ConveyThis er et kraftfuldt værktøj til at oversætte websteder til flere sprog, så du kan nå ud til et bredere globalt publikum. Med sin intuitive grænseflade og omfattende funktioner gør ConveyThis det nemt hurtigt at lokalisere dit websted og nå ud til nye kunder.
Hvis din virksomhed opererer på flere sprog, kan du overveje at investere i SEO-oversættelse eller SEO-lokaliseringstjenester for at øge dit websteds rækkevidde i forskellige lande. På trods af deres fælles mål om at udvide din kundebase, har de unikke teknikker og resultater. Derfor er det vigtigt at forstå kontrasterne mellem SEO-oversættelse og SEO-lokalisering og beslutte, hvilken der er den mest passende for din virksomhed for at opnå ideelle resultater.
Denne artikel søger at kaste lys over forskellen mellem SEO-oversættelse og SEO-lokalisering og give nyttige oplysninger til at hjælpe dig med at træffe en informeret beslutning. Ved slutningen af dette stykke vil du være bedre rustet til at vurdere fordele og ulemper ved hver tilgang og beslutte, hvilken der passer bedst til din virksomheds marketingmål.
SEO-oversættelse indebærer at transformere indholdet på din hjemmeside til et andet sprog for at nå ud til et bredere publikum. Generelt kræver denne proces små justeringer for at sikre, at teksten læses flydende på målsproget, mens den forbliver tro mod kildesproget. I modsætning til traditionelt oversættelsesarbejde omfatter SEO-oversættelse ConveyThis optimeringsmetoder såsom integration af specifikke søgeord og overholdelse af SEO-retningslinjer for at booste sidens eller webstedets placering på søgemaskiner.
Det primære formål med SEO-lokalisering er at gøre dit websteds materiale tilgængeligt for brugere, der kommunikerer et andet sprog, og samtidig booste webstedets søgemaskineplaceringer på det pågældende sprog. Denne proces involverer typisk oversættelse af nøglesætninger ved hjælp af en 1:1-oversættelsesmetode, der normalt anvender maskinoversættelse, efterfulgt af mængdekontrol. Endelig konverteres on-page-komponenterne og indholdet ved hjælp af en lignende 1:1-tilgang, mens der tages højde for SEO-optimering.
Se dette eksempel på engelsk til spansk SEO-sætningsoversættelse fra ConveyThis:
I dette tilfælde har vi oversat sætningen og inkluderet spanske søgeord, der relaterer til restaurantens køkken, såsom "italiensk restaurant" og "pastaretter". Ved at gøre det følger den oversatte sætning SEO bedste praksis ved at være relevant, unik og bruge specifikke søgeord. Denne tilgang hjælper webstedet med at rangere bedre i spanske søgemaskiner for forespørgsler relateret til italiensk køkken, hvilket potentielt kan føre til øget trafik og engagement.
Er dette den rigtige beslutning? I stor skala er det et ret anstændigt og frem for alt enkelt valg. Det kan dog forbedres. Og det er, hvad ConveyThis gør med SEO-lokalisering.
SEO-lokalisering involverer mere end blot oversættelse af webstedsindhold; den stræber efter at skræddersy indholdet til den lokale kultur og skikke. Denne proces omfatter specialiseret søgeordsforskning, eliminering af jargon, metaforer eller kontekst, der måske ikke oversættes godt på målsproget, og erstatte dem med kulturelt passende versioner. Desuden tager SEO-lokalisering højde for lokal valuta, billeder og farver, der appellerer til målgruppen for at skabe en personlig, lokaliseret oplevelse, samtidig med at webstedets søgerangeringer i en bestemt region eller land og sprogvariation øges.
At forstå kulturelle og sproglige forviklinger er af yderste vigtighed for at opnå succes med SEO-lokalisering. Lokalisering involverer mere end blot at oversætte indhold til målsproget; det nødvendiggør også at tilpasse det til målsprogets kulturelle og sproglige forviklinger. Forsømmelse af disse nuancer kan føre til kulturel fejlkommunikation eller upassende indhold, hvilket skader dit brands image.
Kulturelle forviklinger kan involvere uligheder i vaner, skikke, idiomer eller komedie, som kan nødvendiggøre råd fra lokale specialister eller indfødte til at genkende. Sproglige forviklinger kan involvere uligheder i grammatik, syntaks og ordvalg, som kan lyde klodset eller upassende, hvis der ikke tages hensyn til dem.
For at få en bedre forståelse af begrebet SEO-lokalisering, lad os endnu en gang se på det tidligere nævnte eksempel: et fransk websted, der er blevet konverteret til engelsk ved hjælp af ConveyThis.
Dette eksempel viser, at SEO-lokaliseringsprocessen involverer at foretage yderligere ændringer ud over oversættelse for at tilpasse indholdet til målgruppen. Vi har erstattet "autentiske pastaretter og lækre vine" med "autentisk italiensk mad", som har højere søgevolumen, formidler den samme betydning og er mere relevant for spansktalende publikummer.
Ved at bruge et kulturelt passende udtryk har SEO-lokalisering med succes tilpasset indholdet til det lokale publikum og forbedret webstedets synlighed i spanske søgemaskiner. Denne tilgang sikrer, at webstedsindhold resonerer med det lokale publikum, hvilket øger engagement og konverteringer.
Kontrasten mellem SEO-oversættelse og SEO-lokalisering kan opsummeres som følger: Brug af ConveyThis til oversættelse handler om at sikre, at indholdet er nøjagtigt konverteret til målsproget, mens SEO-lokalisering handler om at optimere indholdet til målsproget og -kulturen for at maksimere dets synlighed og engagement.
SEO-oversættelse og SEO-lokalisering involverer optimering af dit websted til søgemaskiner i målgruppelandet med ConveyThis.
Den vigtigste skelnen mellem SEO-oversættelse og SEO-lokalisering ligger i, at du gør mere end blot at oversætte dit indhold ordret i SEO-lokalisering. Det er vigtigt at skræddersy det til målkulturen, potentielt ændre formuleringen, hvis den ikke falder i din målgruppe. For at være så tæt som muligt på dit mål, skal du tage højde for andre kulturelle og sideordnede elementer: stereotyper, idiomer, kulturelle referencer og så videre. Med ConveyThis kan du nemt lokalisere dit indhold og garantere, at dit websted er SEO-optimeret på flere sprog.
SEO-mæssigt betyder lokalisering også at identificere søgeord, som folk søger, og som kan afvige fra kildesproget, mens de stadig formidler den samme betydning.
Tabellen nedenfor illustrerer, at et meget søgt udtryk på engelsk muligvis ikke har samme søgevolumen på spansk. Derfor er det vigtigt at undgå grundlæggende oversættelser og i stedet koncentrere sig om lokalisering for at genkende de bedst egnede valg, der appellerer til den lokale skare: ConveyThis kan være et uvurderligt aktiv i denne proces, der giver en nøjagtig og pålidelig oversættelsesservice til sikre en god brugeroplevelse.
Overvej dine mål og budget for at bestemme den bedste tilgang til din internationale SEO-strategi. Hvis du ønsker at udvide din rækkevidde og have et begrænset budget, kan SEO-oversættelse være et levedygtigt valg, da det giver dig mulighed for hurtigt og bekvemt at oversætte dit indhold. Men hvis du sigter efter at generere et mere relevant og brugervenligt websted til målgruppelandet, er SEO-lokalisering med ConveyThis en mere ønskværdig mulighed.
At tilpasse din internationale SEO-strategi til lokale kulturer er afgørende for at levere en gunstig brugeroplevelse. Med en forståelse af kulturelle skel, værdier og brugerpræferencer kan du skabe en meningsfuld forbindelse mellem din virksomhed, dit produkt eller din service og det tilsigtede publikum og effektivt kommunikere dit budskab. Dette kan resultere i øget engagement, konverteringer og større succes på målmarkedet.
Før du går i gang med processen med webstedslokalisering, er det altafgørende at forstå målmarkedet gennem grundig research. Dette indebærer at have et indgående kendskab til den lokale kultur, skikke, traditioner og tabuer. Udover dette er det også nødvendigt at være opmærksom på mållandets sprog og dialekter samt målgruppens søgeadfærd. Disse data kan bruges til at optimere indholdet på dit websted og dermed øge dets synlighed på lokale søgemaskiner med ConveyThis.
2. Find de rigtige søgeord
Et af de grundlæggende elementer i lokalisering er at opdage de nøgleord, som individer i målnationen leder efter. Uafhængig søgeordsforskning for hvert sprog er afgørende. Det, der virker på et marked, er muligvis ikke effektivt på et andet, og hvis der ikke udføres en nøjagtig lokalitetsbaseret søgeordsundersøgelse, er chancerne for at gå glip af chancer usædvanligt høje.
For eksempel er udtrykket "sustainable fashion" på fransk direkte oversat til "Sustainable Fashion", som modtager omkring 320 søgninger om måneden i Frankrig. Selvom denne mængde søgning ikke er dårlig, hvad nu hvis vi kunne gribe konceptet anderledes an og formidle det samme budskab? Det er her SEO-lokalisering bliver relevant, og international SEO søgeordsforskning er særlig relevant.
Ved at undersøge det fransktalende marked kan vi opdage, at sætningen "mode éthique" er et mere passende søgeordsvalg. Dette udtryk søges omkring 1000 gange om måneden i Frankrig og har samme betydning. Inkorporering af dette søgeord i webstedets indhold gør det muligt at være sprogligt og kulturelt nøjagtigt, hvilket igen øger engagementet og forbedrer søgemaskinernes placeringer for franske etiske modesøgeforespørgsler.
3. Opret lokalt relevant indhold
At skabe indhold, der resonerer med lokale målgrupper, kræver en dyb forståelse af den demografiske målgruppe og deres tilbøjeligheder. Dette omfatter anerkendelse af deres kulturelle overbevisning, sprog og browsing-praksis. At undersøge og indhente feedback fra lokale specialister eller indfødte talere kan hjælpe med at sikre, at indholdet er relevant, præcist og effektivt.
Lokalisering af indhold kan omfatte tilpasning af sproget og det visuelle, såsom billeder, videoer og andre multimedier, for at appellere til målgruppen. For eksempel kan inkorporering af billeder eller videoer, der viser lokale vartegn eller kulturelle skikke, bidrage til at skabe tillid og pålidelighed hos målgruppen.
4. Skræddersy metadata og tags til lokale markeder
At skræddersy metadata og tags til lokale markeder nødvendiggør inklusion af relevante søgeord, sætninger og kulturelle og sproglige idiosynkrasier i metadata og tags for overlegen flersproget SEO-optimering. Dette kan omfatte brug af lokale stavemåder, dialekter og synonymer for at sikre, at indholdet er optimeret til det lokale sprog og kultur.
Hvis du sigter efter at nå ud til et portugisisk publikum, kan brug af portugisiske stavemåder og termer i dine metadata og tags hjælpe med at øge dit websteds søgemaskinesynlighed og tiltrække flere besøgende fra dette område. Derudover kan brug af kulturelt passende sætninger eller udtryk hjælpe din hjemmeside med at forbinde med den lokale mængde og skabe tillid og pålidelighed.
Følgende eksempel illustrerer betydningen af SEO-lokalisering ved udformning af fængslende sidetitler: ConveyThis kan hjælpe dig med at oprette lokaliserede sidetitler, der vil fange din læsers opmærksomhed og hjælpe dig med at rangere højere i søgemaskineresultaterne.
For bedre at komme i kontakt med det lokale publikum kan vi lokalisere sætningen til brasiliansk portugisisk og erstatte "økologiske rengøringsprodukter" med "bæredygtige rengøringsprodukter". Resultatet ville være følgende sidetitel: Bæredygtige rengøringsprodukter – ConveyThis.
Ved at implementere et kulturelt passende sprog og skræddersy indholdet til det lokale marked kan ConveyThis betydeligt øge virkningen af sidetitler på at nå ud til den tilsigtede målgruppe og øge konverteringer og brandgenkendelse.
ConveyThis giver forskellige muligheder for at erstatte eller redigere automatiske oversættelser med manuelle oversættelser på tværs af dit websted, inklusive dine metadata. Således kan du nemt opdatere og erstatte metadata og ALT-oversættelser med mere præcise lokaliseringer.
Ydermere giver ConveyThis dig mulighed for at invitere dine SEO-eksperter, indholdsteam og oversættere til dit webstedsoversættelsesprojekt og samarbejde om at optimere din flersprogede SEO-strategi, herunder redigering af væsentlige elementer, der kræves til søgemaskineplaceringer.
5. Byg lokale backlinks
Backlinks er forbindelser fra andre websteder, der peger på dit websted, og de er en kritisk positioneringsfaktor for webindekser. Konstruktion af lokale backlinks omfatter at få forbindelser fra websteder, der er beliggende i det målrettede område eller sprog, som kan hjælpe med at forbedre dit websteds webcrawlers opfattelighed på det pågældende marked.
For at bygge lokale backlinks kan du begynde med at lokalisere lokale websteder eller kataloger, der er relevante for din virksomhed, og kontakte dem for at bede om et link. Dette kan bestå af lokale nyhedskilder, mapper eller branchespecifikke websteder. Du kan også overveje at bidrage med en gæsteblog på lokale hjemmesider eller gå sammen med andre regionale virksomheder for at skabe indhold og linke til hinandens hjemmesider.
Overgangen fra SEO-oversættelse til SEO-lokalisering er et afgørende skridt i retning af at udvide din virksomheds online rækkevidde. Ikke desto mindre er der et par punkter, du skal huske på, inden du begiver dig ud på denne rejse. Brug af ConveyThis til at opnå dette kan hjælpe dig med at sikre, at dit indhold er nøjagtigt lokaliseret, og at du får mest muligt ud af din SEO-indsats.
Implementering af SEO-lokalisering kan være en kompleks proces, der kræver omhyggelig planlægning og udførelse. Her er nogle af de bedste tilgængelige ressourcer til SEO-lokalisering:
Samlet set er SEO-lokalisering en vigtig taktik for virksomheder, der sigter på at udvide deres online tilstedeværelse og etablere sig som et pålideligt brand i forskellige regioner og lande. Ved at udnytte fordelene ved SEO-lokalisering kan du øge deres online synlighed, involvering og indkomst og i sidste ende fremme vækst på det internationale marked. Her er et kortfattet overblik over de primære fordele ved SEO-lokalisering:
SEO-lokalisering kan være en skræmmende opgave, men det er en vigtig taktik for virksomheder, der sigter på at udvide deres digitale tilstedeværelse i forskellige lande og regioner. Her er nogle afsluttende bemærkninger og råd til dem, der overvejer SEO-lokalisering: Brug #{1 }# for nemt og hurtigt at lokalisere dit websted og sikre, at du målretter mod den rigtige målgruppe på det rigtige sprog. Derudover skal du tage dig tid til at undersøge den lokale kultur, sprog og skikke i det land, du målretter mod, da dette vil hjælpe dig med at udforme indhold, der passer til lokalbefolkningen.
Oversættelse, langt mere end blot at kunne sprog, er en kompleks proces.
Ved at følge vores tips og bruge ConveyThis , vil dine oversatte sider få genklang hos dit publikum og føle sig hjemmehørende i målsproget.
Selvom det kræver indsats, er resultatet givende. Hvis du oversætter et websted, kan ConveyThis spare dig for timer med automatisk maskinoversættelse.
Prøv ConveyThis gratis i 7 dage!