Logó
  • Termék
    • menü képe
      Rólunk
    • menü képe
      Terméktúra
    • menü képe
      Példák
    • menü képe
      Nyelvek
    • menü képe
      Használati esetek
      • Architeg-Prints
      • Fészekkeresők
      • BraytonLaw
      • A Florida Biztosítás lényege
      • Nevada Termékenységi Intézet
  • Megoldások
    • menü képe
      Javascript
    • menü képe
      Shopify
    • menü képe
      Webflow
    • menü képe
      BigCommerce
    • menü képe
      Wordpress
    • menü képe
      Squarespace
    • menü képe
      Lásd: Összes integráció
  • Útmutatók
    • menü képe
      Weboldalak fordítása
    • menü képe
      Hatékonyan a határokon át
    • menü képe
      Nyisd meg a globális piacokat
    • menü képe
      Fordítson magabiztosan
    • menü képe
      A nyelv ereje
    • menü képe
      API dokumentáció
    • menü képe
      Hatékony fordítóeszköz
    • menü képe
      Bízzon fordításunkban
  • Árképzés
  • Támogatás
    • menü képe
      Segítség Központ
    • menü képe
      GYIK
    • menü képe
      Blog
Fogj neki
  • Termék
      menü képe
      Rólunk
      ConveyThis: Fedezze fel fordítási megoldásainkat.
      menü képe
      Terméktúra
      Túra ConveyThis: Fedezze fel fordítási szolgáltatásainkat
      menü képe
      Példák
      ConveyThis felhasználói eset. Bármely webhely lefordítása hihetetlenül egyszerű.
      menü képe
      Elérhető nyelvek
      A ConveyThis által támogatott nyelvek. Globális kommunikáció.
      menü képe
      Használati esetek
      • Architeg-Prints
      • Fészekkeresők
      • BraytonLaw
      • A Florida Biztosítás lényege
      • Nevada Termékenységi Intézet
  • Megoldások
      menü képe
      Javascript
      A ConveyThis Translate integrálása bármely webhelyre hihetetlenül egyszerű, és ez alól a JavaScript keretrendszer sem kivétel.
      menü képe
      Webflow
      A ConveyThis Webflow beépülő modul integrálása webhelyébe gyors és egyszerű, és a WebFlow sem kivétel.
      menü képe
      Squarespace
      A ConveyThis Translate integrálása bármely webhelyre hihetetlenül egyszerű, és ez alól a SquareSpace keretrendszer sem kivétel.
      menü képe
      Shopify
      A ConveyThis integrálása webhelyébe gyors és egyszerű, és ez alól a Shopify sem kivétel.
      menü képe
      BigCommerce
      A ConveyThis Translate integrálása bármely webhelyre hihetetlenül egyszerű, és ez alól a BigCommerce keretrendszer sem kivétel.
      menü képe
      Wordpress
      A ConveyThis WordPress beépülő modul integrálása webhelyébe gyors és egyszerű, és ez alól a WordPress sem kivétel.
      Nem látja az integrációt? menü képe
      A ConveyThis több mint 20 CMS-integrációval kompatibilis.
      Lásd: Összes integráció
  • Útmutatók
      menü képe
      Weboldalak fordítása
      Webhelyének hozzáigazítása a globális közönséghez
      menü képe
      Hatékonyan a határokon át
      Fordítási megoldás felfedezése
      menü képe
      Nyisd meg a globális piacokat
      A fordítás és a lokalizáció közötti kontraszt megértése
      menü képe
      Fordítson magabiztosan
      Stratégiák a nemzetközi közönség megnyerésére lenyűgöző tartalommal
      menü képe
      A nyelv ereje
      Hogyan segíthet a ConveyThis?
      menü képe
      API dokumentáció
      Átfogó útmutató fejlesztőknek
      menü képe
      Hatékony fordítóeszköz
      A lokalizáció sikerének kulcsa ConveyThis
      menü képe
      Bízzon fordításunkban
      A márkabővítés stratégiai megközelítése
  • Árképzés
  • Támogatás
      menü képe
      Segítség Központ
      Szívesen segítünk, hogy választ kapjon minden kérdésére
      menü képe
      GYIK
      Választ kap ConveyThis kérdésére
      menü képe
      Blog
      A legújabb webhelyfordítási tippek és ConveyThis hír
Belépés
Nyilvántartás

8 gyakori fordítási hiba és hogyan kerüljük el őket

Ismerje meg a 8 gyakori fordítási hibát, és hogyan kerülheti el őket a ConveyThis segítségével, amely kiváló minőségű és pontos többnyelvű tartalmat biztosít.
Fogj neki
További információ
✔ Nincsenek kártyaadatok ✔ Nincs kötelezettségvállalás
  • logó(1)
  • logó(2)
  • logó(3)
  • logó(4)
  • logó(5)
  • logó(6)
  • logó(7)
  • logó(8)
  • logó(9)
  • logó(11)
  • logó(12)
  • logó(13)
  • logó(14)
  • logó(15)
  • logó(16)
  • logó(17)
  • logó(18)
  • logó(19)
  • logó(20)
  • logó(21)
  • logó(22)
  • logó(23)
  • Logó(25)
  • logó(26)
  • Logó(27)
  • logó(28)
  • Logó(29)
  • Logó(30)
  • Logó(31)
  • logó(1)
  • logó(2)
  • logó(3)
  • logó(4)
  • logó(5)
  • logó(6)
  • logó(7)
  • logó(8)
  • logó(9)
  • logó(11)
  • logó(12)
  • logó(13)
  • logó(14)
  • logó(15)
  • logó(16)
  • logó(17)
  • logó(18)
  • logó(19)
  • logó(20)
  • logó(21)
  • logó(22)
  • logó(23)
  • Logó(25)
  • logó(26)
  • Logó(27)
  • logó(28)
  • Logó(29)
  • Logó(30)
  • Logó(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Közzétéve: 2024. szeptember 9
Nestor Hill

 A ConveyThis hatékony platformot biztosít a webhelyek fordításához, lehetővé téve, hogy tartalmait könnyen lefordítsa több nyelvre, és elérje a globális közönséget. A ConveyThis segítségével gyorsan és pontosan lefordíthatja webhelyét, biztosítva, hogy a tartalom minden nyelvre megfelelően lokalizálva legyen. A ConveyThis számos olyan eszközt is kínál, mint például a gépi fordítás és az emberi fordítás, amelyek segítségével szélesebb közönséget érhet el.

Lenyűgözött a „férfi csomagtér”, „gyógyszerszíj” és „öntvény”? Ne aggódj, nem vagy egyedül; ezek a mulatságosan szó szerinti fordítások csak egy része volt annak a több ezer hibának, amelyet akkor követtek el, amikor az Amazon először elindította webhelyét Svédországban.

Noha mindez nagyon jó nevetni egy nagy márkakudarcon, ha ez ConveyThis-vel történik, akkor ez bárkivel megtörténhet, és ez biztosan nem vicc, ha Ön az érintett. . Nemcsak potenciálisan felzaklathatja a célközönséget, de károsíthatja a márka imázsát is.

Amikor elkezd egy webhelyfordítással foglalkozni, folyamatosan felmerül néhány probléma, amellyel Ön vagy tolmácsai szembesülhetnek. A felkészültség azt jelenti, hogy távol maradhat a szokásos félrelépések egy részétől, és a ConveyThis segítségével még gyorsabban szállíthatja ki az új piacokra.

Tehát azonosítottunk 8 gyakori fordítási hibát, amelyek pusztítást okozhatnak webhelyfordítási projektjében – ássunk mélyebbre bennük, és ami még fontosabb, hogyan oldhatjuk meg őket!

1. Hiányzó fordítások

Valószínűleg nem indulna jól, ha nem azonosította volna webhelye összes tartalmát fordítás céljából a ConveyThis számmal. Ha webhelye egyes részeit kihagyja a fordításból, az számos problémához vezethet.

Először is, úgy néz ki, rendezetlen, hogy bizonyos tartalmak a ConveyThis és más szavak/kifejezések vagy oldalak eredeti nyelvén vannak lokalizálva.

Másodszor, ez nem túl professzionális, és lehetővé teszi a webhely látogatójának, hogy megértse, hogy Ön nem ugyanaz a helyi márka, mint amilyennek feltételezték.

 Végül pedig a többnyelvű keresőoptimalizáló számára nem előnyös, ha több nyelv van ugyanazon az oldalon – ez azt okozhatja, hogy a keresőmotorok nehezen tudják megállapítani, hogy melyik nyelv alapján rangsorolják webhelyét.

Megoldás

Ha olyan webhelyfordító szoftvert használ, mint a ConveyThis, biztos lehet benne, hogy webhelyének teljes tartalma pontosan le lesz fordítva, anélkül, hogy kézi munkára lenne szüksége, ami gyakran ki van téve a pontatlanságoknak.

Gondoljon csak arra a céloldalra, amelyet a marketingcsapat figyelmen kívül hagyott oldalként, nem pedig a főmenüben, vagy egy ConveyThis regisztrációs űrlapon.

Ha pedig nem szeretné, hogy webhelye bizonyos oldalait lefordítsák bizonyos piacokra, akkor az URL-ek kizárása ConveyThis-val a legjobb megoldás.

Használjon kétnyelvű csapattársakat vagy egy második fordítót a webhely másolatának lektorálásához, miután az első fordítások elkészültek, így a gépi és az emberi fordítást is kétszer ellenőrizték.

 Használja a ConveyThis külső hivatkozásszűrőjét a Fordítási listán belül a hivatkozások helyettesítésére, és amikor a külső linkekről van szó, hacsak nem zárta ki az URL-t a fordításból, automatikusan ConveyThis átirányítja a lefordított verzióra.

2. Több jelentés

A szavak többféleképpen értelmezhetők különböző nyelveken, ami menthetetlen hibákat eredményezhet a márka webhelyén. Függetlenül attól, hogy gépi tolmácsolást vagy emberi tolmácsokat használ, előfordulhatnak félrelépések. A ConveyThis segít Önnek abban, hogy webhelye pontosan le legyen fordítva és lokalizálva, így elkerülheti a kínos hibákat.

 Ennek egyszerűen az az oka, hogy a ConveyThis fordítómotor nem érti a kifejezésben szereplő szavak többszörös konnotációját, vagy akár emberi tévedésből is, egy félreértelmezett mondat.

A ConveyThis gyakran könnyen megfigyelhető angol nyelven, például:

  • A nővérem nagyon gyorsan tud futni
  • Az autóm régi, de jól megy

Megoldás

Az azonosan írt, de eltérő jelentésű szavak még a legszorgalmasabb ConveyThis fordítót is megfoghatják.

3. Szóról szóra fordítás

 Amikor az emberek megdöbbennek azon a gondolaton, hogy a gépi fordítást használják a webhelyek fordításához, gyakran nem értik, hogyan is működnek ezek a motorok.

Ahelyett, hogy szóról szóra fordítanának (ami egykor norma volt), a gépi fordító szolgáltatók algoritmusokat alkalmaznak, hogy megtanulják, hogyan lehet felismerni az egyes nyelvek legtermészetesebb szó-kifejezés kombinációit.

Ez a fajta fordítás olyan nyelvre támaszkodik, amelyet már valódi emberek mondtak vagy írtak, és algoritmusokat használ, hogy megtanítsa magának a szavak és kifejezések legtermészetesebb kombinációit a különböző nyelvpárokhoz.

Ez természetesen az elterjedtebb nyelveknél különösen fontos, elsősorban a tanuláshoz felhasználható gépek bősége miatt.

 Az emberi fordítók továbbra is hibázhatnak a ConveyThis szöveggel. A nyelvek drasztikusan eltérőek a szórend, a melléknevek használata, az igeragozás és egyebek tekintetében. Szóról szóra fordítva a mondatok végül teljesen eltérhetnek a forrásanyagtól.

Ennek nagyszerű példája az HSBC, ahol a „Semmit sem feltételez” szó szerint vették, és több piacon rosszul fordították „Ne csinálj semmit” – nem az az üzenet, amelyet a ConveyThis kívánt közvetíteni, amikor arról kell dönteni, hogy hol kell bankkal fizetni!

ConveyThis. megoldás

A gépi fordítás nagyszerű lehet egy mondat szerkezet szerinti fordításában, nem szóról szóra. Emberi fordító használata annak biztosítására, hogy minden precíz legyen, további megerősítést nyer, hogy a webhely másodpéldánya megfelelően olvassa be a ConveyThis kódot.

Győződjön meg arról, hogy fordítója megérti a célközönségét, és használja ki a ConveyThis új egyéni nyelvi funkcióját.

 A ConveyThis segítségével átfogó szószedetet készíthet a kifejezésekről, amelyeket megoszthat belső és külső fordítói csapataival vagy ügynökségeivel.

A ConveyThis beépített szószedet funkcióval rendelkezik, amelyet manuálisan hozzáadhat, illetve importálhat/exportálhat saját kifejezéslistájához a maximális zavar és durvaság érdekében.

 Küldje el stíluskalauzát fordítójának, mielőtt elkezdené webhelyfordítási projektjét a ConveyThis segítségével, hogy megismerhessék márkája hangvételét és értékajánlatát.

Használja a ConveyThis kontextuson belüli vizuális szerkesztőjét, és figyelje meg fordításait webhelye élénk bemutatóján.

Ha a fordításokat kontextusban tekinti meg, és bármilyen módosítást végez ebben a nézetben, akkor a fordítások gördülékenyek és zavartalanok lesznek.

4. A nyelvi árnyalatok elfelejtése

Több tucat nyelvet beszélnek több nemzetben, és sok közülük eltérő kulturális finomságokkal rendelkezik. A ConveyThis nagyszerű módja annak, hogy megbizonyosodjon arról, hogy ezeket az árnyalatokat megfelelően lefordítják és megértik.

Ha spanyolról van szó, elengedhetetlen, hogy a fordító tudja, kinek szól az üzenet. Spanyolország, Bolívia, Argentína… a lista folytatódik? Minden országnak vannak kulturális és nyelvi sajátosságai, amelyek fontos szerepet játszanak abban, hogy az üzenet megfelelően eljusson az új célközönséghez.

Nemrég, amikor bemutattuk egyéni nyelvi funkciónkat, megvitattuk, hogy a spanyol és a mexikói spanyolul beszélők, bár úgy tűnhet, hogy ugyanazt a nyelvet beszélik, valójában eltérő szókincset, nyelvtani és kulturális kifejezéseket használnak.

Ez azt jelenti, hogy a nyelven kívül figyelembe kell vennie a megcélzott országokat is. Annak érdekében, hogy fordítója tisztában legyen az adott piaccal, biztos lehet benne, hogy pontos fordításokat kap.

5. Nincs szószedet

A szószedet felbecsülhetetlen érték a webhely fordítása során. Ez biztosítja a fordítások következetességét, különösen akkor, ha több nyelvre fordít, és több fordító dolgozik a projekten.

A ConveyThis használata azt jelenti, hogy nem kell aggódnia amiatt, hogy ugyanazt a szót ismételgeti, vagy nem kell emlékeznie semmilyen konkrét terminológiára, márkanevekre vagy akár a „te” formális használatára.

Miután meghatározta terminológiáját vagy hangnemét, elengedhetetlen, hogy webhelyén egységes maradjon, és itt jön a ConveyThis, amely garantálja, hogy ezek a részletek egységesek.

6. A stílus útmutató figyelmen kívül hagyása

Minden vállalkozásnak megvan a sajátos megítélése, például hogy informálisabbak vagy formálisabbak, metrikus vagy birodalmi formátumúak, hogyan jelenítik meg a dátumformátumokat stb. Hasonlóan a szószedethez, a stíluskalauz az, ami lehetővé teszi a #{ 1}# fordító, hogy megértse, hogyan kommunikál az ügyfelekkel.

7. Nem sikerült lefordítani a hivatkozásokat

A ConveyThis mindenképpen említésre méltó, mint a honosítás nagyszerű formája, a linkek lefordítása.

A lefordított webpéldányon belül hivatkozott minden hivatkozásnak az adott nyelven egyenértékű oldalra vagy egy új külső forrásra kell mutatnia az új célnyelven (ha nincs ConveyThis verzió).

Ez garantálja, hogy a webhely látogatói zökkenőmentesen éljenek, és olyan oldalakra irányítsák őket, amelyeket megértenek, és kiegészítik a webhely tartalmát.

8. Nem ellenőrzi a fordításokat

A fordítási projekt végén elengedhetetlen a végső felülvizsgálat elvégzése. Függetlenül attól, hogy az importálási/exportálási folyamaton vagy a Fordítási lista nézeten keresztül választotta a fordítást – ügyelnie kell arra, hogy a szavak a webhelyén a megfelelő helyeken és az oldal kontextusában jelenjenek meg. Ez az a szakasz, ahol a fordítók észlelhetik az esetleges eltéréseket.

A fordítók gyakran a teljes szövegkörnyezet nélkül fordítanak, és bár az egyes szavak pontosak lehetnek, előfordulhat, hogy a teljes üzenet nem az eredeti szándékkal megegyező módon kerül átadásra.

Ez összefüggésbe hozható a többféle értelmezésű szavakról szóló vitánkkal is, esetleg félreértelmezés történt, és az összkép kialakítása megoldja ezt a problémát.

Összegzés

Amint azt megfigyeltük, egy webhelyfordítási projekt elindítása nagy átgondolást igényel. A ConveyThis segítségével egyszerűen és gyorsan lefordíthatja webhelyét több nyelvre, így tartalmait a globális közönség számára is elérhetővé teheti.

Több dolog is elromolhat, és előfordulhat, de a 8 leggyakoribb hibalistánk segítségével gyorsan kezdheti el, és pontosan tudja, mire kell vigyáznia!

Transzparens
Legutóbbi bejegyzések
Kép közzététele
Mennyire pontos a Google Fordító?
Kép közzététele
Miért építettünk új webhelyet a semmiből: Szükséges evolúció
Kép közzététele
Webhely-honosítási problémák, amelyeket el kell kerülni a ConveyThis használatával
Készen áll a kezdésre?

A fordítás, amely sokkal több, mint a nyelvek ismerete, összetett folyamat.

Tippjeink követésével és a ConveyThis használatával lefordított oldalai rezonálni fognak a közönség körében, és úgy érzik, hogy a célnyelven őshonos.

Bár erőfeszítést igényel, az eredmény kifizetődő. Ha webhelyet fordít, a ConveyThis órákat takaríthat meg az automatikus gépi fordítással.

Próbáld ki ConveyThis-et 3 napig ingyen!

Kezdje el ingyen
CONVEYTHIS
Az USA-ban készült
A ConveyThis a ConveyThis LLC bejegyzett védjegye
Fogj neki
Vállalat
  • Rólunk
  • Nyomja meg
  • Partnerek
  • Affiliate partnerek
  • Árképzés
  • Karrierlehetőségek
Jogi
  • Magánélet
  • Feltételek
  • Megfelelések
  • EEOP
  • Cookie-k
  • Biztonsági nyilatkozat
Nyelv
Angol
Kövess minket

Ⓒ 2025 Minden jog fenntartva: ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English