Розширення вашого бізнесу в глобальному масштабі вимагає ретельної адаптації вашої онлайн-присутності до місцевої відповідності. Локалізація веб-сайту – це комплексний процес адаптації вмісту веб-сайту з культурної та мовної точки зору, щоб справді відповідати міжнародній аудиторії.
Цей детальний посібник охоплює перевірені найкращі практики та стратегії ефективної локалізації вашого веб-сайту для кожного нового ринку, на який ви хочете залучитися. Виконайте ці кроки, щоб усунути тертя, встановити справжні зв’язки та відкрити можливості для органічного зростання в усьому світі.
За своєю суттю локалізація виходить далеко за рамки базового перекладу, щоб глибоко зацікавити іноземних споживачів на їхніх власних умовах, розуміючи регіональні потреби, уподобання та культурні норми.
Належне впровадження локалізації фундаментально усуває бар’єри та встановлює довіру з іноземними відвідувачами, демонструючи повагу до їхньої особистості. Це забезпечує безперебійне органічне зростання на глобальних ринках.
Розглянемо приклад Dr. Oetker, німецького багатонаціонального бренду випічки. Розширюючись в Італії, вони зіткнулися з проблемою продажу німецької замороженої піци на батьківщині піци.
Dr. Oetker подолав цю перешкоду та став найкращим брендом замороженої піци в Італії, локалізувавши свою ідентичність. Вони взяли привабливу для місцевих жителів італійську торгову марку Cameo замість того, щоб наполегливо продавати під німецькою назвою Dr. Oetker. Це невелике, але значуще рішення щодо локалізації виявилося надзвичайно успішним.
Цей приклад підкреслює, наскільки важливі навіть тонкі культурні нюанси в локалізації. Клієнти позитивно реагують, коли ви визнаєте та адаптуєтеся до їхніх унікальних потреб, а не використовуєте універсальний підхід. Локалізація відображає вашу відданість налагодженню справжніх зв’язків.
Переваги продуманої локалізації веб-сайту включають:
Ретельне дослідження рентабельності інвестицій у локалізацію показує, що кожен 1 долар США, інвестований у локалізацію вашого веб-сайту, дає в середньому 25 доларів США додаткового доходу. Цифри говорять самі за себе: локалізація є перевіреним високоприбутковим каналом глобального залучення та зростання.
Локалізацію часто плутають із базовим перекладом, але насправді це набагато багатогранніший процес із нюансами. Ефективна локалізація веб-сайту вимагає аналізу й оптимізації повної цілісної взаємодії з користувачем у багатьох вимірах.
Деякі основні елементи, які слід розглянути при локалізації, включають:
Разом ці елементи дозволяють створювати наскрізний досвід, адаптований спеціально для цільового ринку, а не використовувати універсальний підхід. Ефективна локалізація є комплексною та не залишає без уваги жодну деталь.
Важливо також відзначити, що локалізація йде глибше, ніж переклад тексту на поверхневому рівні. Перекладений вміст все одно має бути адаптований для використання знайомої місцевої мови, відповідних культурних прикладів та ідіом, бажаних стилів спілкування, відповідних зображень і кольорів тощо.
Просте дослівне перетворення тексту без уточнення пропускає ключові нюанси, необхідні для глибокого залучення. Локалізація має відображати рідне розуміння на багатьох рівнях.
Першим завданням є визначення повного обсягу текстового та візуального вмісту на вашому сайті, який потребує локалізації, який може бути прихований на сторінках і програмах.
Замість того, щоб марно намагатися вручну інвентаризувати контент, використовуйте інтелектуальне програмне забезпечення для перекладу, таке як ConveyThis, щоб програмно виявляти всі текстові елементи на вашому сайті, придатні для перекладу. Це включає сторінки, блоги, програми, PDF-файли, динамічний контент тощо.
Інструмент сканує всю структуру та миттєво виконує повний аудит вмісту, заощаджуючи величезні ручні зусилля. Ви також отримуєте впевненість, що жодні ресурси не будуть упущені.
Далі встановіть керівні принципи для узгодженості перекладачів. Визначте термінологічні глосарії, що містять слова та фрази, що стосуються бренду, які ніколи не слід перекладати буквально.
Також надайте посібники зі стилю, що описують тон, дозволену граматику, правила форматування та інші вподобання. Це сприяє узгодженому перекладу різними лінгвістами.
Тепер настає сам переклад тексту. ConveyThis миттєво забезпечує машинний переклад, використовуючи найсучасніші механізми штучного інтелекту як ефективну відправну точку.
Потім ви можете уточнити важливі розділи сайту вручну або за потреби призначити професійних лінгвістів. Вибір залежить від вимог, мов і ресурсів.
ConveyThis дозволяє співпрацювати з внутрішніми та зовнішніми перекладачами безпосередньо на платформі для оптимізації виконання. Інтегрована пам'ять перекладів записує переклади, щоб допомогти підтримувати узгодженість повідомлень з часом.
Після перекладу локалізований вміст потрібно опублікувати онлайн у мовних версіях сайту.
ConveyThis автоматично структурує перекладений текст у підкаталоги для різних мов для повного запуску. Це дозволяє створювати локалізовані інтерфейси без роботи з ІТ-фахівцями.
Після завершення 4-етапного процесу ваш багатомовний веб-сайт готовий залучати аудиторію її рідними мовами. Застосуйте цей робочий процес у всіх цільових регіонах.
Продукти та послуги, створені для однієї культури, не завжди знайдуть універсальний резонанс без адаптації. Нюанс створює взаємодію.
Наприклад, розуміння того, що певні комбінації кольорів можуть означати траур на деяких азіатських ринках, може сприяти кращому вибору дизайну. Локалізовані повідомлення краще підключаються.
Ретельна локалізація усуває невидимі культурні бар’єри, щоб забезпечити гостинність, релевантність досвіду, який відчуває себе вирівняним саме для іноземних відвідувачів. Це сприяє органічному розширенню за межі лише рідних регіонів.
Окрім передачі повідомлень, локалізація веб-сайту також передбачає адаптацію дизайну та макета сторінки для ідеальної роботи різними мовами.
Наприклад, елегантне розширення змінного тексту гарантує, що важлива інформація не буде скорочена чи невитончено упакована. Мови з написанням справа наліво також вимагають дзеркала макета сторінки. Локалізовані формати дати створюють знайомство.
Відвідувачі хочуть, щоб сайти були доступні їхніми мовами, а також представлені з використанням місцевих стандартів, з якими вони звикли взаємодіяти щодня. Якщо цього не зробити, існує ризик відчуження міжнародної аудиторії.
Найкращим результатом продуманої локалізації є встановлення справжніх тривалих зв’язків із міжнародними відвідувачами веб-сайту.
Якщо ви продемонструєте, що ви докладаєте зусиль, щоб зрозуміти, ким вони є та що резонує, це створює значну добру волю на людському рівні. Це свідчить про повагу до їхньої культури, а не просто про бажання мати свій бізнес.
Це стимулює вищий рівень задоволеності, взаємодію з вашим брендом і повторні покупки. Локалізація допомагає перейти від холодного транзакційного досвіду до гуманізованих відносин, які стимулюють лояльність.
Це потужне програмне забезпечення усуває складність виконання локалізації веб-сайтів у будь-якому масштабі або для безлічі мов. ConveyThis дозволяє вам зосередитися виключно на ефективному представленні вашого бренду на місцевому рівні, а не на технічних деталях.
Почніть локалізувати свою онлайн-присутність лише за кілька хвилин за допомогою ConveyThis. Подолайте географічні бар'єри, щоб залучати глобальну аудиторію за допомогою культурно адаптованого досвіду, що відображає їхні місцеві потреби та вподобання. Дозвольте ConveyThis розкрити весь міжнародний потенціал вашого бренду.
Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.
Дотримуючись наших порад та використовуючи ConveyThis , ваші перекладені сторінки знайдуть відгук у вашої аудиторії, відчуваючи себе рідними для цільової мови.
Хоча це й вимагає зусиль, результат винагороджує. Якщо ви перекладаєте вебсайт, ConveyThis може заощадити вам години завдяки автоматичному машинному перекладу.
Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 3 днів!