У сучасному глобальному цифровому ландшафті веб-сайти WordPress повинні обслуговувати аудиторію по всьому світу, яка розмовляє різними мовами. Дослідження показують, що більше половини користувачів онлайн віддають перевагу перегляду сайтів рідною мовою. Локалізація вашого сайту WordPress відкриває двері до нових ринків і клієнтів.
Цей вичерпний посібник досліджує перевірені методи перекладу WordPress за допомогою автоматизованого перекладу та перекладу, виконаного людиною. Читайте далі, щоб дізнатися про стратегії, яких може застосувати будь-який бізнес, щоб легко адаптувати свій сайт WordPress для глобального успіху.
Багатомовний веб-сайт забезпечує основні переваги:
Розширене охоплення – Використовуйте прибутковий попит закордонних відвідувачів, надаючи локалізований вміст. Отримайте органічний трафік.
Вища конверсія – відвідувачі проводять більше часу на сайтах рідною мовою. Локалізований досвід підвищує залучення та продажі.
Майбутнє – майбутнє Інтернету вказує на глобальний плюралізм. Сайт лише англійською мовою обмежує зростання.
Позитивний брендинг – підтримка кількох мов виражає культурну повагу та прогресивне мислення.
З правильним рішенням створення перекладеного сайту WordPress є простим, але трансформуючим. Це відкриває нові глобальні можливості завдяки кращому резонансу з різноманітною аудиторією в усьому світі.
Під час перекладу сайту WordPress існує два основних варіанти – ручний переклад людиною або автоматичний машинний переклад. Як обирають підприємства?
Ручний переклад людиною передбачає наймання лінгвістів для перекладу вмісту по частинах. Це забезпечує високу якість, але має недоліки:
На противагу цьому, автоматизований машинний переклад використовує передовий штучний інтелект для миттєвого перекладу тексту за невелику частину вартості. Хоча якість історично була сумнівною, сучасні системи, такі як Google Translate , досягли значного прогресу завдяки нейронному машинному навчанню.
Обмеження машинного перекладу включають неточності складного тексту, відсутність нюансів термінології та неправильну граматику. Однак ці прогалини можна усунути за допомогою гібридних моделей, які поєднують автоматизацію з редагуванням людьми професіоналами.
Найефективніший метод поєднує автоматичний машинний переклад для обробки масових запитів із вибірковим професійним людським перекладом для ключового вмісту.
Цей гібридний підхід поєднує вартість, швидкість і якість. Автоматизація ефективно перекладає більшість вмісту сайту. Потім людський нагляд удосконалює та перевіряє важливі сторінки для підтримки цілісності.
Розширені платформи перекладу роблять цю змішану модель можливою завдяки таким функціям, як:
Гібридна стратегія пропонує найкраще з обох світів. Для сайтів WordPress такі платформи, як ConveyThis, є прикладом такого змішаного підходу.
Спрямування кваліфікованого трафіку на перекладені сайти WordPress вимагає належної оптимізації на сторінці та технічної оптимізації. Дотримуйтесь цих практичних порад:
Завдяки правильній основі SEO перекладені сайти WordPress використовують весь свій потенціал трафіку в усьому світі.
Компанії, які запускають нові веб-сайти, отримують переваги, плануючи багатомовність із самого початку:
Попередня розбудова багатомовних можливостей зменшує довгострокові витрати та скремблування порівняно з модернізацією функцій перекладу на живому сайті.
У вас уже є активний сайт WordPress? немає проблем Дотримуйтесь цих практичних порад щодо перекладу наявного вмісту:
Цей спрощений процес робить переклад великих уже існуючих сайтів WordPress досяжним.
Провідні бренди використали багатомовний переклад WordPress, щоб збільшити залучення та продажі за кордоном:
Доказ очевидний. Завдяки належній стратегії та рішенням створення багатомовного веб-сайту WordPress забезпечує відчутне глобальне зростання та дохід.
Незважаючи на переваги, компанії можуть зіткнутися з перешкодами щодо багатомовного виконання WordPress:
Вартість: бюджетні обмеження можуть обмежити обсяг перекладу. Оптимізуйте витрати за допомогою автоматизованого змішування.
Ресурси: економним командам може бути важко керувати великими проектами перекладу багатьма мовами, не втрачаючи уваги. Шукайте підтримку аутсорсингу.
Якість. Щоб збалансувати вартість і якість як машинного, так і людського перекладу, потрібна старанність. Використовуйте робочі процеси перевірки.
Технічне обслуговування: синхронізація перекладеного вмісту серед поточних змін WordPress вимагає дисципліни. Допомога в інструментах керування перекладами.
За наявності правильного підходу та партнерів ці перешкоди можна подолати для організацій будь-якого розміру та бюджету.
Незважаючи на те, що технологія машинного перекладу вже є життєздатною, вона продовжуватиме розвиватися завдяки дослідженням і зростанню даних, щоб працювати з більшою кількістю мов із більшою кількістю нюансів.
У той же час глобальне впровадження цифрових технологій швидко зростає, особливо на мобільних пристроях. Це розширює адресну аудиторію в усьому світі.
Як наслідок, успішний запуск і робота багатомовних веб-сайтів лише зростатиме стратегічною необхідністю та складністю. Наявність надійних багатомовних можливостей і процесів стане основною конкурентною перевагою.
Проактивний розвиток досвіду навколо багатомовних веб-сайтів – як за допомогою технологій, так і за допомогою людської співпраці – це розумна інвестиція в майбутні можливості.
Створення багатомовного веб-сайту є перевіреним шляхом до відкриття нових глобальних можливостей. Для сайтів WordPress сучасні рішення перекладу роблять процес досяжним для організацій будь-якого розміру та ресурсів.
Завдяки правильній стратегії, яка поєднує автоматизацію та людський досвід, будь-яка компанія може економічно ефективно локалізувати свою онлайн-присутність для міжнародної взаємодії та зростання прибутку.
Компанії, які використовують переклад веб-сайтів , позиціонують себе як лідери в довгостроковій перспективі та лідерстві в нашому все більш взаємопов'язаному світі. Настав час розвивати глобальні цифрові можливості.
Дайте мені знати, якщо вам потрібні будь-які роз’яснення або ви хочете, щоб я будь-яким чином змінив цей посібник і огляд перекладу сайтів WordPress. За потреби я з радістю надам додаткову інформацію.
Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.
Дотримуючись наших порад та використовуючи ConveyThis , ваші перекладені сторінки знайдуть відгук у вашої аудиторії, відчуваючи себе рідними для цільової мови.
Хоча це й вимагає зусиль, результат винагороджує. Якщо ви перекладаєте вебсайт, ConveyThis може заощадити вам години завдяки автоматичному машинному перекладу.
Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 3 днів!