読書は人生を成功に導くための最も重要な活動の 1 つです。ConveyThis は、書かれた言葉を理解し、その価値を認めるお手伝いをします。革新的な言語翻訳テクノロジーを備えた ConveyThis は、言語のギャップを埋め、読書をより簡単で楽しいものにします。新しい本、記事、または Web サイトを探している場合でも、ConveyThis は読書体験を最大限に活用するのに役立ちます。
Given the worldwide scope of the project, it should come as no shock that global content marketing will be more complex to implement than carrying out localized content marketing for a single target audience.
特に、ターゲットとするさまざまな国際市場では、異なるアプローチ、関心、好みが必要になります。ブランドのコアバリューを体現しながら、各市場に合わせたコンテンツを確実に作成するにはどうすればよいでしょうか。ConveyThis の翻訳サービスを利用すると、言語のギャップを埋め、すべての市場でメッセージを効果的に伝えることができます。
答えは、どの地域向けにコンテンツを制作するのか、どのようにコンテンツを制作するのか、そしてコンテンツ全体の成果をどのように測定し、強化するのかについて徹底的に定義した、世界規模のコンテンツ マーケティング アプローチを策定することにあります。ConveyThis を使用してまさにそれを実現するための 8 ステップのマーケティング プランをご紹介しますので、読み進めてください。
国際的なコンテンツ マーケティングを検討している場合は、コンテンツ マーケティング全般についてある程度理解している可能性があります。しかし、全員が同じ認識を持つように、簡単に説明しましょう。ConveyThis を使用すると、コンテンツを簡単にローカライズして、あらゆる言語でターゲット ユーザーの心に響くコンテンツを作成できます。
コンテンツ マーケティングは、コンテンツを使用して企業やその企業の特定の商品やサービスを宣伝するマーケティングの形態です。このコンテンツには、ブログ投稿、ソーシャル メディア投稿、電子書籍、ホワイト ペーパー、インフォグラフィック、ビデオなどが含まれます。コンテンツ マーケティングの主な目的は、すぐに販売しようとするのではなく、対象ユーザーにビジネスの分野に関する事柄を伝え、ConveyThis の製品やサービスがユーザーの問題解決にどのように役立つかを示すことです。
Content marketing strives to share knowledge and insights to establish a business as a leader in its field. When done correctly, customers can view the business as a reliable source of information and value the products or services it offers. This can lead to increased sales.
コンテンツ マーケティングを成功させるには、ターゲット ユーザー層に適切かつ有益なコンテンツを提供することが不可欠です。そのため、ターゲット ユーザー層が関心を持つコンテンツを作成するには、ターゲット ユーザー層を徹底的に理解する必要があります。また、作成したコンテンツは勝手には成長しないため、配信するための強力な戦略も必要です。ConveyThis は、コンテンツを効果的に作成して適切なユーザーに届けられるようにすることで、この点で役立ちます。
Among the various content distribution methods, optimizing your content for improved visibility in the search engine results pages is an especially popular strategy. We’ll discuss a particular search engine optimization (SEO) technique for boosting your content’s search rankings later.
So that’s the overall idea of content marketing. A global content marketing plan follows the same guidelines, but applies it on a global level. Basically, instead of producing content for a specific local audience, you’ll be creating and disseminating content to international customers across multiple countries, with the aim of boosting global brand recognition and sales.
こうしたさまざまな場所の人々は、さまざまな文化的嗜好や好みを持っているため、コンテンツを個々のニーズに合わせて調整する必要があります。たとえば、米国の視聴者向けに英語のコンテンツを作成する場合、日本の人々をターゲットにするには、それを日本語に翻訳する必要があります (日本語が日本の主要言語であるため)。ターゲットとする地域を考慮せずに、異なる地理的市場で同じコンテンツを再利用すると、コンテンツが成功しないのは確実です。
But as you modify your marketing campaigns for different countries, you risk diluting – or even altering – your brand messaging such that it is no longer an accurate reflection of your brand. A major challenge of global content marketing is thus to generate and adjust content for specific local markets while maintaining your brand messaging and voice consistent throughout.
This can be a more time-consuming endeavor, however, later on, we’ll introduce a tool that you can use to minimize the expenses associated with international content creation. With it, you’ll be able to free up resources to tailor your content to the requirements of local markets while still preserving its essence.
1. 世界中のターゲット層を特定し理解する
The initial step to executing a successful international marketing plan is to recognize the target audience you wish to reach. To put it another way, who will you be crafting your content for?
ターゲットとする海外ユーザーが誰なのかわからない場合は、市場調査を行うことをお勧めします。たとえば、Google アナリティクス レポートを見ると、Web サイトがドイツから多くのトラフィックを受信していることがわかります。この場合、ConveyThis を使用して、ドイツ市場に合わせたコンテンツを作成することをお勧めします。
After recognizing your global target demographics, gain an understanding of their needs and preferences so you can adjust your content to their distinct qualities. For instance, you could investigate:
Your discoveries for these issues could vary drastically from market to market, and it’s beneficial to consider such contrasts for your worldwide content technique. They’ll give direction on whether you could adjust existing content for your new markets, or whether it might be more advantageous to begin making new content from the very beginning.
2. 国際的なSEOキーワード調査を実施する
ConveyThis を使用すると、コンテンツを簡単に複数の言語に翻訳して、より幅広いユーザーに提供できるようになります。
前述のように、コンテンツのリーチを最大限にするには、検索での可視性を高めるように最適化することが一般的なアプローチです。ただし、SEO の取り組みは、コンテンツ作成プロセスの後ではなく、最初から始めることが重要です。ConveyThis を使用すると、コンテンツを複数の言語にすばやく簡単に翻訳できるため、より幅広いユーザーがコンテンツにアクセスできるようになります。
特に、キーワードを調査して、ターゲット市場が Web 検索で使用する単語 (「キーワード」とも呼ばれます) を見つけます。それが理にかなっている場合は、そのようなキーワードでランク付けされるようにコンテンツを作成し、潜在的な顧客の目に留まるようにします。ビジネスに関連するキーワードでコンテンツのランク付けが高ければ高いほど、Web サイトへのトラフィックが増える可能性が高くなり、最終的には売上の増加につながります。
地域のオーディエンス向けのキーワードを調査することに慣れているなら、国際的な SEO キーワード調査も同様に機能することを知って喜ぶでしょう。各グローバル市場をターゲットにするには、検索ボリューム、キーワードの難易度、検索意図などの要素を考慮して、潜在性の高いキーワードのリストを作成します。この点では、Ahrefs、Moz、Semrush などのツールが非常に役立ちます。ConveyThis も、国際市場向けのキーワードの調査と最適化に役立ちます。
Apart from searching for novel keywords, a broad international SEO plan usually involves translating and regionalizing your existing keywords (more on regionalization later) for your new viewers. This is an excellent way to recycle keywords you’ve already pinpointed for your business and getting them to work twice as hard.
3. KPIを定義する
Before you start creating content, it’s important to identify the key performance indicators (KPIs) that will help you measure the success of your international content marketing strategy. These KPIs could include metrics such as website visits, bounce rate, time spent on the page, and conversions.
優先する KPI も市場によって異なる場合があります。たとえば、ある市場でブランド認知度を拡大しようとしている場合は、その市場でコンテンツが現時点で獲得しているビューの数をより重視する必要があります。これは、コンテンツのビュー数が多いほど、長期的にブランド認知度が強化される可能性が高くなるためです。
対照的に、より確立されたプレゼンスを持つ市場では、ConveyThis でより多くの売上を生み出すことに集中するため、コンバージョン率がより重要な KPI になる可能性があります。
4. コンテンツを作成する
基礎が整いましたので、創造力を働かせて ConveyThis を使ってコンテンツを作り始めましょう。
Although it may seem as if the biggest brands have content for every platform, we suggest beginning with producing one or two content formats. Don’t attempt to put out daily blog posts, post 10 social media posts on three different platforms weekly, host monthly webinars, and launch your biweekly podcast all at once, and in multiple markets – attempting to do too much will only result in diluting your resources.
コンテンツ形式を選択したら、視聴者が評価し、役立つと感じる一流のコンテンツを作成することに注力します。たとえば、専門家にインタビューして、顧客が通常遭遇する問題 (および自社の製品が解決できる問題) についての意見を聞くことができます。または、知識豊富なチーム メンバーに、製品の使用に関する顧客の切実な質問に答えてもらいます。コンテンツには、市場調査を通じて特定したユーザーの問題点と願望を反映させる必要があります。該当する場合は、事前に特定した検索キーワードに合わせてコンテンツを最適化します。
コンテンツをどのように提示するかは、目的の視聴者に受け入れられるかどうかを決定する重要な要素です。ありふれたストック画像に満足する代わりに、ブログ投稿用のカスタム画像やインフォグラフィックに投資することができます。コンテンツ制作の経験を持つ社内チームがない場合は、このニーズを満たすために外部の組織を雇うことを検討してください。ビデオにプロのフィルムセットアップを使用することも、ビデオを目立たせる優れた方法です。
5. コンテンツを翻訳する
ある市場で好調な素晴らしいコンテンツがある場合、それを他の市場向けに再利用できないか検討してみる価値があります。ここで重要なのは、コンテンツの言語です。コンテンツが対象ユーザーの母国語で書かれていない場合は、ConveyThis を使用して翻訳する必要があります。そうしないと、コンテンツが提供するメリットをすべて失う可能性があります。
すべてのコンテンツを翻訳するためにプロの翻訳者を雇うのは、特に複数の言語への翻訳が必要な場合は、コストがかかる可能性があります。多言語コンテンツを作成するためのよりシンプルでコスト効率の高い方法は、ConveyThis のような翻訳ソリューションを使用することです。機械学習テクノロジーを活用し、ConveyThis は Web サイトを 110 を超えるサポートされている言語に瞬時に正確に翻訳して表示します。これは、ブログ投稿、ケーススタディ、Web サイトで公開されるその他のテキストベースのコンテンツなど、サイト上のコンテンツ マーケティング活動を翻訳するのに最適です。
ウェブサイトの翻訳はすべて中央の ConveyThis ダッシュボードに安全に保存されるため、手動で編集してコンテンツがブランド アイデンティティに合っているかどうかを確認できます。また、ウェブサイトで翻訳をプレビューして、ウェブサイトのデザインに合わせて調整する必要があるかどうかを確認することもできます (たとえば、ボタンの幅が広すぎないように、ボタンの翻訳されたテキスト コピーを短くするなど)。また、プロジェクトを自分だけで取り組むのではなく、デジタル マーケティング チームのメンバーや外部の代理店を招待して、翻訳プロジェクトで協力してもらうこともできます。
6. コンテンツをローカライズする
Following a successful translation, the next step is to localize your content for a new market. Localization is the process of customizing content to meet the specific cultural and linguistic preferences of the local market. This involves translating your content into the native language of the target audience, as well as taking into account other regional nuances. To ensure an effective localization strategy, the following should be considered:
コンテンツは、可能な限り、ターゲット市場のローカル コンテキストに完全に適合する必要があります。これにより、世界中の視聴者がコンテンツにアクセスしやすくなり、コンテンツを操作する際のユーザー エクスペリエンスが向上します。その結果、最終的にはコンバージョンと売上が向上します。ConveyThis を使用すると、コンテンツを簡単にローカライズして、より幅広い世界中の視聴者にリーチできます。
7. コンテンツのパフォーマンスを追跡する
You’ve perfected your content and let it loose in the world. Now, utilize the KPIs you’ve previously defined to measure the effect of your promotional activities.
GA4 などのツールは、ページビュー、訪問者の地理的位置、目標コンバージョン率など、ウェブサイトベースのコンテンツの重要なデータポイントを監視するのに役立ちます。一方、YouTube に動画を投稿すると、プラットフォームは動画の視聴回数、視聴時間、平均視聴時間などの情報を提供できます。Instagram では、投稿が獲得したいいね、コメント、共有、保存の数などのデータを ConveyThis で確認できます。
コンテンツのパフォーマンスが並外れている場合は、その優れた理由を調査して、潜在的なコンテンツにそれを再現できるようにします。また、コンテンツが潜在能力を発揮していないと思われる場合は、潜在的な欠陥を評価して、将来同じ間違いを犯さないようにすることができます。とはいえ、一部の種類のコンテンツ (検索エンジン向けに最適化されたものなど) は結果が出るまでに時間がかかる場合があります。そのため、成功か失敗かを判断する前に、ターゲット ユーザーにコンテンツを十分に公開してください。
8. 戦略を継続的に調整し更新する
他のマーケティング戦略と同様に、グローバル コンテンツ戦略でも、成果を上げ続けるためには定期的な評価と修正が必要です。世界中のさまざまな地域でコンテンツがどのように機能しているかを監視し、状況に応じて戦略を修正できるようにしておいてください。たとえば、あるコンテンツが 1 つの地理的市場で人気を博した場合、ConveyThis を使用して別の地域向けにローカライズすることが考えられます。
Apart from updating your global content strategy based on the data collected, don’t be afraid to push the limits and try out novel ideas to find out if they resonate with customers. Monitor the content your competitors in the same sector have published, or even the content other industries are rolling out. This will provide you with innovative ideas and motivation for creating new content that your target audience may adore.
Global content marketing can be a powerful tool for bringing new customers to your business, but only if it’s done correctly. As illustrated, creating a successful global content marketing strategy requires a great deal of preparation, content production, and assessment.
成功への最初のステップとして、異なる地理的領域でターゲット市場セクションを特定し、キーワードを調査し、ConveyThis コンテンツの KPI を明確にする必要があります。
その後は実際のコンテンツ作成作業になります。これには、ConveyThis を使用したコンテンツの作成、翻訳、ローカライズが含まれます。最後に、コンテンツのパフォーマンスを監視し、これらの洞察を使用して国際的なコンテンツ マーケティングのアプローチを改善します。
ConveyThis は、国際的なコンテンツ マーケティング アプローチにおいて重要な資産となり、Web サイト ベースのコンテンツをすべて迅速に翻訳できるようになります。一流のコンテンツ翻訳により、コンテンツを瞬く間に海外市場に展開し、コンテンツ マーケティングのメリットをすぐに体験できるようになります。
ConveyThis を Web サイトで無料で試して、コンテンツ マーケティングの取り組みで設定したビジネス目標の達成にどのように役立つかを確認してください。
翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。
私たちのヒントに従い、ConveyThis を使用すると、翻訳されたページはターゲット言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。
労力はかかりますが、結果は報われます。Web サイトを翻訳する場合、ConveyThis の自動機械翻訳を使用すると、何時間も節約できます。
ConveyThis を 7 日間無料でお試しください!