Наявність повного дво- або багатомовного веб-сайту з покращеним користуванням для відвідувачів вашої сторінки з будь-якої частини світу залежить від вашої можливості перекладати публікації, вміст, сторінки вашого веб-сайту, а також віджети. Дещо більше половини Інтернету базується на англійській мові, тоді як відсоток користувачів Інтернету, для яких англійська мова є рідною, становить лише 25. Тому важливо створити багатомовний веб-сайт і мати його, а також перекладати віджети на кілька різних мов. оскільки це відкриє широкі двері для ділової активності та можливостей охопити більшу аудиторію.
На багатьох веб-сайтах ви помітите, що віджет є їх внутрішньою частиною. Отже, якщо переклад цих веб-сайтів не був належним чином оброблений плагіном перекладу, який використовувався, ви зрозумієте, що віджети не перекладені. Це призведе до змішування мовного коду на вашому веб-сайті, де відвідувачі матимуть певні частини веб-сайту однією мовою, а інші – іншою.
Тому в цій статті ми допоможемо вам побачити, як можна перекласти віджети, доступні на вашому багатомовному веб-сайті WordPress. Крім того, ми розглянемо, як можна використовувати віджет як перемикач мов замість кнопки перемикача.
Щоб допомогти вам ознайомитися з процесом і навчанням у цій статті, ми використаємо найкращий плагін для перекладу WordPress – ConveyThis як інструмент для навчання. Хоча в цій статті ми будемо обговорювати віджети WordPress, ConveyThis не обмежується лише WordPress. Ви також можете використовувати ConveyThis для перекладу віджетів на інших платформах . Якщо ви уважно дотримуватиметеся цих простих у застосуванні ідей, які будуть повністю обговорені в цій статті, ви побачите швидкі результати.
Перш за все, розглянемо, що таке віджети.
Віджети – це фрагменти або фрагменти вмісту, які знаходяться за межами основної публікації або за межами вмісту сторінки. Це елементи, які ви бачите в «області віджетів» вашого веб-сайту WordPress, і їх можна знайти на нижніх колонтитулах і/або на бічних панелях. Вони служать для багатьох цілей, наприклад для закликів до дії, зображень, навігації, списків публікацій, календарів тощо.
Коли ви перекладаєте свої віджети, це означає, що відвідувачі вашого веб-сайту можуть користуватися повністю перекладеним веб-сайтом без необхідності починати копіювати ваш вміст і вставляти його у зовнішнє програмне забезпечення для перекладу, наприклад Google translate.
Буде непрофесійно, якщо вміст кожної сторінки вашого веб-сайту буде розділено двома мовами. Відвідувачі, які використовують другу мову, можуть відчувати себе менш цінованими або навіть приниженими, вважаючи, що вони не такі важливі, як відвідувачі, які розмовляють мовою оригіналу вашого веб-сайту.
ConveyThis – це важливе рішення для перекладу веб-сайтів, створене для полегшення перекладу будь-якого веб-сайту. ConveyThis використовує людський або машинний переклад. І коли використовується, він використовує обидва, щоб забезпечити ефективний і найкращий результат під час перекладу веб-сайтів.
Перше, що потрібно зробити, це інсталювати плагін ConveyThis. Після цього вам слід вибрати мову, яку ви збираєтеся використовувати, і вона автоматично перекладе весь вміст, знайдений на вашому веб-сайті. Увесь вміст, включаючи сторінки, короткі коди, меню та, найголовніше, віджети.
Тепер знайдіть екран налаштувань свого ConveyThis і виберіть зі спадного списку будь-яку мову, на яку потрібно перекласти ваш вміст. Цей ConveyThis плагін використовує так званий переклад рядків для автоматичного перекладу віджетів, а також усіх інших частин веб-сайту. Це легко переглянути, перевіривши екран перекладу зі свого ConveyThis облікового запису.
Чи можна вручну редагувати перекладене? Так ось відповідь. ConveyThis дає вам можливість редагувати, змінювати та вносити необхідні коригування до перекладеного вмісту, завдяки чому ваш веб-сайт буде легко оптимізувати для взаємодії з користувачем і пошукової оптимізації (SEO).
Наприклад, ви можете націлитися на певні ключові слова в перекладеному тексті, які зроблять ваш перекладений вміст цією мовою оптимізованим для пошуку Google або, можливо, є конкретна фраза, яку слід вигадати по-різному в таких мовах, як французька, німецька, в’єтнамська чи навіть іспанська. щоб надіслати потрібне повідомлення, ви можете вручну відредагувати перекладений вміст, щоб зафіксувати все це. Це особливо необхідно у випадку текстових віджетів із вмістом, який завантажується вручну.
У текстовому віджеті можна побачити текст привітання мовою оригіналу, як показано нижче:
Подумайте про будь-які віджети. Усе, що було перекладено, охоплює все. Незалежно від того, чи є вони вбудованими віджетами, встановленими віджетами, завантаженими віджетами та/або віджетами, доданими за допомогою таких плагінів, як Jetpack і WooCommerce.
Щоб допомогти вам зробити це трохи зрозумілішим, спробуйте відкрити сторінку на своєму веб-сайті за допомогою візуального редактора, ви помітите, що всі віджети, включно з тими, що знаходяться в нижньому колонтитулі та на бічній панелі, уже перекладено. Наче цього недостатньо, перекладено вміст сторінки та меню навігації, а також усі інші елементи.
Текст, який уже перекладено у ваших віджетах, також можна редагувати вручну. як? Перейдіть до візуального редактора та відкрийте його, а потім клацніть будь-який із віджетів, які потрібно перекласти. Ви помітите піктограму, схожу на ручку (тобто піктограму редагування), ближче до неї. Натисніть на цю піктограму, і з’явиться спливаюче вікно, у якому буде відображено як оригінальний текст, так і перекладений текст із віджета. Тут же ви можете вручну редагувати перекладений вміст, щоб отримати бажаний результат. Це показано на зображенні нижче:
Щоб вручну редагувати свої переклади, можна скористатися службою перекладу, наприклад ConveyThis. Це можливо за допомогою вашої ConveyThis інформаційної панелі, де ви можете налаштувати свій проект перекладу для включення перекладачів-носіїв мови та професійних перекладачів.
Знову й знову перевіряйте всі віджети, які можна знайти на вашому веб-сайті, щоб переконатися, що вони правильно перекладені та гарно відображені іншою мовою. Якщо пізніше з’являться додаткові віджети, їх буде автоматично перекладено. Однак вам, можливо, доведеться перевірити, чи переклад правильний, і якщо є потреба внести зміни, ви можете його відредагувати.
Як додати ConveyThis кнопку перемикання мов у область віджетів Ви можете розмістити кнопку перемикання мов під областю віджетів свого веб-сайту. За допомогою цієї опції відвідувачі вашого веб-сайту зможуть отримати доступ до нього за допомогою інших віджетів. Це означає, що ConveyThis пропонує гнучкість позиціонування кнопки перемикання мов.
Як ти до цього ставишся? У розділі адміністратора вашого WordPress знайдіть зовнішній вигляд і виберіть віджети . Ще один спосіб зробити це — знайти настроювач і вибрати опцію віджета, щоб редагувати свої віджети. Також можна додати назву віджета та натиснути «Зберегти», щоб перемикач мов з’явився на бічній панелі.
Ще одна цікава річ щодо розміщення перемикача мов у віджеті полягає в тому, що ви можете розмістити його в кількох областях віджетів, і завдяки цьому відвідувачі завжди зможуть знайти його в нижньому колонтитулі.
Якщо ви хочете мати ефективний, ефективний і професійний багатомовний веб-сайт, ви повинні переконатися, що всі елементи вашого веб-сайту перекладено. Вам не потрібно хвилюватися про те, як це впоратися, оскільки це можна вирішити за допомогою багатомовного рішення, наприклад #{ 1}#. ConveyThis візьме на себе відповідальність за ваш переклад, щоб усі частини веб-сайту, включаючи віджети, сторінки та публікації, належним чином обслуговувалися.
У цій статті ми допомогли вам побачити, як можна перекласти віджети, доступні на вашому багатомовному веб-сайті WordPress. Крім того, ми розглянули, як можна використовувати віджет як перемикач мов замість звичайної кнопки перемикача.
Тому найкраще, щоб ви дотримувались наведених вище вказівок, щоб ви могли перекладати свої віджети і таким чином мати повний багатомовний веб-сайт, який є легким і не складним для користувачів або відвідувачів вашого веб-сайту. Якщо ваш веб-сайт не перекладено належним чином або перекладено частково, відвідувачі вашого веб-сайту можуть заплутатися у використанні вашого веб-сайту, і вони можуть розчаруватися так, що вони залишать ваш веб-сайт, не досягнувши своєї мети відвідування в першу чергу.
Якщо ви спробуєте ConveyThis, ви побачите, що використовувати його буде легше та дуже просто. Ви можете спершу скористатися безкоштовним планом, щоб побачити, як це працює з плагіном WordPress. І якщо ви думаєте про інші платформи, такі як Shopify і Squarespace, ConveyThis завжди готовий упоратися з усім за вас. Почніть зараз і насолоджуйтеся незліченними перевагами перекладу вашого віджета та володіння багатомовним веб-сайтом.
Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.
Дотримуючись наших порад і використовуючи ConveyThis, ваші перекладені сторінки резонуватимуть у вашої аудиторії, відчуваючи себе рідною для цільової мови.
Хоча це вимагає зусиль, результат приносить задоволення. Якщо ви перекладаєте веб-сайт, ConveyThis може заощадити ваші години за допомогою автоматичного машинного перекладу.
Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 7 днів!