ប្រអប់ឧបករណ៍របស់អ្នកបកប្រែ៖ ធនធានសំខាន់ៗសម្រាប់ការបកប្រែប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈ

ប្រអប់ឧបករណ៍របស់អ្នកបកប្រែ៖ ធនធានសំខាន់ៗសម្រាប់ការបកប្រែប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈជាមួយ ConveyThis ដែលបង្ហាញពីឧបករណ៍ដែលពង្រឹង AI សម្រាប់ភាពត្រឹមត្រូវ និងប្រសិទ្ធភាព។
បង្ហាញការបង្ហាញនេះ។
បង្ហាញការបង្ហាញនេះ។
តារាង 4166471 1280

ការបកប្រែគឺជាកិច្ចការដ៏រំភើបបំផុតមួយដែលខ្ញុំធ្លាប់ជួបប្រទះ។ អ្នកបកប្រែគឺជាមនុស្សដែលងប់ងល់ខ្លាំង ហើយវាសមហេតុផល ដោយសារគម្រោងទាំងអស់របស់ពួកគេតម្រូវឱ្យពួកគេចូលរួមយ៉ាងពេញលេញជាមួយប្រធានបទ du jour និងរៀនឱ្យបានច្រើនតាមតែអាចធ្វើទៅបានតាមរយៈការស្រាវជ្រាវ ដើម្បីអាចសរសេរដូចអ្នកជំនាញ។ មាន​ការ​រំពឹង​ទុក​ខ្ពស់​សម្រាប់​ការ​បកប្រែ ហើយ​ជា​សំណាង​ល្អ​ពិភព​សម័យ​ទំនើប​របស់​យើង​ផ្តល់​នូវ​ឧបករណ៍​ល្អៗ​ដែល​មិន​អាច​នឹក​ស្មាន​ដល់​ដែល​ជួយ​បង្កើត​លទ្ធផល​បាន​ល្អ​លឿន​ជាង​មុន។ នេះគឺជាពួកគេមួយចំនួន។

ភាសា

ជាទីពេញចិត្តរបស់អ្នកបកប្រែ និងអ្នករៀនភាសានៅគ្រប់ទីកន្លែង Linguee ធ្វើការដូចជាវចនានុក្រមពីរភាសាដែលស្វែងរកគេហទំព័រពហុភាសា ហើយលទ្ធផលបង្ហាញទាំងពាក្យ (ឬកន្សោម!) នៅក្នុងបរិបទរបស់ពួកគេសម្រាប់ការយល់ដឹងកាន់តែច្បាស់អំពីអត្ថន័យ និងការប្រើប្រាស់។

SDL Trados Studio

ភ្នាក់ងារបកប្រែជារឿយៗតម្រូវឱ្យអ្នកបកប្រែរបស់ពួកគេអាចធ្វើការជាមួយ SDL Trados ព្រោះវាជាឧបករណ៍បកប្រែដែលពេញនិយមបំផុតដែលជួយដោយកុំព្យូទ័រដែលមាន ហើយមានមុខងារមានប្រយោជន៍ជាច្រើនដូចជា termbases ការចងចាំការបកប្រែ ហើយថែមទាំងអាចប្រើដើម្បីបកប្រែកម្មវិធីទៀតផង។ អ្នកបកប្រែថ្មីគួរតែពិនិត្យមើលកំណែសាកល្បងរយៈពេល 30 ថ្ងៃ ហើយធ្វើការស្រាវជ្រាវមួយចំនួនដើម្បីសម្រេចថាតើពួកគេគួរវិនិយោគលើអាជ្ញាប័ណ្ណ SDL Trados ដែរឬទេ។

htiGmJRniJz5nDjdSZfCmIQtQfWcxfkZVOeM67lMCcPpoXb8HM4Psw0Se0LgADYHZOUrX88HrwXv5pPm9Yk1UkGaDg7KcyOCW THG

វចនានុក្រមឥតគិតថ្លៃ

វចនានុក្រមដ៏ទូលំទូលាយបំផុតរបស់ពិភពលោកធ្វើការមិនត្រឹមតែជាវចនានុក្រមពីរភាសាសម្រាប់បន្សំភាសាជាច្រើនប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែវាក៏មានវចនានុក្រមសម្រាប់ផ្នែកវេជ្ជសាស្ត្រ ច្បាប់ និងហិរញ្ញវត្ថុផងដែរ។ មានបញ្ហាជាមួយលក្ខខណ្ឌខ្លះ? ផ្នែក​កម្រង​វេវចនៈ អក្សរកាត់ និង​អក្សរកាត់ និង​ផ្នែក​សព្វនាម​អាចជួយ​បាន! វចនានុក្រមឥតគិតថ្លៃ គឺទាន់សម័យ និងមានមុខងារ និងឧបករណ៍ជាច្រើនទៀត។

ស្ទាត់ជំនាញឥឡូវនេះ

Fluency Now គឺជាឈុតឧបករណ៍ CAT ដែលមានលក្ខណៈពេញលេញដែលមានតម្លៃសមរម្យ ដោយសារតម្លៃប្រចាំខែទាបរបស់វា វិធីនេះអ្នកឯករាជ្យអាចជៀសវាងការបង់ប្រាក់ជាមុនធំសម្រាប់កិច្ចសន្យារយៈពេលវែងជាមួយកម្មវិធីដែលពួកគេមិនស្គាល់។ ឧបករណ៍ដ៏សម្បូរបែបនេះងាយស្រួលប្រើ និងជាកម្មវិធីសន្សំសំចៃពេលវេលាដ៏ធំ៖ អ្នកអាចប្រើការបកប្រែឡើងវិញ និងធ្វើការជាមួយប្រភេទឯកសារសំខាន់ៗទាំងអស់ រួមទាំងឧបករណ៍ CAT ផ្សេងទៀត។

ProZ

អ្នកបកប្រែមកពីជុំវិញពិភពលោកជួបគ្នានៅ ProZ ដើម្បីចូលរួមក្នុងវេទិកា ទទួលបានការបណ្តុះបណ្តាល ផ្តល់សេវាកម្ម រកមើលការងារ និងស្វែងយល់បន្ថែមអំពីភ្នាក់ងារ។

MemoQ

មានកម្មវិធីបកប្រែដ៏ពេញនិយមមួយផ្សេងទៀត។ MemoQ អ្នកនឹងគាំទ្រអ្នកលើកិច្ចការប្រចាំថ្ងៃរបស់អ្នក និងជួយអ្នកបង្កើនផលិតភាពជាមួយនឹងមុខងារដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ដូចជា ការគ្រប់គ្រងពាក្យបញ្ជា LiveDocs Muses និងការធានាគុណភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិ។

GOuVgqoOlis1n Q85rJLQZp0EtXi 9koiSd6mS4dTdIW uraJR37pa1sOYkOiXW DBKSikzT izd ni96qm6o7aR w3I9F ICnR4KhF2MhR3drgWu3drgH

ធនធាន

នៅទីនេះយើងមានដំណោះស្រាយផ្អែកលើពពកឥតគិតថ្លៃសម្រាប់អ្នកបកប្រែ។ វេទិកាវិចារណញាណ របស់ Memsource ត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់ Windows និង Mac មានលក្ខណៈពិសេសទាំងអស់របស់ឧបករណ៍ CAT និងមានភាពបត់បែនខ្លាំង។ អ្នកអាចប្រើកំណែកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត កំណែផ្ទៃតុ ហើយមានសូម្បីតែកម្មវិធីមួយ! គ្រប់គ្រងការបកប្រែរបស់អ្នក (ប្រភេទឯកសារណាមួយ ការរួមបញ្ចូលភាសាណាមួយ) គ្រប់ទីកន្លែងដោយមិនគិតថ្លៃ។

ហាងកាហ្វេអ្នកបកប្រែ

កន្លែងដ៏ល្អដើម្បីភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកបកប្រែផ្សេងទៀតនៅក្នុងសហគមន៍ភាសាអន្តរជាតិ។ ដូចនៅក្នុង ProZ ដែរ នៅទីនេះអ្នកក៏អាចផ្តល់សេវាបកប្រែប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈដល់ភ្នាក់ងារ និងអតិថិជនផ្ទាល់ផងដែរ។ បន្ថែមគូភាសារបស់អ្នក ហើយអ្នកនឹងទទួលបានការជូនដំណឹងនៅពេលដែលការងារដែលអ្នកមានភាពផ្គូផ្គងដ៏ល្អសម្រាប់ការបង្ហាញខ្លួន។ ចូលទៅកាន់គេហទំព័រ TranslatorsCafe ដើម្បីបង្កើតកម្រងព័ត៌មានអ្នកបកប្រែរបស់អ្នក។

សិប្បកម្ម

ជម្រើសមួយទៀតប្រសិនបើអ្នកជាអ្នកគាំទ្រនៃវេទិកាបកប្រែតាមអ៊ីនធឺណិតគឺ Zanata ដែលផ្តល់នូវឧបករណ៍បកប្រែជាច្រើនដែលអ្នកអាចចូលប្រើជាមួយកម្មវិធីរុករករបស់អ្នក។ Zanata ក៏ផ្តោតសំខាន់លើសហគមន៍ និងការងារជាក្រុមផងដែរ ព្រោះអ្នកអាចបង្កើតក្រុមដើម្បីបកប្រែឯកសាររបស់អ្នក ឬរួមចំណែកក្នុងការបកប្រែ។ ក្រុមទាំងអស់មានយ៉ាងហោចណាស់អ្នកថែទាំម្នាក់ដែលគ្រប់គ្រងការកំណត់ និងកំណែ ផ្ទេរភារកិច្ច និងបន្ថែម និងដកអ្នកបកប្រែចេញ។

SmartCAT

អ្នកបកប្រែដែលធ្វើការជាមួយឯកសារពហុភាសានឹងរីករាយជាមួយការប្រើប្រាស់ SmartCAT ដែលជាឧបករណ៍ CAT ដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកធ្វើការជាមួយការចងចាំការបកប្រែពហុភាសា។ វេទិកានេះជួយសម្រួលដំណើរការបកប្រែទៅជារង្វិលជុំវិចារណញាណដែលអ្នកបកប្រែ អ្នកកែសម្រួល និងអ្នកអានភស្តុតាងទាំងអស់អាចដំណើរការក្នុងពេលដំណាលគ្នា និងមានសិទ្ធិចូលប្រើការចងចាំការបកប្រែ សទ្ទានុក្រម និងការត្រួតពិនិត្យគុណភាព។

T y1f3W0HssCeXhUjeqsZmn5hG71LtTcWNmoaciLqMMOZI8lVbzAmXTKgQsrRWKlNq6EqpSuNuU GFueVB4tBj369M9 mZzINR

ការស្វែងរកវេទមន្ត

ដំណោះស្រាយដ៏អស្ចារ្យចំពោះបញ្ហាវាក្យស័ព្ទ។ ផ្នែកបន្ថែមកម្មវិធីរុករក វេទមន្ត នឹងដំណើរការសម្រាប់អ្នក ហើយប្រមូលលទ្ធផលវចនានុក្រមទាំងអស់ពីប្រភពជាច្រើន ហើយបង្ហាញពួកវាក្នុងទំព័រតែមួយ។ ជ្រើសរើសគូភាសា បញ្ជូនសំណួររបស់អ្នក រង់ចាំលទ្ធផលដែលយកចេញពីវចនានុក្រម អង្គការ បកប្រែម៉ាស៊ីន និងម៉ាស៊ីនស្វែងរក។ វិធីដែលអ្នកអាចបន្ថែម/យកវចនានុក្រមចេញ និងប្ដូរតាមបំណងរបស់ពួកគេគឺជារឿងដ៏អស្ចារ្យបំផុតដែលមិនធ្លាប់មាន អ្នកណាក៏នឹងគិតថាអ្នកកំពុងស្នើសុំច្រើនពេក ប៉ុន្តែ MagicSearch មិនមានបញ្ហាអ្វីនោះទេ។

យ៉ាក

អ្នកបកប្រែដែលធ្វើការជាមួយភាសាអ៊ឺរ៉ុបតែងតែពិនិត្យមើលវាក្យស័ព្ទអន្តរកម្មសម្រាប់អឺរ៉ុប (ឬ IATE ) ដែលទទួលចម្លើយទាំងអស់ចំពោះសំណួរទាំងនោះទាក់ទងនឹងវាក្យស័ព្ទផ្លូវការរបស់សហភាពអឺរ៉ុប។ គម្រោងនេះបានធ្វើឱ្យមានព័ត៌មានសំខាន់ៗជាច្រើន ហើយវាបានជួយដល់ដំណើរការស្តង់ដារ។ វាមានដៃគូជាច្រើនដូចជាសភាអឺរ៉ុប និងមជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែសម្រាប់ស្ថាប័ននៃសហភាពអឺរ៉ុប ហើយមូលដ្ឋានទិន្នន័យកេរដំណែលត្រូវបាននាំចូលមកវា។

អូមេហ្គាត

កម្មវិធីអង្គចងចាំការបកប្រែប្រភពបើកចំហឥតគិតថ្លៃនេះគឺជាជំនួយដ៏ល្អសម្រាប់អ្នកបកប្រែដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈ។ វាអាចដំណើរការគម្រោងឯកសារជាច្រើន ផ្គូផ្គងការផ្សព្វផ្សាយ ទទួលស្គាល់ទម្រង់ដែលបំប៉ោងនៃ therms នៅក្នុងសទ្ទានុក្រម។

ConveyThis' គេហទំព័រ Word Counter

នេះគឺជាឧបករណ៍អនឡាញឥតគិតថ្លៃដែលអ្នកអាចប្រើដើម្បីគណនាចំនួនពាក្យរបស់គេហទំព័រ។ នៅក្នុងការគណនារបស់វា ពាក្យទាំងអស់នៅលើទំព័រសាធារណៈ និងការរាប់ SEO ត្រូវបានរួមបញ្ចូល។ ConveyThis' គេហទំព័រ Word Counter រក្សាទុកអ្នកបកប្រែ និងអតិថិជននូវការខិតខំប្រឹងប្រែងជាច្រើន ចាប់តាំងពីវាធ្វើឱ្យការគណនាថវិកា និងការប៉ាន់ប្រមាណពេលវេលាកាន់តែងាយស្រួល។

តើអ្នកប្រើឧបករណ៍អ្វីទៀត? តើយើងនឹកអ្វីដែលច្បាស់ទេ? ចែករំលែកអនុសាសន៍របស់អ្នកនៅក្នុងមតិយោបល់!

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់*