Zasady projektowania wielojęzycznych witryn internetowych z ConveyThis ⭐️ ConveyThis
Logo
  • Produkt
    • Jak działa ConveyThis
    • Jakość tłumaczenia
    • Wielojęzyczne SEO
    • Kontrola i współpraca
    • Lokalizacja stron internetowych
  • Integracje
    • obraz menu
      Wordpress
    • obraz menu
      Shopify
    • obraz menu
      Wix
    • obraz menu
      Przepływ sieci
    • obraz menu
      Przestrzeń kwadratowa
    • obraz menu
      JavaScript
    • obraz menu
      Zobacz wszystkie integracje
  • Cennik
  • Wsparcie
    • obraz menu
      FAQ
    • obraz menu
      Centrum pomocy
    • obraz menu
      Dokumentacja API
  • Blog
Login
Zarejestrować
  • Produkt
      Jak działa ConveyThis
      Dowiedz się, dlaczego ConveyThis jest najszybszym i najłatwiejszym narzędziem do tłumaczenia stron internetowych
      Jakość tłumaczenia
      • Pełna kontrola edycji
      • Słowniczek
      • Zadania tłumaczeniowe
      Wielojęzyczne SEO
      • Dedykowane adresy URL dla poszczególnych języków
      • Tłumaczenie metadanych
      • Tagi hreflang
      • Tłumaczenie po stronie serwera
      Integracje
      • Wordpress
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Zwyczaj
      Kontrola i współpraca
      • Edytor wizualny
      • Wykluczenia w tłumaczeniu
      • Eksport/import
      Lokalizacja stron internetowych
      • Tłumaczenie mediów
      • Języki niestandardowe
      • Statystyki wyświetleń stron
      • Automatyczne przekierowanie odwiedzających
  • Integracje
      obraz menu
      Wordpress
      Zintegrowanie wtyczki WordPress ConveyThis ze swoją witryną jest szybkie i łatwe, a WordPress nie jest tu wyjątkiem.
      obraz menu
      Shopify
      Zintegrowanie ConveyThis ze swoją witryną jest szybkie i łatwe, a Shopify nie jest tu wyjątkiem.
      obraz menu
      Wix
      Zintegrowanie ConveyThis Translate z dowolną witryną internetową jest niezwykle proste, a framework JavaScript nie jest tu wyjątkiem.
      obraz menu
      Przepływ sieci
      Zintegrowanie wtyczki ConveyThis Webflow ze stroną jest szybkie i łatwe, a WebFlow nie jest tu wyjątkiem.
      obraz menu
      Przestrzeń kwadratowa
      Zintegrowanie ConveyThis Translate z dowolną witryną internetową jest niezwykle proste, a framework SquareSpace nie jest tu wyjątkiem.
      obraz menu
      JavaScript
      Zintegrowanie ConveyThis Translate z dowolną witryną internetową jest niezwykle proste, a framework JavaScript nie jest tu wyjątkiem.
      Nie widzisz swojej integracji? obraz menu
      ConveyThis jest kompatybilny z ponad 20 systemami CMS.
      Zobacz wszystkie integracje
  • Cennik
  • Wsparcie
      obraz menu
      FAQ
      Uzyskaj odpowiedzi na swoje pytania dotyczące ConveyThis
      obraz menu
      Centrum pomocy
      Chętnie pomożemy Ci uzyskać odpowiedzi na wszystkie Twoje pytania
      obraz menu
      Dokumentacja API
      Kompleksowy przewodnik dla programistów
  • Blog
Login
Zarejestrować

Zasady projektowania wielojęzycznych witryn internetowych z ConveyThis

Uczyń swoją stronę internetową wielojęzyczną w 5 minut
Zaczynaj
Dowiedz się więcej
✔ Brak danych karty ✔ Bez zobowiązań
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Opublikowano 27 sierpnia 2024 r.
Jurij B.
Podsumuj ten post następująco:

Zwiększanie doświadczenia użytkownika w wielojęzycznym projektowaniu stron internetowych

Ponieważ firmy i produkty rozwijają się na rynkach międzynarodowych w coraz szybszym tempie, obecność cyfrowa staje się kluczowa. Aby sprostać potrzebom i preferencjom globalnej bazy użytkowników, witryna Twojej firmy musi odzwierciedlać jej międzynarodową publiczność.

Oczekiwania użytkowników rosną i istnieje wiele sposobów, w jakie mogą szybko popaść w frustrację i zniechęcić się do korzystania ze strony internetowej. Właśnie dlatego zapotrzebowanie na usługi projektowania doświadczeń użytkownika (UX) gwałtownie wzrosło w świecie B2B. Usługi te oferują profesjonalną pomoc w identyfikacji i rozwiązywaniu problemów UX na stronach internetowych.

Jednym z najczęstszych i łatwych do uniknięcia problemów UX na stronach internetowych skierowanych do międzynarodowych odbiorców jest bariera językowa. Gdy użytkownicy trafiają na witrynę, oczekują treści w swoim własnym języku. Jeśli odkryją, że w witrynie brakuje opcji językowych, prawdopodobnie opuszczą ją.

Jednak język to dopiero początek. Aby skutecznie obsłużyć użytkowników z różnych środowisk, konieczne jest przestrzeganie zasad UX.

Sklep internetowy
Biznes

Projektowanie uniwersalnego systemu nawigacji

Aby sprostać wyzwaniu językowemu, użytkownicy powinni mieć możliwość łatwego znalezienia sposobu przejścia na preferowany język w witrynie. Ten istotny element jest znany jako globalna brama. Jako projektanci UX musimy założyć, że użytkownicy nie znają początkowego języka i upewnić się, że mogą przełączyć się na żądany język bez polegania na pisemnych poleceniach.

Umieszczenie przełącznika języka u góry strony lub w stopce jest uważane za najlepszą praktykę, ponieważ użytkownicy często szukają informacji, możliwości i elementów menu w tych obszarach. Na przykład witryna Airbnb zawiera w stopce rozwijane menu języka, które wyraźnie wskazuje opcje językowe bez wyraźnych etykiet. Ta intuicyjna konstrukcja pomaga użytkownikom bez wysiłku pokonać barierę językową.

Jeśli Twoja witryna internetowa nie posiada funkcji przełączania języka, pierwszym krokiem jest wdrożenie tej możliwości. Aplikacje firm trzecich lub integracje, takie jak ConveyThis, można wykorzystać na różnych platformach CMS, co uprości ten proces.

Wzmacnianie globalnego przesyłania wiadomości

Oprócz zapewnienia dostępności językowej kluczowe znaczenie ma zapewnienie spójności między wielojęzycznymi wersjami witryny. Każdy użytkownik, niezależnie od języka strony, powinien mieć zapewnioną płynną i intuicyjną podróż. Zatrudnienie agencji projektowej UX jest często najskuteczniejszym sposobem na stworzenie spójnego i bezproblemowego UX.

Airbnb stanowi doskonały przykład zachowania spójności marki niezależnie od języka witryny. Ich projekt strony internetowej, kolory, typografia i układ pozostają spójne w wersjach angielskiej i tureckiej. Użytkownicy mówiący po angielsku i turecku mogą cieszyć się tym samym atrakcyjnym wizualnie i spójnym doświadczeniem.

Należy zauważyć, że chociaż elementy projektu pozostają takie same, obrazy z osadzonym tekstem w języku angielskim mogą być mylące dla osób niemówiących po angielsku. Dostosowanie obrazów i tekstu w reklamach w celu odzwierciedlenia lokalnego kontekstu, tak jak Airbnb może to zrobić dla swoich tureckich użytkowników, jeszcze bardziej poprawia lokalne wrażenia.

Rozwiązanie biznesowe
Proces krok po kroku, wykorzystujący tylko ikony, bez tekstu

Wykorzystanie szablonów globalnych z możliwościami lokalizacji

Po ustaleniu spójnej tożsamości marki włączenie elementów lokalizacji do witryny może znacznie zwiększyć zaangażowanie użytkowników. Prezentując obrazy i oferty związane z regionem/językiem, pokazujesz swoje zaangażowanie w zakątki świata użytkowników. Ta personalizacja sprzyja poczuciu połączenia i zwiększa prawdopodobieństwo zaangażowania użytkownika.

Wracając do przykładu Airbnb, zlokalizowanie obrazów i tekstu w reklamach na pierwszej stronie dla tureckich użytkowników stworzyłoby silniejszą atrakcyjność regionalną i bardziej dostosowane doświadczenie.

Adresowanie zgodności czcionek internetowych

Projektanci muszą wziąć pod uwagę różne długości słów w różnych językach, aby zachować optymalne odstępy na stronach internetowych. Na przykład wyrażenie „Dodaj do koszyka” w języku angielskim składa się z jedenastu znaków, podczas gdy jego tłumaczenie na język niderlandzki „Aan winkelwagen toevoegen” składa się z dwudziestu pięciu znaków, co zajmuje znacznie więcej miejsca. Spójność rozmiarów i stylów czcionek na wszystkich stronach ma kluczowe znaczenie. Podgląd wszystkich stron i wybranie czcionek zgodnych z alfabetami/skryptami używanymi w językach docelowych zapewnia atrakcyjny wygląd.

W sieci

Wniosku

Projektowanie wielojęzycznej strony internetowej to złożone przedsięwzięcie. Język wpływa nie tylko na tekst, ale także na wszystkie elementy, które wchodzą z nim w interakcję, w tym elementy wizualne i układ.

Pierwszym krokiem do stworzenia udanej wielojęzycznej witryny internetowej jest skorzystanie z usługi takiej jak ConveyThis . Następnie, współpraca z firmą zajmującą się projektowaniem UX zapewnia atrakcyjność wizualną i przyjazność dla użytkownika stron. Rozważ zatrudnienie profesjonalnych tłumaczy, aby zapewnić dokładność i płynność treści wielojęzycznych – usługa, w której może pomóc ConveyThis.

Przyjmując zasady UX, firmy mogą tworzyć angażujące i skuteczne globalne obecności online, zaspokajając różnorodne potrzeby swoich międzynarodowych użytkowników.

Podsumuj ten post następująco:
Transparent
Ostatnie posty
Opublikuj obraz
Strategia glokalizacji dla globalnego sukcesu biznesowego
Opublikuj obraz
Znaczenie tłumaczenia zwrotnego w komunikacji wielojęzycznej
Opublikuj obraz
Weglot vs ConveyThis – szczegółowe porównanie 2025
Gotowy zacząć?

Tłumaczenie, to znacznie więcej niż tylko znajomość języków, to złożony proces.

Stosując nasze wskazówki i używając hashtagu ConveyThis , Twoje przetłumaczone strony będą odpowiadać potrzebom odbiorców i będą sprawiać wrażenie, że są rodzime dla języka docelowego.

Choć wymaga to wysiłku, efekt jest satysfakcjonujący. Jeśli tłumaczysz stronę internetową, ConveyThis może zaoszczędzić Ci wiele godzin dzięki automatycznemu tłumaczeniu maszynowemu.

Wypróbuj ConveyThis za darmo przez 3 dni!

Zacznij za darmo
CONVEYTHIS
Wyprodukowano w USA
ConveyThis jest zarejestrowanym znakiem towarowym ConveyThis LLC
Zaczynaj
Produktów:
  • Integracje
    Wszystkie integracje WordPress Shopify Przestrzeń kwadratowa Wix Przepływ sieciowy Język JavaScript
  • Cennik
  • Dostępne języki
  • Objazd
Firma:
  • O nas
  • Wzmacniacz
  • Partnerzy afiliacyjni
  • Naciskać
  • Kariera
Zasoby:
  • Pierwsze kroki
  • Centrum pomocy
  • Narzędzie do liczenia słów
Legalny:
  • Prywatność
  • Warunki
  • Zgodności
  • EEOP
  • Ciastka
  • Oświadczenie o bezpieczeństwie

Śledź nas na:
Ⓒ 2025 Wszelkie prawa zastrzeżone przez ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English