8 gyakori fordítási hiba és hogyan kerüljük el őket ⭐️ ConveyThis
Logó
  • Termék
    • Hogyan működik a ConveyThis
    • A fordítás minősége
    • Többnyelvű SEO
    • Irányítás és együttműködés
    • Weboldal lokalizáció
  • Integrációk
    • menü képe
      Wordpress
    • menü képe
      Shopify
    • menü képe
      Wix
    • menü képe
      Webflow
    • menü képe
      Squarespace
    • menü képe
      Javascript
    • menü képe
      Lásd: Összes integráció
  • Árképzés
  • Támogatás
    • menü képe
      GYIK
    • menü képe
      Segítség Központ
    • menü képe
      API dokumentáció
  • Blog
Belépés
Nyilvántartás
  • Termék
      Hogyan működik a ConveyThis
      Értsd meg, hogyan a ConveyThis a leggyorsabb és legegyszerűbb weboldal-fordító eszköz
      A fordítás minősége
      • Teljes szerkesztési kontroll
      • Szójegyzék
      • Fordítási megbízások
      Többnyelvű SEO
      • Dedikált nyelvi URL-ek
      • Metaadatok fordítása
      • Hreflang címkék
      • Szerveroldali fordítás
      Integrációk
      • Wordpress
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Szokás
      Irányítás és együttműködés
      • Vizuális szerkesztő
      • Fordítási kizárások
      • Export/import
      Weboldal lokalizáció
      • Médiafordítás
      • Egyéni nyelvek
      • Oldalmegtekintési statisztikák
      • Látogató automatikus átirányítása
  • Integrációk
      menü képe
      Wordpress
      A ConveyThis WordPress beépülő modul integrálása webhelyébe gyors és egyszerű, és ez alól a WordPress sem kivétel.
      menü képe
      Shopify
      A ConveyThis integrálása webhelyébe gyors és egyszerű, és ez alól a Shopify sem kivétel.
      menü képe
      Wix
      A ConveyThis Translate integrálása bármely webhelyre hihetetlenül egyszerű, és ez alól a JavaScript keretrendszer sem kivétel.
      menü képe
      Webflow
      A ConveyThis Webflow beépülő modul integrálása webhelyébe gyors és egyszerű, és a WebFlow sem kivétel.
      menü képe
      Squarespace
      A ConveyThis Translate integrálása bármely webhelyre hihetetlenül egyszerű, és ez alól a SquareSpace keretrendszer sem kivétel.
      menü képe
      Javascript
      A ConveyThis Translate integrálása bármely webhelyre hihetetlenül egyszerű, és ez alól a JavaScript keretrendszer sem kivétel.
      Nem látja az integrációt? menü képe
      A ConveyThis több mint 20 CMS-integrációval kompatibilis.
      Lásd: Összes integráció
  • Árképzés
  • Támogatás
      menü képe
      GYIK
      Választ kap ConveyThis kérdésére
      menü képe
      Segítség Központ
      Szívesen segítünk, hogy választ kapjon minden kérdésére
      menü képe
      API dokumentáció
      Átfogó útmutató fejlesztőknek
  • Blog
Belépés
Nyilvántartás

8 gyakori fordítási hiba és hogyan kerüljük el őket

Kerüld el a gyakori fordítási hibákat! Ismerd meg a 8 leggyakoribb hibát, és javítsd fordításaid pontosságát és hatékonyságát.
Fogj neki
További információ
✔ Nincsenek kártyaadatok ✔ Nincs kötelezettségvállalás
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Közzétéve: 2024. szeptember 9
Nestor Hill
Foglald össze ezt a bejegyzést a következőképpen:

 A ConveyThis hatékony platformot biztosít a webhelyek fordításához, lehetővé téve, hogy tartalmait könnyen lefordítsa több nyelvre, és elérje a globális közönséget. A ConveyThis segítségével gyorsan és pontosan lefordíthatja webhelyét, biztosítva, hogy a tartalom minden nyelvre megfelelően lokalizálva legyen. A ConveyThis számos olyan eszközt is kínál, mint például a gépi fordítás és az emberi fordítás, amelyek segítségével szélesebb közönséget érhet el.

Lenyűgözött a „férfi csomagtér”, „gyógyszerszíj” és „öntvény”? Ne aggódj, nem vagy egyedül; ezek a mulatságosan szó szerinti fordítások csak egy része volt annak a több ezer hibának, amelyet akkor követtek el, amikor az Amazon először elindította webhelyét Svédországban.

Noha mindez nagyon jó nevetni egy nagy márkakudarcon, ha ez ConveyThis-vel történik, akkor ez bárkivel megtörténhet, és ez biztosan nem vicc, ha Ön az érintett. . Nemcsak potenciálisan felzaklathatja a célközönséget, de károsíthatja a márka imázsát is.

Amikor elkezd egy webhelyfordítással foglalkozni, folyamatosan felmerül néhány probléma, amellyel Ön vagy tolmácsai szembesülhetnek. A felkészültség azt jelenti, hogy távol maradhat a szokásos félrelépések egy részétől, és a ConveyThis segítségével még gyorsabban szállíthatja ki az új piacokra.

Tehát azonosítottunk 8 gyakori fordítási hibát, amelyek pusztítást okozhatnak webhelyfordítási projektjében – ássunk mélyebbre bennük, és ami még fontosabb, hogyan oldhatjuk meg őket!

1. Hiányzó fordítások

Valószínűleg nem indulna jól, ha nem azonosította volna webhelye összes tartalmát fordítás céljából a ConveyThis számmal. Ha webhelye egyes részeit kihagyja a fordításból, az számos problémához vezethet.

Először is, úgy néz ki, rendezetlen, hogy bizonyos tartalmak a ConveyThis és más szavak/kifejezések vagy oldalak eredeti nyelvén vannak lokalizálva.

Másodszor, ez nem túl professzionális, és lehetővé teszi a webhely látogatójának, hogy megértse, hogy Ön nem ugyanaz a helyi márka, mint amilyennek feltételezték.

 Végül pedig a többnyelvű keresőoptimalizáló számára nem előnyös, ha több nyelv van ugyanazon az oldalon – ez azt okozhatja, hogy a keresőmotorok nehezen tudják megállapítani, hogy melyik nyelv alapján rangsorolják webhelyét.

Megoldás

Ha olyan webhelyfordító szoftvert használ, mint a ConveyThis, biztos lehet benne, hogy webhelyének teljes tartalma pontosan le lesz fordítva, anélkül, hogy kézi munkára lenne szüksége, ami gyakran ki van téve a pontatlanságoknak.

Gondoljon csak arra a céloldalra, amelyet a marketingcsapat figyelmen kívül hagyott oldalként, nem pedig a főmenüben, vagy egy ConveyThis regisztrációs űrlapon.

Ha pedig nem szeretné, hogy webhelye bizonyos oldalait lefordítsák bizonyos piacokra, akkor az URL-ek kizárása ConveyThis-val a legjobb megoldás.

Használjon kétnyelvű csapattársakat vagy egy második fordítót a webhely másolatának lektorálásához, miután az első fordítások elkészültek, így a gépi és az emberi fordítást is kétszer ellenőrizték.

 Használja a ConveyThis külső hivatkozásszűrőjét a Fordítási listán belül a hivatkozások helyettesítésére, és amikor a külső linkekről van szó, hacsak nem zárta ki az URL-t a fordításból, automatikusan ConveyThis átirányítja a lefordított verzióra.

2. Több jelentés

A szavak többféleképpen értelmezhetők különböző nyelveken, ami menthetetlen hibákat eredményezhet a márka webhelyén. Függetlenül attól, hogy gépi tolmácsolást vagy emberi tolmácsokat használ, előfordulhatnak félrelépések. A ConveyThis segít Önnek abban, hogy webhelye pontosan le legyen fordítva és lokalizálva, így elkerülheti a kínos hibákat.

 Ennek egyszerűen az az oka, hogy a ConveyThis fordítómotor nem érti a kifejezésben szereplő szavak többszörös konnotációját, vagy akár emberi tévedésből is, egy félreértelmezett mondat.

A ConveyThis gyakran könnyen megfigyelhető angol nyelven, például:

  • A nővérem nagyon gyorsan tud futni
  • Az autóm régi, de jól megy

Megoldás

Az azonosan írt, de eltérő jelentésű szavak még a legszorgalmasabb ConveyThis fordítót is megfoghatják.

3. Szóról szóra fordítás

 Amikor az emberek megdöbbennek azon a gondolaton, hogy a gépi fordítást használják a webhelyek fordításához, gyakran nem értik, hogyan is működnek ezek a motorok.

Ahelyett, hogy szóról szóra fordítanának (ami egykor norma volt), a gépi fordító szolgáltatók algoritmusokat alkalmaznak, hogy megtanulják, hogyan lehet felismerni az egyes nyelvek legtermészetesebb szó-kifejezés kombinációit.

Ez a fajta fordítás olyan nyelvre támaszkodik, amelyet már valódi emberek mondtak vagy írtak, és algoritmusokat használ, hogy megtanítsa magának a szavak és kifejezések legtermészetesebb kombinációit a különböző nyelvpárokhoz.

Ez természetesen az elterjedtebb nyelveknél különösen fontos, elsősorban a tanuláshoz felhasználható gépek bősége miatt.

 Az emberi fordítók továbbra is hibázhatnak a ConveyThis szöveggel. A nyelvek drasztikusan eltérőek a szórend, a melléknevek használata, az igeragozás és egyebek tekintetében. Szóról szóra fordítva a mondatok végül teljesen eltérhetnek a forrásanyagtól.

Ennek nagyszerű példája az HSBC, ahol a „Semmit sem feltételez” szó szerint vették, és több piacon rosszul fordították „Ne csinálj semmit” – nem az az üzenet, amelyet a ConveyThis kívánt közvetíteni, amikor arról kell dönteni, hogy hol kell bankkal fizetni!

ConveyThis. megoldás

A gépi fordítás nagyszerű lehet egy mondat szerkezet szerinti fordításában, nem szóról szóra. Emberi fordító használata annak biztosítására, hogy minden precíz legyen, további megerősítést nyer, hogy a webhely másodpéldánya megfelelően olvassa be a ConveyThis kódot.

Győződjön meg arról, hogy fordítója megérti a célközönségét, és használja ki a ConveyThis új egyéni nyelvi funkcióját.

 A ConveyThis segítségével átfogó szószedetet készíthet a kifejezésekről, amelyeket megoszthat belső és külső fordítói csapataival vagy ügynökségeivel.

A ConveyThis beépített szószedet funkcióval rendelkezik, amelyet manuálisan hozzáadhat, illetve importálhat/exportálhat saját kifejezéslistájához a maximális zavar és durvaság érdekében.

 Küldje el stíluskalauzát fordítójának, mielőtt elkezdené webhelyfordítási projektjét a ConveyThis segítségével, hogy megismerhessék márkája hangvételét és értékajánlatát.

Használja a ConveyThis kontextuson belüli vizuális szerkesztőjét, és figyelje meg fordításait webhelye élénk bemutatóján.

Ha a fordításokat kontextusban tekinti meg, és bármilyen módosítást végez ebben a nézetben, akkor a fordítások gördülékenyek és zavartalanok lesznek.

4. A nyelvi árnyalatok elfelejtése

Több tucat nyelvet beszélnek több nemzetben, és sok közülük eltérő kulturális finomságokkal rendelkezik. A ConveyThis nagyszerű módja annak, hogy megbizonyosodjon arról, hogy ezeket az árnyalatokat megfelelően lefordítják és megértik.

Ha spanyolról van szó, elengedhetetlen, hogy a fordító tudja, kinek szól az üzenet. Spanyolország, Bolívia, Argentína… a lista folytatódik? Minden országnak vannak kulturális és nyelvi sajátosságai, amelyek fontos szerepet játszanak abban, hogy az üzenet megfelelően eljusson az új célközönséghez.

Nemrég, amikor bemutattuk egyéni nyelvi funkciónkat, megvitattuk, hogy a spanyol és a mexikói spanyolul beszélők, bár úgy tűnhet, hogy ugyanazt a nyelvet beszélik, valójában eltérő szókincset, nyelvtani és kulturális kifejezéseket használnak.

Ez azt jelenti, hogy a nyelven kívül figyelembe kell vennie a megcélzott országokat is. Annak érdekében, hogy fordítója tisztában legyen az adott piaccal, biztos lehet benne, hogy pontos fordításokat kap.

5. Nincs szószedet

A szószedet felbecsülhetetlen érték a webhely fordítása során. Ez biztosítja a fordítások következetességét, különösen akkor, ha több nyelvre fordít, és több fordító dolgozik a projekten.

A ConveyThis használata azt jelenti, hogy nem kell aggódnia amiatt, hogy ugyanazt a szót ismételgeti, vagy nem kell emlékeznie semmilyen konkrét terminológiára, márkanevekre vagy akár a „te” formális használatára.

Miután meghatározta terminológiáját vagy hangnemét, elengedhetetlen, hogy webhelyén egységes maradjon, és itt jön a ConveyThis, amely garantálja, hogy ezek a részletek egységesek.

6. A stílus útmutató figyelmen kívül hagyása

Minden vállalkozásnak megvan a sajátos megítélése, például hogy informálisabbak vagy formálisabbak, metrikus vagy birodalmi formátumúak, hogyan jelenítik meg a dátumformátumokat stb. Hasonlóan a szószedethez, a stíluskalauz az, ami lehetővé teszi a #{ 1}# fordító, hogy megértse, hogyan kommunikál az ügyfelekkel.

7. Nem sikerült lefordítani a hivatkozásokat

A ConveyThis mindenképpen említésre méltó, mint a honosítás nagyszerű formája, a linkek lefordítása.

A lefordított webpéldányon belül hivatkozott minden hivatkozásnak az adott nyelven egyenértékű oldalra vagy egy új külső forrásra kell mutatnia az új célnyelven (ha nincs ConveyThis verzió).

Ez garantálja, hogy a webhely látogatói zökkenőmentesen éljenek, és olyan oldalakra irányítsák őket, amelyeket megértenek, és kiegészítik a webhely tartalmát.

8. Nem ellenőrzi a fordításokat

A fordítási projekt végén elengedhetetlen a végső felülvizsgálat elvégzése. Függetlenül attól, hogy az importálási/exportálási folyamaton vagy a Fordítási lista nézeten keresztül választotta a fordítást – ügyelnie kell arra, hogy a szavak a webhelyén a megfelelő helyeken és az oldal kontextusában jelenjenek meg. Ez az a szakasz, ahol a fordítók észlelhetik az esetleges eltéréseket.

A fordítók gyakran a teljes szövegkörnyezet nélkül fordítanak, és bár az egyes szavak pontosak lehetnek, előfordulhat, hogy a teljes üzenet nem az eredeti szándékkal megegyező módon kerül átadásra.

Ez összefüggésbe hozható a többféle értelmezésű szavakról szóló vitánkkal is, esetleg félreértelmezés történt, és az összkép kialakítása megoldja ezt a problémát.

Összegzés

Amint azt megfigyeltük, egy webhelyfordítási projekt elindítása nagy átgondolást igényel. A ConveyThis segítségével egyszerűen és gyorsan lefordíthatja webhelyét több nyelvre, így tartalmait a globális közönség számára is elérhetővé teheti.

Több dolog is elromolhat, és előfordulhat, de a 8 leggyakoribb hibalistánk segítségével gyorsan kezdheti el, és pontosan tudja, mire kell vigyáznia!

Foglald össze ezt a bejegyzést a következőképpen:
Transzparens
Legutóbbi bejegyzések
Kép közzététele
Glokalizációs stratégia a globális üzleti sikerért
Kép közzététele
A visszafordítás jelentősége a többnyelvű kommunikációban
Kép közzététele
Weglot vs ConveyThis - Részletes összehasonlítás 2025
Készen áll a kezdésre?

A fordítás, amely sokkal több, mint a nyelvek ismerete, összetett folyamat.

Tippjeink követésével és a ConveyThis használatával lefordított oldalai rezonálni fognak a közönség körében, és úgy érzik, hogy a célnyelven őshonos.

Bár erőfeszítést igényel, az eredmény kifizetődő. Ha webhelyet fordít, a ConveyThis órákat takaríthat meg az automatikus gépi fordítással.

Próbáld ki ConveyThis-et 3 napig ingyen!

Kezdje el ingyen
CONVEYTHIS
Az USA-ban készült
A ConveyThis a ConveyThis LLC bejegyzett védjegye
Fogj neki
Termékek:
  • Integrációk
    Minden integráció WordPress Shopify Squarespace Wix WebFlow JavaScript
  • Árképzés
  • Elérhető nyelvek
  • Túra
Cég:
  • Rólunk
  • Partnerek
  • Társult partnerek
  • Nyomja meg
  • Karrierlehetőségek
Erőforrások:
  • Elkezdeni
  • Segítség Központ
  • Szószámláló eszköz
Törvényes:
  • Magánélet
  • Feltételek
  • Megfelelések
  • EEOP
  • Cookie-k
  • Biztonsági nyilatkozat

Kövessen minket:
Ⓒ 2025 Minden jog fenntartva a ConveyThis LLC által
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English