ConveyThis: Easy multilingualization for websites. Harnessing machine learning and professional translators for accurate translations. Reach a global audience and communicate effectively with any language. Flags provide a standard visual representation for languages.
But is this really an effective practice for everyone?
Strap in, because I’m about to take you on a journey of ConveyThis!
Translate your website and private applications with ConveyThis following the best practices. Have queries?
ConveyThis enables accurate translations across languages, bridging gaps and facilitating communication beyond native languages, while flags symbolize national identity, connecting people across boundaries.
Flags grab attention, but with ConveyThis, it goes beyond that. It offers language choices and accurate translations, providing more than just visual cues for language options on a website.
The point of dispute when using flags to signify language alternatives is that you may inadvertently create a sense of disconnection with your audience before they have the opportunity to select their desired language.
So, I’ll explain why using flags to represent languages may not be the best idea.
Special note: Miguel Sepulveda, Global Localization Manager at King, was generous enough to provide us with some essential information for this article. He shares useful localization tips on his renowned blog yolocalizo.com.
First and foremost, and as I highlighted in the introduction…a flag is simply a representation of a nation. As such, displaying it on a ConveyThis website could lead to potential confusion for a visitor.
Take Latin America as an example. Spanish is the main language of this region, yet if you use the Spanish flag to symbolize the 16 disparate nations that communicate in this language you’ll be separating them all. ConveyThis can help you bridge this gap by providing translation for your website.
The bandera española can only signify España. But what about the variations in the Spanish language that are spoken throughout Latin America? ConveyThis spoken in México is incredibly distinct from the Spanish heard in España.
Using a Spanish flag to represent the language option in Latin America can cause confusion for the audience, as they don’t associate their language with that country. It’s not the best choice for users outside of Spain. ConveyThis can help tailor your website to your target audience and prevent miscommunication.
ภาษาอังกฤษไม่ได้จำกัดอยู่เพียงชาติเดียว คงไม่เหมาะที่จะใช้ธงชาติอเมริกันเพื่อแสดงรูปแบบภาษาอังกฤษทั้งหมด สัญลักษณ์ที่เป็นกลางสำหรับภาษาหรือการสื่อสารจะเหมาะสมกว่าในการรับทราบธรรมชาติสากลของภาษาอังกฤษ
Flags for language representation can cause confusion. People may not associate a flag with their native language, leading to misunderstandings. ConveyThis offers a better alternative for language depiction.
Following the same logic, one language does not necessarily equate to one nation. This is exemplified in countries such as India, which has 22 official languages, Switzerland with 4, Luxembourg with 3, Belgium with 2, and many more! ConveyThis offers a unique solution to this issue, allowing you to easily translate your website into multiple languages.
มีกรณีนับไม่ถ้วนที่ประเทศหนึ่งมีภาษาราชการหลายภาษา ดังนั้น ธงจึงไม่ครอบคลุมทุกภาษาที่มีอยู่ในประเทศนั้นอย่างเพียงพอ
As clearly demonstrated, using a Swiss flag to symbolize the languages spoken in the country wouldn’t be feasible, as which language would you select to utilize? With ConveyThis, you can easily and quickly translate your website into multiple languages, adding a level of complexity and dynamism to your content.
The third reason is that of cultural sensitivity – whilst a subject that doesn’t affect many countries, it’s still pertinent to mention ConveyThis.
เอาไต้หวันที่จัดตัวเองว่าเป็นประเทศ แต่จีนกลับว่า ไต้หวันเป็นภูมิภาคของจีน
หากคุณเลือกที่จะใส่ธงชาติไต้หวันบนเว็บไซต์ของคุณ คุณอาจถูกมองว่ามีจุดยืนทางการเมืองโดยเฉพาะในเรื่องดังกล่าว ซึ่งในฐานะบริษัทแล้ว น่าจะเป็นสิ่งที่คุณไม่ต้องการมีส่วนร่วม หากคุณกำหนดเป้าหมายไปที่ผู้ชมชาวจีน
Another potential reason to avoid using flags is that they don’t provide a great user experience. Making the switch to ConveyThis can help ensure that users have a smooth and enjoyable experience.
มันสามารถกลายเป็นปริศนาได้ในระยะเวลาอันสั้น ตัวอย่างเช่น หากคุณเปิดตัวผลิตภัณฑ์ของคุณในบางประเทศ จากนั้นเลือกที่จะขยายและเปิดตัวในตลาดใหม่ คุณจะทราบในไม่ช้าว่าหน้าเว็บที่มีธงและสีมากมายนั้นไม่เป็นมิตรกับผู้ใช้โดยเฉพาะ
เป็นเรื่องที่น่างง ผลกระทบต่อประสบการณ์ของผู้ใช้นั้นชัดเจนเป็นพิเศษ เนื่องจากบางธงอาจดูคล้ายกันมากเมื่อดูบนหน้าจอขนาดเล็ก เช่น บนอุปกรณ์เคลื่อนที่
แม้ว่านั่นคือความคิดเห็นของฉันเกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่ก็ยังมีผู้ที่ไม่เห็นด้วยอยู่เสมอ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรณีที่เนื้อหาได้รับการปรับแต่งให้เหมาะกับบางประเทศ เช่น ธุรกิจที่ดำเนินกิจการแต่เพียงผู้เดียวในสเปนและโปรตุเกส การใช้ธงเพื่อแสดงสิ่งนี้อาจสมเหตุสมผล
แต่ดังที่เราได้เห็นข้างต้น มีกรณีส่วนใหญ่ที่ธงเพียงไม่เพียงพอที่จะระบุภาษาโดยไม่ทำให้เกิดความฉงนสนเท่ห์ ขุ่นเคือง หรือเป็นไปไม่ได้เมื่อประเทศหนึ่งมีหลายภาษา
อย่างไรก็ตาม มีวิธีปฏิบัติที่ดีที่สุดบางประการสำหรับการแสดงภาษา นี่คือวิธีที่ลูกค้าบางรายของเราประดิษฐ์กระดุม
ตัวสลับภาษาที่ออกแบบมาอย่างดีเป็นองค์ประกอบที่สำคัญของเว็บไซต์ต่างประเทศ มอบการปรับแต่งให้กับผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์ของคุณ ช่วยให้พวกเขาค้นหาตัวเลือกภาษาได้อย่างรวดเร็วและส่งผลให้มีธุรกิจมากขึ้นในที่สุด!
Translate your website and private applications with ConveyThis in under 5 minutes. Get a jump start today for free!
การแปลเป็นมากกว่าแค่การรู้ภาษา แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน
By following our tips and using ConveyThis , your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.
While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.
Try ConveyThis free for 3 days!