Как никогда ранее, потребность в переводе высока. Почему это так? Это происходит потому, что люди по всему миру из разных сфер жизни и разного происхождения постоянно объединяются. Единственным кажущимся препятствием для этой связи является языковой барьер. Однако это не такая уж сложная проблема, поскольку существуют варианты перевода, которые могут помочь каждому легко общаться друг с другом. Одним из таких решений для перевода является Google Translate.
Google translate — это своего рода нейронная машина, которая предлагает бесплатные машинные переводы. Она способна переводить текст и различные веб-сайты на разных языках с одного языка на другой. Миллионы пользователей пытались изучить Google translate, особенно когда они застряли в процессе общения. Кроме того, некоторые люди задавались вопросом, возможно ли когда-либо использовать Google translate для перевода целого веб-сайта. Ответ — это вполне возможно. Но как?
В этой статье мы сосредоточимся на том, как использовать Google Translate для перевода целого веб-сайта шаг за шагом. Также мы рассмотрим сравнение Google Translate с другим эффективным решением для перевода, которое предлагает вам больше, чем Google Translate.
Вы могли обнаружить, что ищете определенную информацию в Интернете, но к вашему удивлению веб-сайт с такой важной информацией находится на иностранном языке. Что приходит вам на ум больше всего, так это как получить информацию на языке вашего сердца, т. е. на вашем родном языке. Интересно, что Google Translate поможет вам перевести не только эту конкретную страницу, но и весь веб-сайт в целом. Еще одна интересная вещь заключается в том, что пока вы читаете веб-сайт на своем родном языке, вы можете переключиться на другой желаемый язык. Обратите внимание, что мы говорим о переводе веб-сайта, с которого вы собираете информацию, а не о публикации вашего веб-сайта с помощью Google Translate, поскольку это не лучший вариант, когда дело доходит до его использования для публикации вашего веб-сайта.
Также стоит отметить, что Google translate основан на алгоритмах нейронных машин, и это делает его очень несовершенным вариантом перевода. Хотя он пытается имитировать человеческий язык, но не может быть равным человеческому языку. Это правда, что многие оценивают точность Google translate выше, но ему не хватает эффективности, когда дело доходит до беглости. Вы можете быть особенно осторожны при использовании Google translate для официальных связанных веб-сайтов или веб-контента, который имеет большое значение.
Теперь давайте рассмотрим пошаговый подход к переводу всего сайта с помощью Google Translate:
Шаг первый:откройте веб-браузер. В веб-браузере введите адрес translate.google.com.
Для этого вам не нужно иметь аккаунт Google учетная запись или регистрация для нее. Любой может использовать эту услугу, так как она бесплатна для всех.
Шаг второй:вы увидите поле слева. Внутри поля введите адрес веб-сайта, который вы хотите перевести. Например, веб-сайт https://www.goal.com на английском языке можно перевести на испанский с помощью Google Translate.
Перед тем, как ввести адрес, обязательно добавьте «https://www.»
Шаг третий: посмотрите на правую сторону. Вы увидите поле. Выберите «Испанский» или любой другой язык, на который вы хотите перевести страницу, как показано на изображении выше.
Шаг четвертый: с правой стороны нажмите на символ перевода/ссылки, и он перенаправит вас на переведенную страницу этого веб-сайта.
Перед переводом
После перевода
Вот и все. Появляется переведенный веб-сайт. На переведенный веб-сайт, вы можете легко просматривать на любой из страниц веб-сайта на этом языке. Это возможно, потому что вы все еще доступны на платформе перевода Google. Если вы внимательно посмотрите на переведенную страницу, вы заметите панель инструментов «Переводчик». В передней части вы увидите «От». Здесь вы можете выбрать исходный язык веб-сайта, который вы переводите. После этого вы увидите панель инструментов «На» , которая поможет вам переключаться между нужными вам языками. Это всё.
Однако внимательный взгляд на переведенный веб-сайт показывает, что некоторые аспекты веб-сайта не были переведены. Вам может быть интересно, почему эти слова, фразы и/или предложения не переведены. Причина проста. Это потому, что Google Translate не переводит изображения. Следовательно, слова, которые остались на исходном языке, являются словами, написанными на изображениях. Неудивительно, что вы увидите, что слова на кнопках, логотипах, баннерах, рекламе и т. д. не переведены. Из того, что было объяснено ранее, вы поймете, что есть несколько несоответствий.
Помимо перевода, у нас есть концепция локализации. Это адаптация или обеспечение соответствия контента вашего веб-сайта культуре, нормам и ценностям целевой аудитории, чтобы тот, кто читает контент, мог быстро с ним соотнестись. Этого Google Translate не предлагает. Когда происходит локализация веб-сайта, весь контент, включая URL-адреса и изображения, должен быть правильно отображен на целевом языке. Например, веб-сайт, который мы изначально перевели в этой статье, имеет некоторые компоненты, которые остались непереведенными, потому что Google Translate отказывается локализовать контент.
Однако есть решение для перевода, которое заботится обо всем, включая Google translate и его согласованность. Это решение для перевода известно как ConveyThis. Теперь давайте разберемся, что такое ConveyThis.
Идеальное и полное решение для перевода вашего сайта — это не другой выбор, кроме ConveyThis. Если вы думаете о публикации вашего сайта на многих языках, Google Translate — это не та область, куда идти. ConveyThis автоматически переведет ваш сайт целиком на более чем девяносто (90) языков. Он предоставляет пользователям как машинный, так и человеческий перевод, предлагает клиентам доступ к профессиональным переводчикам для сайта, позволяет автоматически переводить веб-контент с почти мгновенным эффектом, обеспечивает простоту интеграции плагинов и совместим с большинством различных технологий, связанных с сайтами. Если этого недостаточно, вы можете быть уверены, что ваш сайт настроен на поисковую оптимизацию.
Затем вы можете задаться вопросом, как начать использовать ConveyThis. Допустим, например, что ваш сайт работает на WordPress, найдите плагин ConveyThis Translate и когда он будет найден, установите его и активируйте на своем сайте WordPress. Убедитесь, что вы зарегистрировали учетную запись с ConveyThis, чтобы вы могли подтвердить свой адрес электронной почты, а также получить ключ API, который понадобится для дальнейшей регистрации.
Оттуда перейдите на боковую панель WordPress и найдите меню ConveyThis. Вам потребуется предоставить код API, который был ранее отправлен вам на почту во время проверки. Затем вы можете выбрать исходный язык, иначе известный как исходный язык. Там вы выбираете или делаете выбор языка, на котором изначально был ваш веб-сайт. Кроме того, на этой же странице вы увидите вкладку, которая позволяет вам выбрать целевой язык, иначе известный как целевой язык. Это опция, которая указывает на язык, на котором вы хотите убедиться, что ваш веб-сайт доступен. На этой же странице у вас есть возможность внести дополнительные изменения в ваш веб-сайт, настроив расположение и стиль кнопки переключения языка.
Если вы считаете, что некоторые страницы веб-сайта следует исключить из перевода, вы можете выбрать эту опцию. Аналогично, вы можете выбрать автоматическое определение, чтобы языки посетителей вашего веб-сайта определялись автоматически, и затем ваш веб-сайт мог быть переведен на них без дальнейших задержек.
Еще одна увлекательная функция ConveyThis заключается в том, что она позволяет вам манипулировать вашим проектом перевода в соответствии с желаемым результатом. Вы можете сделать это на странице визуального редактора вашей ConveyThis платформы. Визуальный редактор предлагает вам возможность предварительного просмотра вашего сайта WordPress, прежде чем вы окончательно сохраните изменения. Это работает так: ConveyThis использует автоматический перевод для вашего сайта, после чего позволяет вам настроить вывод.
Если этого недостаточно, ConveyThis позволяет вам работать рука об руку с профессиональными переводчиками и/или бюро переводов прямо в вашем веб-приложении.
В заключение, перевод веб-сайта, который доступен на иностранном языке, можно выполнить с помощью решения Google translate для перевода веб-сайтов. Хотя такой вариант может быть очень быстрым и кажется простым, это не лучший вариант, когда дело касается зависимости и точности. Кроме того, Google translate ограничен, когда мы говорим о переводе и локализации веб-сайта и его содержимого. Поэтому, если вы хотите идеально перевести и локализовать свой веб-сайт, чтобы посетители вашего веб-сайта могли получить полный наилучший пользовательский опыт, вам не следует думать ни о каком другом решении для перевода и локализации, кроме ConveyThis. Сейчас самое лучшее время перевести ваш веб-сайт на несколько языков, чтобы избавить посетителей вашего веб-сайта от стресса и времени, которые связаны с переводом с помощью Google translate.
Перевод — это гораздо более сложный процесс, чем просто знание языков.
Следуя нашим советам и используя ConveyThis, ваши переведенные страницы найдут отклик у вашей аудитории и будут ощущаться как родные для целевого языка.
Хотя это требует усилий, результат стоит того. Если вы переводите веб-сайт, ConveyThis может сэкономить вам часы с помощью автоматизированного машинного перевода.
Попробуйте ConveyThis бесплатно в течение 7 дней!