Genel olarak, yeni bir işe başlamak gerçek bir meydan okumadır, özellikle de yaratmaya çalıştığınız ve tanıtmak istediğiniz ilk projenizse. Bazı stratejiler yerel işletmeler için uygulanabilir ancak işletme artık yerel olmaktan çıkıp büyüdüğünde ne olur? Sosyal medya ağlarını, e-posta pazarlamasını veya içerik pazarlamasını kullansanız da, işletmenizin büyümesine, satışlarınızı artırmanıza ve müşterinin sizi daha iyi tanımasına yardımcı olacak birkaç strateji vardır, bu stratejileri uygulamak muhtemelen işletmenizi başarılı yapacaktır ancak işletmenizin artık uluslararası olduğunu fark ederseniz, yabancı bir dil bir sonraki adımı temsil eder mi?
Sadece şu senaryoyu hayal edin, yakın zamanda kendi işinizi kurdunuz ve hedef kitlenizi büyütme konusunda iyi bir deneyim yaşadınız, bir noktada küreselleşme zamanı gelecek ve aklınızda yeni bir hedef pazar olsa bile, yeni hedef pazarlara kelimenin tam anlamıyla "konuşarak" veya kendi sözcükleriyle yazarak ulaşmak için uygun pazarlama stratejisini bulmanız gerekecek, bu nedenle yerelleştirme ilk seçenektir ve bunu mümkün kılmak için web sitenizin onların dilini "konuşması" gerekebilir, bu da tüm web sitenizi çevirmeniz gerektiği anlamına gelir.
Muhtemelen bildiğiniz gibi, müşterinizi tanımak, ürünlerinizi satın alıp almayacaklarını belirlemenize yardımcı olur, bu, fikirlerinizi onların diline doğru bir şekilde çevirmek için zaman ayırmayı içerir ve tahmin edebileceğiniz gibi, herhangi bir işletme yöneticisi, web sitelerinin yerel dilde olduğu kadar profesyonel görünmesini sağlayacak bir çeviri hizmeti sağlayıcısını işe alma konusunda hemfikir olacaktır. Ancak dil uzmanı değilseniz ve daha önce bu hizmetleri işe almaya çalışmadıysanız, nereden başlamalısınız?
Öncelikle çeviri hizmeti veren şirketlerin nasıl bir hizmet sunduğunu, bir web sitesini nasıl çevirdiklerini ve tabii ki çevirmenin veya şirketin sizin ilgi alanlarınıza veya işinize uygun olup olmadığını öğrenin.
İkincisi, çevirinin uzmanlık alanımız olmadığı için muhtemelen göz ardı ettiğimiz yönleri var; ancak çeviri sürecinin kendisinin yalnızca bir metni ana dilden hedef dile kopyalamaktan daha fazlasını gerektirdiğini anlamak önemlidir.
Çeviri seçeneklerim nelerdir?
Bilinen bir yöntem ve ilk aklınıza gelen şey, ücret karşılığında web sitesi çevirileri sağlayan insan çevirmenlere dayanan İnsan çevirisidir .. Serbest çalışabilirler veya bir ajans için çalışabilirler. Bu profesyoneller, birebir çevirinin bir seçenek olmadığı durumlarda anlam, bağlam, ton, yapı, ana dil akıcılığı, dil nüansları ve redaksiyon açısından doğruluk ve iyi kalite sağlar; bu da olası herhangi bir hatanın iki kez kontrol edileceği anlamına gelir. Tüm bu avantajlar geri dönüşü ve elbette hizmetin fiyatını etkileyebilir.
Ayrıca, yapay zeka kullanan otomatik çeviri olarak da bilinen Makine çevirisi de vardır; en popülerlerinden birkaçını saymak gerekirse Google Translate, Skype Translator ve DeepL'yi sayabiliriz; bunlar bir sayfayı diğer dillere dönüştürmek için sinirsel bir makine çeviri sistemi kullanırlar. Günümüzde bu kesinlikle teknolojinin getirdiği faydalardan biridir, ancak hızlı geri dönüş, aynı aracı kullanarak birkaç dile çeviri yapma imkanı ve teknolojinin sürekli gelişmesi nedeniyle ideal gibi görünse de, bir makinenin bağlam veya dil nüanslarını dikkate alamayacağını ve bunun çevirilerin doğruluğunu ve mesajın hedef kitlenize nasıl verildiğini etkileyeceğini ve bunun da müşterilerinizin o mesaja tepkisini etkileyeceğini akılda tutmak.
Daha önce bir şeyi çevirmeye çalıştıysanız, ister bir makale, ister kendi web sitenizin tamamı olsun, daha fazla ve daha iyi seçenek olduğunu bilmediğiniz için muhtemelen Google Translate'e başvurmuşsunuzdur.
Ancak, metni çevrilmiş olarak bulabilirsiniz ancak görsellerde görünen içeriği bulamazsınız ve bu çeviriyi kullanmadan önce dikkate almanız gereken bazı şeyler vardır, örneğin doğru olmayabilir, hizmet müşteri desteği sunmaz ve bu insan çevirisi değildir. Bu, bunun her zaman web sitenizin yaklaşımını değiştirmeniz gereken doğru çeviri aracı olmadığını anlamanızı sağlar. Söz konusu kelimeler, ifadeler veya basit paragraflar olduğunda Google Translator iyi bir seçenek olacaktır.
İyi haber şu ki, her pazarda olduğu gibi, bazı şirketler sorunu görüyor, eksik olanı kabul ediyor ve müşterilerinin iş gereksinimlerini karşılayan alternatifler ve etkili çözümler bulmak için çok çalışmaya karar veriyor. Bu şirketlerden biri, yalnızca çevirilerle kendim çalıştığım için değil, aynı zamanda dijital pazarlama stratejileri, daha geniş bir hedef pazar oluşturma ve bu alanda sunulan tüm hizmetlere uyum sağlama dahil olmak üzere şirketlerine bir güncelleme yapmak isteyen işletmeler için teknolojinin ne kadar önemli hale geldiğini bildiğim için iyi bir web sitesi çevirisinin önemi hakkında bir makale yazmam için bana ilham veren şirkettir.
ConveyThis
'i Tanıtıyoruz Dil engellerini ortadan kaldırma ve küresel e-ticareti etkinleştirme misyonuyla yola çıkan ConveyThis, Google Translator, DeepL, Yandex Translate ve diğer nöral makine çevirmenleri tarafından desteklenen web siteleri için ücretsiz bir çeviri yazılımıdır.
E-ticaret işiniz için çeşitli entegrasyonlar, insan ve makine çevirileri bulabileceğiniz, tüm çeviri ve dijital pazarlama ihtiyaçlarınızı %100 karşılamaya adanmış bir şirket ve bugünkü asıl amacım web sitenizi nasıl çevireceğinizi keşfetmenize yardımcı olmak olduğundan, ConveyThis'in çeviri hizmetleri konusunda sunduklarına odaklanacağım.
Basit çevirilerle başlayalım, belki birkaç kelime ve cümle, anahtar kelimeler, müşterilerinize işletmeniz hakkında bazı ayrıntıları bildirmenize yardımcı olmak için. ConveyThis Çevrimiçi çevirmene erişebilirsiniz, 90'dan fazla dil öne çıkar ve ayrıntılardan bahsetmemin nedeni 250 kelimeye kadar çeviri yapabilmenizdir.
Web sitenizi çevirmek de ConveyThis Website Translator ile mümkün. Tek yapmanız gereken ücretsiz bir hesap oluşturmak, ücretsiz aboneliği etkinleştirmek ve ardından web sitenizi İngilizce, İspanyolca veya Arapçadan başka bir dile çevirebilmek.
Özetle, ConveyThis'in sağladığı hizmetlerden bazılarının şunlar olduğunu söyleyebilirim:
Tüm bu hizmetleri kısaca açıkladıktan sonra, işletmeniz için birden fazlasına ilgi duyabilirsiniz; bu şirketin neler yapabileceği hakkında daha fazla bilgi için web sitelerini kontrol etmenizi ve özellikle bloglarını okumanızı öneririm. Burada, pazarlama stratejilerinizi geliştirebilecek ve daha önce bahsettiğim hizmetlerin web sitenize nasıl uygulanabileceği konusunda size daha iyi bir fikir verebilecek farklı alanlardaki konular hakkında çeşitli ilginç yazılar bulacaksınız. Ortaklar bölümünü kontrol etmenizi şiddetle tavsiye ederim, bu şirketle işbirliği yapmak istemeniz durumunda kullanabileceğiniz bir uygulama var.
Bu şirketler hakkında araştırma yapmaya başlamanın doğru zaman olduğunu düşünüyorsanız veya ConveyThis tarafından sunulan diğer hizmetler hakkında merakınız varsa, web sitelerini ziyaret etmekten çekinmeyin.
Çeviri, sadece dilleri bilmenin çok ötesinde, karmaşık bir süreçtir.
İpuçlarımızı takip ederek ve ConveyThis etiketini kullanarak, çevrilen sayfalarınız hedef kitlenizle yankı bulacak ve hedef dilde yerel bir dil gibi hissettirecektir.
Çaba gerektirse de sonuç ödüllendiricidir. Bir web sitesini çeviriyorsanız, ConveyThis otomatik makine çevirisiyle size saatler kazandırabilir.
ConveyThis'i 7 gün boyunca ücretsiz deneyin!