Presentamos ConveyThis Servicios Multilingües para Propuestas de Agencias ⭐️ ConveyThis
Logotipo
  • Producto
    • Cómo funciona ConveyThis
    • Calidad de la traducción
    • SEO multilingüe
    • Control y colaboración
    • Localización de sitios web
  • Integraciones
    • imagen del menú
      Wordpress
    • imagen del menú
      Comprar
    • imagen del menú
      Wix
    • imagen del menú
      Webflow
    • imagen del menú
      Espacio cuadrado
    • imagen del menú
      JavaScript
    • imagen del menú
      Ver todas las integraciones
  • Precios
  • Apoyo
    • imagen del menú
      Preguntas más frecuentes
    • imagen del menú
      Centro de ayuda
    • imagen del menú
      Documentación API
  • Blog
Acceso
Registro
  • Producto
      Cómo funciona ConveyThis
      Comprenda cómo ConveyThis es la herramienta de traducción de sitios web más rápida y sencilla
      Calidad de la traducción
      • Control total de edición
      • Glosario
      • Encargos de traducción
      SEO multilingüe
      • URL de idiomas dedicados
      • Traducción de metadatos
      • Etiquetas Hreflang
      • Traducción del lado del servidor
      Integraciones
      • Wordpress
      • Comprar
      • SquareSpace
      • Personalizado
      Control y colaboración
      • Editor visual
      • Exclusiones de traducción
      • Exportación/importación
      Localización de sitios web
      • Traducción de medios
      • Idiomas personalizados
      • Estadísticas de páginas vistas
      • Redirección automática de visitantes
  • Integraciones
      imagen del menú
      Wordpress
      Integrar el complemento ConveyThis de WordPress en su sitio es rápido y fácil, y WordPress no es la excepción.
      imagen del menú
      Comprar
      Integrar ConveyThis en su sitio es rápido y fácil, y Shopify no es la excepción.
      imagen del menú
      Wix
      Integrar ConveyThis Translate en cualquier sitio web es increíblemente sencillo, y el marco JavaScript no es la excepción.
      imagen del menú
      Webflow
      Integrar el complemento ConveyThis Webflow en su sitio es rápido y fácil, y WebFlow no es la excepción.
      imagen del menú
      Espacio cuadrado
      Integrar ConveyThis Translate en cualquier sitio web es increíblemente sencillo, y el marco SquareSpace no es la excepción.
      imagen del menú
      JavaScript
      Integrar ConveyThis Translate en cualquier sitio web es increíblemente sencillo, y el marco JavaScript no es la excepción.
      ¿No ves tu integración? imagen del menú
      ConveyThis es compatible con más de 20 integraciones de CMS.
      Ver todas las integraciones
  • Precios
  • Apoyo
      imagen del menú
      Preguntas más frecuentes
      Obtenga respuestas a sus preguntas sobre ConveyThis
      imagen del menú
      Centro de ayuda
      Nos encantaría ayudarle a obtener respuestas a todas sus preguntas.
      imagen del menú
      Documentación API
      Guía completa para desarrolladores
  • Blog
Acceso
Registro

Presentamos ConveyThis Servicios Multilingües para Propuestas de Agencias

Convierte tu sitio web en multilingüe en 5 minutos
Comenzar
Aprende más
✔ No hay datos de la tarjeta ✔ Sin compromiso
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Publicado el 5 de septiembre de 2024
Colina de Néstor
Resumir este post con:

Aprovechamiento de soluciones de terceros para un rendimiento óptimo del desarrollo web

Las organizaciones de desarrollo web a menudo emplean aplicaciones auxiliares para satisfacer las diversas demandas de su clientela. Obtenga más información de nuestro contenido digital con Uros Mikic, el líder dinámico de Flow Ninja, una distinguida agencia serbia, así como el artículo asociado sobre la utilización eficiente de soluciones de terceros en un entorno de desarrollo web.

Es crucial no solo dominar la mecánica de una aplicación auxiliar, sino también aprender su presentación óptima para su base de clientes y la integración efectiva en su propuesta comercial como entidad de desarrollo web o profesional independiente.

De hecho, la implementación estratégica de aplicaciones auxiliares podría mejorar la funcionalidad de su sitio web, impulsar el crecimiento de sus ingresos e incluso establecer un flujo constante de ganancias sin esfuerzo.

Nuestro artículo incluye una descripción general concisa del video: "Integración del soporte multilingüe en su propuesta comercial", y lo complementa con comentarios detallados para respaldar los conocimientos proporcionados por Uros Mikic, quien revela su invaluable sabiduría como director ejecutivo de Flow Ninja.

Negocio 1
Traducción

Navegando los desafíos multilingües en el desarrollo web: una perspectiva global

Las entidades de desarrollo web y los profesionales independientes tienen como objetivo cumplir con las expectativas de sus clientes en cuanto a estética y funcionalidad. Una agencia global como Flow Ninja, originaria de Serbia, atiende a una clientela diversa que aprecia la necesidad de crear sitios web accesibles a una amplia audiencia y, por lo tanto, traducidos a varios idiomas. Uros opina: “Una utilidad de traducción robusta agrega un valor inmenso”.

Los clientes a menudo anticipan la necesidad de traducir el sitio web. Sin embargo, esta anticipación es menos frecuente en regiones con un idioma dominante, como el inglés en América del Norte. La dimensión multilingüe rara vez aparece en su resumen inicial.

Flow Ninja sugiere que reflexione sobre estas preguntas al iniciar proyectos de clientes: ¿Mi cliente podría beneficiarse de un sitio web multilingüe? ¿Es un servicio factible para proporcionar como desarrollador web o profesional independiente? ¿Es apto para sugerir una herramienta de traducción de terceros?

Predominan tres situaciones:

  1. El cliente posee un sitio web existente y busca su rediseño o migración de tecnología. Flow Ninja se especializa en migraciones a plataformas como Webflow. La agencia recomienda aprovechar la capacidad multilingüe existente, incorporando los idiomas específicos en la cotización.
  2. El cliente carece de un sitio web pero posee una maqueta preparada para varios idiomas. La estrategia refleja la situación anterior, incluyendo el aspecto multilingüe en la oferta.
  3. El cliente parte de cero y omite el requisito multilingüe. En tales casos, si corresponde, Flow Ninja sugiere agregar la traducción del sitio web a los servicios propuestos, implementar una estrategia de ventas adicionales, demostrar competencia adicional y establecerse como un aliado de crecimiento. Este enfoque podría ser decisivo en las discusiones entre múltiples agencias. Los clientes a menudo perciben que la traducción de sitios web es complicada y dudan en emprender este componente ellos mismos. El desarrollador o freelancer deberá evaluar el requerimiento de este servicio adicional, su ejecución óptima y los lenguajes óptimos a incluir.

Armonización de soluciones multilingües en el desarrollo web: una descripción estratégica

Como punto de contacto para agencias de desarrollo web y profesionales independientes, con frecuencia respondo consultas sobre la gestión de múltiples proyectos de traducción y facturación de clientes. Las agencias deben reflexionar sobre esto en función de su modelo operativo y las relaciones con los clientes. Uros divulga estrategias efectivas adoptadas por Flow Ninja en el video.

Flow Ninja prefiere proporcionar una cotización completa, que abarque el costo del servicio de traducción. Uros hace hincapié en la transparencia, revelando el uso de herramientas de terceros para la traducción y otras funciones, similar al reconocimiento de tecnologías de creación de sitios como WordPress, Webflow o Shopify.

Es ventajoso segregar el costo asociado con cada segmento de desarrollo como SEO, creación de contenido y traducción. En cuanto a la traducción, se debe tener en cuenta cualquier trabajo adicional para incluir esta función. Por ejemplo, la traducción de idiomas personalizados implica más esfuerzo manual, lo que se refleja en la cotización. Esto también se aplica a los idiomas con escritura de derecha a izquierda, como el árabe, o idiomas con palabras más largas, como el alemán, que exigen un trabajo de diseño adicional para el sitio web traducido.

Después de la finalización del proyecto, el desarrollador y el cliente deben ponerse de acuerdo sobre el curso futuro del proyecto. Básicamente tienen dos alternativas:

  1.  Entrega única Se trata de entregar un sitio web listo para usar al cliente, quien lo administra de forma independiente. El cliente asume entonces el coste de la suscripción del servicio de traducción. Flow Ninja normalmente adopta este enfoque, eludiendo posibles problemas de pago. Facturan a los clientes por el servicio de traducción como parte del proyecto y les permiten administrar la suscripción a largo plazo.
  2.  Soporte continuo Este enfoque se adapta a los clientes menos expertos en tecnología e implica ofrecer soporte continuo a través de un paquete de mantenimiento. Aquí, la agencia cotiza para la creación del sitio web y el posterior soporte para posibles modificaciones, incluso posteriores a la entrega. En términos de gestión de contenido y traducción, esto incluye la edición de traducciones y la garantía de un SEO multilingüe eficaz.

Por último, Uros anima a las agencias de desarrollo web y autónomos a ofrecer la traducción de sitios web como un servicio especializado, como SEO, creación de contenidos y otros. Este servicio adicional puede diferenciar significativamente a una agencia de sus competidores. Por lo tanto, considere ampliar su oferta de servicios para incluir "Traducción de sitios web".

Usando Flow Ninja como referencia, vemos que las agencias y los autónomos pueden complementar sus servicios con soluciones multilingües, aumentando los ingresos y estableciendo flujos de ingresos recurrentes. Sin embargo, es crucial evaluar las necesidades del cliente para un sitio web multilingüe y la integración de estas soluciones, asegurando la transparencia y la eficiencia.

Resumir este post con:
Bandera
Entradas recientes
Publicar imagen
Estrategia de glocalización para el éxito empresarial global
Publicar imagen
Importancia de la retrotraducción en la comunicación multilingüe
Publicar imagen
Weglot vs. ConveyThis: Comparación detallada 2025
¿Listo para empezar?

La traducción, mucho más que saber idiomas, es un proceso complejo.

Si sigue nuestros consejos y utiliza ConveyThis , sus páginas traducidas resonarán con su audiencia y parecerán nativas del idioma de destino.

Aunque requiere esfuerzo, el resultado es gratificante. Si traduces un sitio web, ConveyThis puede ahorrarte horas con la traducción automática.

¡Prueba ConveyThis gratis durante 3 días!

Empieza gratis
CONVEYTHIS
Hecho en EE.UU.
ConveyThis es una marca registrada de ConveyThis LLC
Comenzar
Productos:
  • Integraciones
    Todas las integraciones WordPress Comprar Espacio cuadrado Wix Flujo web JavaScript
  • Precios
  • Idiomas disponibles
  • Recorrido
Empresa:
  • Sobre nosotros
  • Socios
  • Socios afiliados
  • Prensa
  • Carreras
Recursos:
  • Empezando
  • Centro de ayuda
  • Herramienta de conteo de palabras
Legal:
  • Privacidad
  • Términos
  • Cumplimientos
  • EEOP
  • Galletas
  • Declaración de seguridad

Síguenos en:
Ⓒ 2025 Todos los derechos reservados por ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English