bir pazarda etkili olmayabilir ve doğru yerel bazlı anahtar kelime incelemesi yapılmazsa, fırsatları kaçırma olasılığı son derece yüksektir.
Örneğin Fransızca'daki "sürdürülebilir moda" ifadesi doğrudan "Sürdürülebilir Moda"ya çevriliyor ve Fransa'da ayda yaklaşık 320 arama yapılıyor. Bu kadar çok araştırma fena olmasa da, ya kavrama farklı bir şekilde yaklaşıp aynı mesajı iletebilseydik? Burası SEO yerelleştirmesinin alakalı hale geldiği ve uluslararası SEO anahtar kelime araştırmasının özellikle alakalı olduğu yerdir.
Fransızca konuşulan pazarı inceleyerek, "mode éthique" ifadesinin daha uygun bir anahtar kelime seçimi olduğunu keşfedebiliriz. Bu terim Fransa'da ayda yaklaşık 1000 kez aranır ve aynı anlamı taşır. Bu anahtar kelimeyi web sitesinin içeriğine dahil etmek, dilsel ve kültürel olarak doğru olmasını sağlar, bu da etkileşimi artırır ve Fransız etik moda arama sorguları için arama motoru sıralamalarını iyileştirir.
3. Yerel olarak alakalı içerik oluşturun
Yerel kitlelerle yankı uyandıran içerik oluşturmak, hedef kitlenin ve eğilimlerinin derinlemesine anlaşılmasını gerektirir. Bu, onların kültürel inançlarını, dillerini ve tarama uygulamalarını tanımayı kapsar. Yerel uzmanlardan veya ana dili İngilizce olan kişilerden araştırma yapmak ve geri bildirim almak, içeriğin alakalı, kesin ve etkili olmasını sağlamaya yardımcı olabilir.
İçeriği yerelleştirmek, hedef kitleye hitap etmek için dil ve görselleri (resimler, videolar ve diğer multimedyalar gibi) özelleştirmeyi içerebilir. Örneğin, yerel simge yapıları veya kültürel gelenekleri sergileyen görseller veya videolar eklemek, hedef kitleyle güven ve güvenilirlik oluşturmaya yardımcı olabilir.
4. Meta verileri ve etiketleri yerel pazarlara göre uyarlayın
Meta verileri ve etiketleri yerel pazarlara göre uyarlamak, üstün çok dilli SEO optimizasyonu için meta verilere ve etiketlere ilgili anahtar sözcüklerin, ifadelerin ve kültürel ve dilsel özelliklerin dahil edilmesini gerektirir. Bu, içeriğin yerel dil ve kültür için optimize edilmesini garantilemek için yerel yazım biçimleri, lehçeler ve eş anlamlıların kullanılmasını kapsayabilir.
Portekizli bir kitleye ulaşmayı hedefliyorsanız, meta verilerinizde ve etiketlerinizde Portekizce yazım ve terimler kullanmak web sitenizin arama motoru görünürlüğünü artırmanıza ve o bölgeden daha fazla ziyaretçi çekmenize yardımcı olabilir. Ayrıca, kültürel olarak uygun ifadeler veya ifadeler kullanmak web sitenizin yerel kalabalıkla bağlantı kurmasına ve güven ve güvenilirlik oluşturmasına yardımcı olabilir.
Aşağıdaki örnek, ilgi çekici Sayfa Başlıkları oluşturmada SEO yerelleştirmesinin önemini göstermektedir: ConveyThis okuyucularınızın dikkatini çekecek ve arama motoru sonuçlarında daha üst sıralarda yer almanızı sağlayacak yerelleştirilmiş Sayfa Başlıkları oluşturmanıza yardımcı olabilir.
Yerel kitleyle daha iyi bağlantı kurmak için, "ekolojik temizlik ürünleri" ifadesini "sürdürülebilir temizlik ürünleri" ile değiştirerek ifadeyi Brezilya Portekizcesine çevirebiliriz. Sonuç şu sayfa başlığı olacaktır: Sürdürülebilir Temizlik Ürünleri – ConveyThis.
Kültürel olarak uygun bir dil uygulayarak ve içeriği yerel pazara göre uyarlayarak ConveyThis, Sayfa Başlıklarının hedef kitleye ulaşma ve dönüşümleri ve marka tanınırlığını artırma etkisini önemli ölçüde artırabilir.
ConveyThis, meta verileriniz de dahil olmak üzere web siteniz genelinde otomatik çevirileri manuel çevirilerle değiştirmek veya düzenlemek için çeşitli seçenekler sunar. Böylece, meta verileri ve ALT çevirilerini daha kesin yerelleştirmelerle zahmetsizce güncelleyebilir ve değiştirebilirsiniz.
Ayrıca, ConveyThis SEO uzmanlarınızı, içerik ekibinizi ve çevirmenlerinizi web sitesi çeviri projenize davet etmenize ve arama motoru sıralamaları için gerekli temel unsurları düzenlemek de dahil olmak üzere çok dilli SEO stratejinizi optimize etmek için iş birliği yapmanıza olanak tanır.
5. Yerel geri bağlantılar oluşturun
Geri bağlantılar, web sitenize işaret eden diğer web sitelerinden gelen bağlantılardır ve web dizinleri için kritik bir konumlandırma faktörüdür. Yerel geri bağlantılar oluşturmak, hedef alanda veya dilde bulunan sitelerden bağlantı almayı içerir ve bu, web sitenizin o pazardaki web tarayıcısı algılanabilirliğini iyileştirmeye yardımcı olabilir.
Yerel geri bağlantılar oluşturmak için, işinizle ilgili yerel web sitelerini veya katalogları belirleyerek başlayabilir ve onlarla iletişime geçerek bir bağlantı isteyebilirsiniz. Bu, yerel haber kaynakları, dizinler veya sektöre özgü web sitelerini içerebilir. Ayrıca, yerel web sitelerinde konuk blogu yazmayı veya içerik oluşturmak ve birbirlerinin web sitelerine bağlantı vermek için diğer bölgesel işletmelerle güçlerinizi birleştirmeyi düşünebilirsiniz.
SEO çevirisinden SEO yerelleştirmesine geçiş, işletmenizin çevrimiçi erişimini genişletmek için önemli bir adımdır. Yine de, bu yolculuğa çıkmadan önce aklınızda bulundurmanız gereken birkaç nokta vardır. Bunu başarmak için ConveyThis kullanmak, içeriğinizin doğru bir şekilde yerelleştirildiğinden ve SEO çabalarınızdan en iyi şekilde yararlandığınızdan emin olmanıza yardımcı olabilir.
SEO yerelleştirmesini uygulamak, dikkatli planlama ve uygulama gerektiren karmaşık bir süreç olabilir. SEO yerelleştirmesi için mevcut en iyi kaynaklardan bazıları şunlardır:
Genel olarak, SEO yerelleştirmesi, çevrimiçi varlıklarını genişletmeyi ve kendilerini çeşitli bölgelerde ve ülkelerde güvenilir bir marka olarak kurmayı hedefleyen şirketler için hayati bir taktiktir. SEO yerelleştirmesinin avantajlarından yararlanarak, çevrimiçi görünürlüklerini, katılımlarını ve gelirlerini artırabilir ve sonunda uluslararası pazarda büyümeyi teşvik edebilirsiniz. İşte SEO yerelleştirmesinin birincil avantajlarının kısa bir özeti:
SEO yerelleştirmesi zorlu bir görev olabilir, ancak çeşitli ülkelerde ve bölgelerde dijital varlıklarını genişletmeyi hedefleyen şirketler için hayati bir taktiktir. SEO yerelleştirmesini düşünenler için bazı sonuçlandırıcı açıklamalar ve tavsiyeler şunlardır: Web sitenizi kolayca ve hızlı bir şekilde yerelleştirmek için ConveyThis kullanın ve doğru kitleye doğru dilde hedeflediğinizden emin olun. Ayrıca, hedeflediğiniz ülkenin yerel kültürünü, dilini ve geleneklerini araştırmak için zaman ayırın, çünkü bu, yerel nüfusla yankı uyandıran içerikler oluşturmanıza yardımcı olacaktır.
Çeviri, sadece dilleri bilmenin çok ötesinde, karmaşık bir süreçtir.
İpuçlarımızı takip ederek ve ConveyThis etiketini kullanarak, çevrilen sayfalarınız hedef kitlenizle yankı bulacak ve hedef dilde yerel bir dil gibi hissettirecektir.
Çaba gerektirse de sonuç ödüllendiricidir. Bir web sitesini çeviriyorsanız, ConveyThis otomatik makine çevirisiyle size saatler kazandırabilir.
ConveyThis'i 7 gün boyunca ücretsiz deneyin!