Розширення вашого бізнесу в глобальному масштабі вимагає ретельної адаптації вашої онлайн-присутності до місцевої відповідності. Локалізація веб-сайту – це комплексний процес адаптації вмісту веб-сайту з культурної та мовної точки зору, щоб справді відповідати міжнародній аудиторії.
Цей детальний посібник охоплює перевірені найкращі практики та стратегії ефективної локалізації вашого веб-сайту для кожного нового ринку, на який ви хочете залучитися. Виконайте ці кроки, щоб усунути тертя, встановити справжні зв’язки та відкрити можливості для органічного зростання в усьому світі.
За своєю суттю локалізація виходить далеко за рамки базового перекладу, щоб глибоко зацікавити іноземних споживачів на їхніх власних умовах, розуміючи регіональні потреби, уподобання та культурні норми.
Належне впровадження локалізації фундаментально усуває бар’єри та встановлює довіру з іноземними відвідувачами, демонструючи повагу до їхньої особистості. Це забезпечує безперебійне органічне зростання на глобальних ринках.
Розглянемо приклад Dr. Oetker, німецького багатонаціонального бренду випічки. Розширюючись в Італії, вони зіткнулися з проблемою продажу німецької замороженої піци на батьківщині піци.
Dr. Oetker подолав цю перешкоду та став найкращим брендом замороженої піци в Італії, локалізувавши свою ідентичність. Вони взяли привабливу для місцевих жителів італійську торгову марку Cameo замість того, щоб наполегливо продавати під німецькою назвою Dr. Oetker. Це невелике, але значуще рішення щодо локалізації виявилося надзвичайно успішним.
Цей приклад підкреслює, наскільки важливі навіть тонкі культурні нюанси в локалізації. Клієнти позитивно реагують, коли ви визнаєте та адаптуєтеся до їхніх унікальних потреб, а не використовуєте універсальний підхід. Локалізація відображає вашу відданість налагодженню справжніх зв’язків.
Переваги продуманої локалізації веб-сайту включають:
Ретельне дослідження рентабельності інвестицій у локалізацію показує, що кожен 1 долар США, інвестований у локалізацію вашого веб-сайту, дає в середньому 25 доларів США додаткового доходу. Цифри говорять самі за себе: локалізація є перевіреним високоприбутковим каналом глобального залучення та зростання.
Локалізацію часто плутають із базовим перекладом, але насправді це набагато багатогранніший процес із нюансами. Ефективна локалізація веб-сайту вимагає аналізу й оптимізації повної цілісної взаємодії з користувачем у багатьох вимірах.
Деякі основні елементи, які слід розглянути при локалізації, включають:
Разом ці елементи дозволяють створювати наскрізний досвід, адаптований спеціально для цільового ринку, а не використовувати універсальний підхід. Ефективна локалізація є комплексною та не залишає без уваги жодну деталь.
Важливо також відзначити, що локалізація йде глибше, ніж переклад тексту на поверхневому рівні. Перекладений вміст все одно має бути адаптований для використання знайомої місцевої мови, відповідних культурних прикладів та ідіом, бажаних стилів спілкування, відповідних зображень і кольорів тощо.
Просте дослівне перетворення тексту без уточнення пропускає ключові нюанси, необхідні для глибокого залучення. Локалізація має відображати рідне розуміння на багатьох рівнях.
Першим завданням є визначення повного обсягу текстового та візуального вмісту на вашому сайті, який потребує локалізації, який може бути прихований на сторінках і програмах.
Rather than fruitlessly attempting to manually inventory content, use smart translation software like ConveyThis to programmatically detect all text elements on your site eligible for translation. This includes pages, blogs, apps, PDFs, dynamic content and more.
Інструмент сканує всю структуру та миттєво виконує повний аудит вмісту, заощаджуючи величезні ручні зусилля. Ви також отримуєте впевненість, що жодні ресурси не будуть упущені.
Далі встановіть керівні принципи для узгодженості перекладачів. Визначте термінологічні глосарії, що містять слова та фрази, що стосуються бренду, які ніколи не слід перекладати буквально.
Також надайте посібники зі стилю, що описують тон, дозволену граматику, правила форматування та інші вподобання. Це сприяє узгодженому перекладу різними лінгвістами.
Now comes translating the text itself. ConveyThis instantly provides machine translations using state-of-the-art AI engines as an efficient starting point.
Потім ви можете уточнити важливі розділи сайту вручну або за потреби призначити професійних лінгвістів. Вибір залежить від вимог, мов і ресурсів.
ConveyThis allows collaborating with internal and external translators directly in the platform for streamlined execution. The integrated translation memory records translations to help maintain messaging consistency over time.
Після перекладу локалізований вміст потрібно опублікувати онлайн у мовних версіях сайту.
ConveyThis automatically structures translated text into language-specific subdirectories for a turnkey launch. This enables presenting localized experiences without IT work.
Після завершення 4-етапного процесу ваш багатомовний веб-сайт готовий залучати аудиторію її рідними мовами. Застосуйте цей робочий процес у всіх цільових регіонах.
Продукти та послуги, створені для однієї культури, не завжди знайдуть універсальний резонанс без адаптації. Нюанс створює взаємодію.
Наприклад, розуміння того, що певні комбінації кольорів можуть означати траур на деяких азіатських ринках, може сприяти кращому вибору дизайну. Локалізовані повідомлення краще підключаються.
Ретельна локалізація усуває невидимі культурні бар’єри, щоб забезпечити гостинність, релевантність досвіду, який відчуває себе вирівняним саме для іноземних відвідувачів. Це сприяє органічному розширенню за межі лише рідних регіонів.
Окрім передачі повідомлень, локалізація веб-сайту також передбачає адаптацію дизайну та макета сторінки для ідеальної роботи різними мовами.
Наприклад, елегантне розширення змінного тексту гарантує, що важлива інформація не буде скорочена чи невитончено упакована. Мови з написанням справа наліво також вимагають дзеркала макета сторінки. Локалізовані формати дати створюють знайомство.
Відвідувачі хочуть, щоб сайти були доступні їхніми мовами, а також представлені з використанням місцевих стандартів, з якими вони звикли взаємодіяти щодня. Якщо цього не зробити, існує ризик відчуження міжнародної аудиторії.
Найкращим результатом продуманої локалізації є встановлення справжніх тривалих зв’язків із міжнародними відвідувачами веб-сайту.
Якщо ви продемонструєте, що ви докладаєте зусиль, щоб зрозуміти, ким вони є та що резонує, це створює значну добру волю на людському рівні. Це свідчить про повагу до їхньої культури, а не просто про бажання мати свій бізнес.
Це стимулює вищий рівень задоволеності, взаємодію з вашим брендом і повторні покупки. Локалізація допомагає перейти від холодного транзакційного досвіду до гуманізованих відносин, які стимулюють лояльність.
This powerful software eliminates the complexity from executing website localization at any scale or across endless languages. ConveyThis allows you to focus purely on conveying your brand effectively locally rather than technical details.
Start localizing your online presence in just minutes with ConveyThis. Tear down geographic barriers to engage global audiences through culturally tailored experiences reflecting their local needs and preferences. Let ConveyThis unlock your brand’s full international potential.
Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.
By following our tips and using ConveyThis , your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.
While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.
Try ConveyThis free for 3 days!