Розширення перекладу вашого веб-сайту новими мовами стало простішим, ніж будь-коли, завдяки сучасним рішенням для перекладу веб-сайтів, розробленим для електронної комерції. Зручний інтерфейс у поєднанні з потужними функціями локалізації спрощує адаптацію контенту для глобальної аудиторії, а вбудоване відстеження забезпечує точність та узгодженість перекладів на кожній сторінці.
Для інтернет-магазинів побудова міжнародної присутності є надзвичайно важливою. Запуск кампаній Google Shopping у кількох країнах може значно збільшити охоплення та дохід за кордоном. Однак створення таких кампаній не таке просте, як їх налаштування на домашньому ринку. Продавці повинні враховувати мовні бар'єри, конвертацію валют, культурні нюанси та операційну логістику, таку як доставка, мита та податкові правила.
Інтегруючи багатомовні інструменти електронної комерції безпосередньо на свій сайт, ви можете спростити цей процес, полегшивши переклад сторінок товарів, створення міжнародних каналів товарів та безперешкодне керування багатомовними кампаніями. Це не лише покращує видимість у результатах пошуку, але й формує довіру покупців, які очікують переглядати товари та робити покупки рідною мовою.
У цьому посібнику ми розглянемо шість важливих кроків для глобалізації вашої стратегії Google Shopping та відкриття нових можливостей для зв’язку з клієнтами з усього світу.
Прагнучи до розвитку транскордонної електронної комерції , важливо зазначити, що кампанії Google Shopping підтримуються лише у вибраних країнах та валютах. Повний список відповідних регіонів та варіантів оплати доступний на офіційній сторінці підтримки. Попередній перегляд цих даних дозволить вам визначити ринки, де ви можете ефективно запускати багатомовні кампанії Google Shopping .
Після складання короткого списку цільових країн оцініть такі критичні фактори, як:
витрати, пов'язані з послугами перекладу та локалізації веб-сайтів
складність керування багатомовними сторінками товарів
рівень точності, що забезпечується обраним вами рішенням для перекладу електронної комерції
наявність підтримки клієнтів та корисних ресурсів
швидкість та ефективність оновлень перекладів для міжнародних каналів товарів
Враховуючи ці міркування на ранній стадії, ви закладете міцну основу для більш плавного налаштування кампанії, покращення ефективності реклами та більшої довіри серед міжнародних покупців. Зрештою, це допомагає збільшити кількість конверсій та досягти довгострокового успіху на світових ринках.
Перш ніж запускати кампанії Google Shopping , вам потрібно буде надіслати відповідну інформацію про ваші продукти. Ці дані зазвичай включають назву продукту, опис, посилання на зображення та ціну (у відповідній валюті). Повний список підтримуваних атрибутів даних про продукт можна знайти на офіційній сторінці підтримки Google.
Важливо адаптувати ці дані про продукт для кожної з ваших цільових країн. Наприклад, вам може знадобитися:
перекладати вміст продукту місцевою мовою
скоригувати ціни до правильної валюти
уточніть описи, щоб забезпечити культурну релевантність
Керування цим вручну може зайняти багато часу, особливо якщо ви створюєте кілька оголошень для міжнародних ринків.
Якщо ваш веб-сайт вже локалізовано за допомогою рішення для перекладу , ту саму технологію можна використовувати для адаптації даних у існуючих фідах товарів Google Shopping . Наприклад, ви можете взяти URL-адресу XML вашого фіду та додати до неї певні елементи HTML. Після цього система миттєво перекладе дані про ваш товар, підготувавши їх до глобальних кампаній без додаткових зусиль.
Такий підхід допомагає оптимізувати багатомовне управління стрічкою даних про товари , зменшує кількість помилок і забезпечує узгодженість у всій вашій стратегії транскордонної електронної комерції .
На які сторінки потраплятимуть користувачі та які вони відвідуватимуть після натискання на ваше оголошення в Google Shopping? Опишіть весь шлях користувача – від списків ваших товарів до правил покупок, сторінки оформлення замовлення тощо – і обов’язково локалізуйте свої веб-сторінки відповідно.
Робота з локалізації може включати переклад тексту, адаптацію контенту до різних культурних контекстів, локалізацію графіки та створення багатомовних веб-сайтів.
Строго кажучи, переклад цільових сторінок, пов’язаних з вашими оголошеннями в Google Shopping, не є обов’язковим. Однак, якщо ви хочете максимально розширити охоплення, вам слід розглянути можливість використання служби перекладу, щоб переконатися, що ваші цільові сторінки доступні будь-якою мовою, яку підтримує Google.
Необов’язково вказувати ціни в місцевій валюті вашої цільової аудиторії. Google може виконати конвертацію за вас і відобразити конвертовану валюту поруч із тією, яку ви використовуєте для своїх товарів. Програмне забезпечення допоможе вам переконатися, що ваш веб-сайт доступний кількома мовами, що дозволить вам охопити більше потенційних клієнтів.
Тим не менш, ми рекомендуємо локалізувати ваші цільові сторінки, щоб допомогти міжнародним клієнтам зрозуміти ваш вміст і розмістити у вас замовлення. Уявіть, що ви переглядаєте сторінку мовою, яку вам важко зрозуміти. Чи залишилися б ви на веб-сайті протягом тривалого часу, не кажучи вже про те, щоб купити щось на ньому? Швидше за все ні.
Хоча переклад веб-сайтів вимагає чимало роботи, ConveyThis може значно пришвидшити цей процес. Встановлення цього плагіна на веб-сайті дозволяє йому виявляти контент і швидко перекладати весь знайдений текст завдяки ексклюзивному поєднанню перекладів машинного навчання. Отримані високоякісні переклади можна додатково скоригувати вручну перед публікацією. Ви можете безкоштовно спробувати його на своєму веб-сайті тут.
Після завершення підготовчої роботи ви тепер можете точно налаштувати свої глобальні кампанії Google Shopping .
Спочатку ввійдіть у Google Merchant Center і налаштуйте новий фід для надсилання локалізованих даних про товар. Інформацію про товар можна додавати різними способами, наприклад, через Google Таблицю або завантажуючи файл безпосередньо з комп’ютера.
Щоб максимізувати ефективність, найкраще створювати окремі міжнародні канали товарів для кожної цільової аудиторії на основі їхньої країни, валюти та основної мови. Це гарантує, що кожна кампанія буде належним чином локалізована для клієнтів, яких ви хочете охопити.
Наприклад, ви можете підготувати окремі фіди товарів для різних сегментів аудиторії, таких як прямі покупці, пошукові роботи або платформи соціальних мереж. Хоча фіди можна використовувати повторно в кількох країнах, це працює лише тоді, коли аудиторії використовують однакову мову та валюту.
Наприклад, стрічку, підготовлену для англомовних людей у Франції, також можна застосувати до англомовних людей в Італії, оскільки обидві групи використовують євро. Таким чином, ті самі цільові сторінки та інформація про продукт залишатимуться актуальними з мінімальними коригуваннями.
Однак, перепрофілювання фідів на ринках з різними валютами може спричинити проблеми. Наприклад, додавання Сполучених Штатів до фіду, створеного для транзакцій у євро у Франції, призведе до невідповідності цін та поганого взаємодії з користувачем. Щоб уникнути цього, завжди адаптуйте свої багатомовні фіди Google Shopping до конкретних потреб кожного регіону.
Після підключення облікового запису Google Ads до Merchant Center ви можете розпочати налаштування фідів товарів. Після завершення цього кроку перейдіть на платформу Google Ads, щоб створити нову торгову кампанію .
Під час створення кампанії виберіть канали продуктів, які ви хочете рекламувати. Вам також потрібно буде налаштувати важливі параметри, такі як бюджет, таргетинг аудиторії та стратегію призначення ставок.
Часто корисно створювати кілька кампаній, адаптованих до різних країн та сегментів клієнтів. Це дозволяє оптимізувати ефективність у різних регіонах, водночас узгоджуючи ваші міжнародні канали товарів з місцевими валютами та мовами.
Щоб отримати покрокову інструкцію з налаштування кампанії, ви можете звернутися до офіційної сторінки підтримки Google. Завдяки правильній структурі ви будете краще підготовлені до масштабування своєї транскордонної стратегії електронної комерції та максимізації прибутку від глобальних ринків.
Запустіть свої торгові кампанії, а потім використовуйте їхні результати, щоб спрямувати свої наступні кроки.
Якщо рейтинг кліків низький, це може означати, що ваше оголошення недостатньо цікаве, щоб спонукати користувачів натискати його після перегляду. Щоб виправити це, спробуйте замінити текст оголошення чи візуальні елементи чимось більш захоплюючим.
З іншого боку, низький відсоток готових до обслуговування свідчить про те, що багато товарів, які ви надіслали до Google Merchant Center, недоступні. (Google не показує оголошення про продукти, яких немає в наявності.) Щоб підвищити відсоток готових до обслуговування, поповніть свій асортимент товарами, яких немає в наявності.
Ви також можете проводити експерименти, щоб максимізувати свої торгові кампанії. Тут особливо корисним може бути A/B-тестування, коли ви запускаєте дві версії однієї кампанії, щоб вирішити, яка з них є більш успішною. Ви можете експериментувати з текстом оголошення, зображеннями чи навіть ціною, поки не знайдете вдалу комбінацію.
Чи звучить це багато? Ось корисний вислів, який допоможе вам згадати способи використання Google Shopping для різних країн: «Вибери, Передай, Розмірюй, Розташуй, Удосконали».
Вирішити, на які країни націлити свої кампанії Google Shopping – це перший крок. Після цього важливо локалізувати дані про ваш продукт і цільові сторінки, щоб забезпечити безперебійну взаємодію з вашими оголошеннями. Щоб завершити, вам слід надіслати дані про ваші продукти в Google і налаштувати торгові кампанії (ми наполегливо рекомендуємо мати окремі канали продуктів для кожної цільової аудиторії!).
Після запуску оголошень відстежуйте їхній прогрес та оптимізуйте кампанії на основі того, що працює добре, а що ні, щоб максимізувати рентабельність інвестицій у рекламу.
ConveyThis сумісний з WooCommerce , Shopify, BigCommerce та іншими провідними платформами електронної комерції, і ви можете безкоштовно експериментувати з його можливостями перекладу на своєму вебсайті. Зареєструйте безкоштовний обліковий запис ConveyThis тут, щоб розпочати свою подорож.
Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.
Дотримуючись наших порад та використовуючи ConveyThis , ваші перекладені сторінки знайдуть відгук у вашої аудиторії, відчуваючи себе рідними для цільової мови.
Хоча це й вимагає зусиль, результат винагороджує. Якщо ви перекладаєте вебсайт, ConveyThis може заощадити вам години завдяки автоматичному машинному перекладу.
Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 3 днів!