في المشهد الرقمي العالمي المتزايد لدينا ، يعد إضفاء الطابع المحلي على التجارب عبر الإنترنت أمرًا ضروريًا لإشراك الجماهير الدولية. ومع ذلك ، بالنسبة لأولئك الذين ليسوا على دراية بالترجمة والتعريب ، فإن فهم أهمية تكييف مواقع الويب للغات والثقافات المختلفة قد يكون أمرًا صعبًا.
يوفر هذا الدليل الشامل استراتيجيات ونقاط نقاش لتوضيح تأثير الأعمال لتوطين مواقع الويب للجماهير المتشككة أو غير الواعية. تابع القراءة لتتعلم تقنيات لشرح هذه المفاهيم بشكل مقنع للإدارة والزملاء والعملاء والشركاء.
قبل الغوص في التفاصيل ، من المفيد تحديد مستوى بعض المصطلحات الأساسية:
التعريب - عملية تكييف موقع الويب ليتوافق مع لغة وثقافة وتفضيلات السوق الدولية المستهدفة. يتجاوز مجرد الترجمة.
الترجمة - تحويل محتوى النص من لغة إلى أخرى بوسائل بشرية أو آلية. أحد مكونات الترجمة.
Transcreation - إعادة كتابة إبداعية للرسائل للتكيف مع الثقافة المحلية مقابل الترجمة المباشرة.
تستخدم أقلمة مواقع الويب الترجمة ، وإعادة الابتكار ، والتكيف الثقافي ، والتحسين التقني لإنشاء تجارب مصممة خصيصًا للمستخدمين الدوليين. الهدف النهائي هو نقل العلامة التجارية بشكل هادف عبر المناطق الجغرافية.
يتطلب تأمين الشراء لأقلمة مواقع الويب توضيح فوائد ملموسة. صمم الرسائل لتناسب أكثر ما يلقى صدى لدى جمهورك. تشمل المزايا المحتملة ما يلي:
بالنسبة للقادة الذين يعتمدون على البيانات ، قدِّم إحصاءات حول حجم جمهور الإنترنت غير الإنجليزي ، ومدى تفاعلهم العالي مع المواقع المحلية ، والنسبة المئوية التي يفضلون الشراء بلغتهم الأم. التعريب هو محرك نمو استراتيجي.
قد يكون لدى أولئك الذين ليسوا على دراية بالمجال بعض المفاهيم الخاطئة التي يجب التغلب عليها:
الترجمة تعني الترجمة فقط - في الواقع ، تنطوي الترجمة عالية الجودة على أكثر من مجرد تحويل النص بين اللغات. يجب تكييف الأصول المرئية والفروق الثقافية والتحسين التقني وغير ذلك بشكل كلي.
يناسب منتجنا جميع الثقافات - في الواقع ، غالبًا ما يتطلب التوطين الناجح تعديل تصميم المنتج وميزاته ورسائله لتتماشى مع التفضيلات الدولية. لا تفترض جاذبية عالمية.
اللغة الإنجليزية كافية - بينما يعرف العديد من المستخدمين الدوليين بعض اللغة الإنجليزية ، فإن التسويق لهم حصريًا باللغة الإنجليزية يحد من الجاذبية. يُحدث إظهار الاحترام من خلال لغتهم الأم فرقًا.
جودة الترجمة سهلة - تتطلب الترجمة البشرية المحترفة خبرة للتعامل مع الفروق اللغوية المعقدة والمصطلحات والنبرة. الترجمة الآلية لها أيضًا قيود. التوطين الصحيح هو فن وعلم.
تسليط الضوء على الطبيعة المعقدة والمتعددة التخصصات للتوطين. عندما يتم تنفيذه بشكل جيد ، فإنه يؤدي إلى نمو غير متناسب في الخارج من خلال إنشاء روابط ثقافية حقيقية.
قد يكون الجمهور المهتم بالميزانية حذراً من تكاليف التوطين. في حين أن الاستثمار مطلوب ، سلط الضوء على ما يلي:
لتوطين المواقع الإلكترونية، تُوازن الترجمة الآلية والبشرية الهجينة بين التكلفة والسرعة والجودة. أدوات مثل ConveyThis تجمع بين الأتمتة والخبرة البشرية عند الطلب.
مقارنة بالعمليات اليدوية القديمة بالكامل ، فإن الحلول الحديثة تجعل التوطين قابلاً للتحقيق في نقاط أسعار لم يكن من الممكن تصورها سابقًا. ضعها كاستثمار وليس مجرد مصروفات.
قد يشعر البعض بالقلق من أن تنفيذ التوطين أمر شاق تقنيًا. ومع ذلك ، أكد على كيفية تبسيط الحلول الحديثة للعملية:
باستخدام النظام الأساسي المناسب ، يمكن أن يكون إطلاق موقع مترجم سريعًا ومنخفض الاحتكاك حتى بالنسبة للفرق غير الفنية. يتم رفع الأحمال الثقيلة خلف الكواليس.
تهدئة المخاوف من خلال توفير خارطة طريق واضحة للخطوات البراغماتية التالية:
مع وجود خطة لعبة مستهدفة للعمل الفوري ، يمكن لصناع القرار بثقة إعطاء الضوء الأخضر لتوطين موقع الويب ، ثم التوسع من هناك بناءً على النتائج المثبتة.
اجعل الفوائد تنبض بالحياة من خلال عرض أمثلة على العلامات التجارية التي تحمل أسماء مألوفة والتي نجحت من خلال الأقلمة:
اذكر دراسات الحالة ونقاط البيانات ذات الصلة من أقرانهم في صناعتهم الذين يسعون أيضًا وراء الفرص العالمية من خلال التوطين. أمثلة من العالم الحقيقي تجعل الفوائد ملموسة.
بالنسبة للمؤسسات العالمية ، يعد التوسع خارج الحدود المحلية أمرًا ضروريًا للوصول إلى عملاء جدد ودفع عجلة النمو. التوطين قوى تأسر الخبرات الرقمية التي تتجاوز اللغة والثقافة. مع شريك حلول التوطين المناسب ، أصبح إشراك الجماهير الدولية عبر الإنترنت بكفاءة أمرًا جاهزًا الآن.
في حين أن التعليم الأولي حول المفاهيم والبيانات وأفضل الممارسات مطلوب ، فإن معظم الجمهور يقدّر بسرعة عرض قيمة التوطين المقنع عند وضعه بشكل صحيح. لا سيما بالنظر إلى التجارة الإلكترونية السريعة والاعتماد الرقمي في جميع أنحاء العالم ، فإن مستقبل الإنترنت بلا شك متعدد اللغات.
من خلال الرسائل المدروسة المصممة لكل جمهور ، يصبح نقل قوة الأقلمة أمرًا ممكنًا. يبدأ التقدم بإلقاء الضوء أولاً على الاحتمالات ، ثم رسم مسار واضح إلى الأمام. احتضن الترجمة وافتح فرصًا جديدة عبر الإنترنت في كل مكان.
يُرجى إعلامي إذا كنت ترغب في توسيع هذا الدليل أو تعديله لتوصيل فوائد توطين مواقع الويب بأي شكل من الأشكال. يسعدني تقديم تفاصيل إضافية أو نقاط حوار أو وجهات نظر حسب الحاجة.
الترجمة هي أكثر بكثير من مجرد معرفة اللغات، فهي عملية معقدة.
من خلال اتباع نصائحنا واستخدام ConveyThis ، ستجد صفحاتك المترجمة صدى لدى جمهورك، وستشعر وكأنها تنتمي إلى اللغة المستهدفة.
مع أن الأمر يتطلب جهدًا، إلا أن النتيجة مُرضية. إذا كنت تترجم موقعًا إلكترونيًا، فإن ConveyThis يُمكن أن يوفر عليك ساعات من العمل باستخدام الترجمة الآلية.
جرب ConveyThis مجانًا لمدة 3 أيام!