Tłumaczenie dosłowne nie odzwierciedla wiernie języka źródłowego!
Słabe tłumaczenie!
Jakie niedokładne tłumaczenie!
Oto niektóre negatywne komentarze na temat tłumaczenia maszynowego.
Jak każdy inny, czasem można potępić pracę wykonywaną przez tłumaczenie maszynowe. W rzeczywistości możesz być bardziej rozczarowany, gdy odkryjesz, że słaba praca pochodzi z niektórych usług tłumaczeniowych Webflow . Słaba praca kosztuje sporo fortuny, zwłaszcza jeśli anektujesz nowy kraj dla swoich produktów i usług.
However, at ConveyThis we have a measure of trust in machine translation. In fact, when it comes to handling more sophisticated translation assignments such as translation of an individual’s or brand’s website from one language to another ConveyThis employs machine translation. You may wonder what the reason is. You may also wonder why ConveyThis accommodate machine translation when it comes to localization of a website.
Przede wszystkim rozważymy kilka fikcji lub błędnych przekonań na temat korzystania z usługi tłumaczenia maszynowego. Przyjrzymy się co najmniej sześciu (6) kłamstwom, które ludzie opowiadają o maszynie. A następnie omówimy rolę tłumaczenia maszynowego w tworzeniu wielojęzycznej witryny internetowej. Nie tracąc czasu, omówmy każdy z nich pod każdym z poniższych podtytułów.
Najważniejszą rzeczą, o której każdy może pomyśleć, jeśli chodzi o lokalizację i tłumaczenie, jest dokładność. Pytanie brzmi teraz, jak dokładne jest tłumaczenie wykonane przez maszynę? Mówiąc najprościej, dokładność przetłumaczonego materiału jest w pełni zależna od języka docelowego. Maszyna może łatwo wyrenderować ładne tłumaczenie, jeśli język docelowy jest często używany, ale może stanowić większą trudność, jeśli chodzi o język, który prawie nie jest używany przez ludzi.
Należy również zwrócić uwagę na kontekstowe użycie określonego tekstu. Tłumaczenie maszynowe jest dość łatwe do stworzenia idealnego lub prawie idealnego tłumaczenia tekstu, który po prostu opisuje towary, produkty lub usługi. Bardziej złożony tekst, który jest wewnętrzną częścią Twojej witryny, może wymagać korekty po użyciu tłumaczenia maszynowego. Na przykład Ty, ktoś z Twojego zespołu lub specjalista może być potrzebny do takich prac, jak tłumaczenie Twojej strony głównej.
Anyway, when it comes to machine translations, you need not to be worried about accuracy. The main reason is that services that offers solution to translation such as ConveyThis gives you opportunity to edit your translations after it has undergone machine translation. When you start your translation work with machine translations, you are set a better path for your website translation and localization journey.
Ludzie często to mówią. Z biegiem czasu ludzie błędnie wskazują na Google Translate jako na to, co oznacza tłumaczenie maszynowe. Może to wynikać z tego, że Google Translate jest rozwiązaniem tłumaczenia maszynowego, o którym myślą ludzie i jest najszerzej znanym narzędziem do tłumaczenia.
Innym błędem, który niektórzy popełniają, jest myślenie, że ConveyThis jest mniej więcej jak Google Translate. Wiesz co? ConveyThis jest zupełnie inne od Google Translate. Chociaż prawdą jest, że ConveyThis korzysta z usług tłumaczeń maszynowych jako podstawy tłumaczenia stron internetowych, Google Translate nie jest tym, czego używamy.
Aby móc świadczyć najlepsze usługi tłumaczenia stron internetowych, często badamy i testujemy dostawców tłumaczeń maszynowych, takich jak Yandex, Google Translate, DeepL, Bing Translate itp. Porównujemy wyniki tłumaczenia w dowolnej parze języków, którą obsługujemy, aby mieć pewność, że zapewniamy naszym użytkownikom najbardziej naturalne, najnowsze i aktualne tłumaczenia.
Nie zapominaj również, że tłumaczenie nie jest tym samym, co lokalizacja strony internetowej. To tylko aspekt lokalizacji strony internetowej. Dlatego ConveyThis może również pomóc Ci w określeniu, jak będzie wyglądać Twoja strona internetowa. I nie tylko to, masz możliwość ręcznej modyfikacji dowolnej części tłumaczenia, jeśli zajdzie potrzeba dostosowania tego, co zostało przetłumaczone.
To sprawia, że wygląda na to, że maszyna może myśleć
Z tą zdolnością do "myślenia", że tak powiem, możemy teraz powiedzieć, że dokładność maszyny jest funkcjonalnie zależna od zdolności uczenia się. Oznacza to, że więcej nauki okazuje się większą dokładnością. Wiele lat temu, aż do tego momentu, uczenie maszynowe ewoluowało. Ponieważ statystyki pokazują, że maszyny uczą się teraz z większą prędkością, mądrze będzie wykorzystać tę okazję w tłumaczeniu i lokalizacji stron internetowych.
Czy wiesz, że maszyna ma pamięć? Odpowiedź brzmi: tak. Ze względu na wyrafinowanie w zdolnościach maszyny, ConveyThis taktownie przechowuj zdania, które są podobne na Twojej stronie internetowej, w bezpiecznym miejscu i pomóż przywołać je do odpowiedniej części Twojej strony internetowej, aby następnym razem nie było potrzeby ręcznej edycji tej części.
Definicja maszyny pomaga nam lepiej zrozumieć, że to również jest kłamstwo. Maszyna to urządzenie, które ma na celu ułatwienie i przyspieszenie pracy. Prawda jest taka, że tłumaczenie maszynowe zostało wprowadzone w celu zwiększenia szybkości prac tłumaczeniowych. W rzeczywistości profesjonalni tłumacze czasami rzucają się do korzystania z maszyn podczas projektów tłumaczeniowych.
Profesjonalnemu tłumaczowi ludzkiemu potrzeba więcej czasu na przetłumaczenie dokumentu niż maszynie. Na przykład mówi się, że profesjonalny tłumacz może przetłumaczyć średnio tylko około 2000 słów dziennie. Do przetłumaczenia 1 miliona słów dziennie potrzeba około 500 setek tłumaczy ludzkich. Milion słów, które maszyna przetłumaczy w ciągu kilku minut.
Nie oznacza to, że odradza się edytowanie tłumaczenia maszynowego. Nacisk kładziony jest raczej na to, że korzystając z możliwości szybkości w tłumaczeniach maszynowych, lepiej wykorzystasz profesjonalnych tłumaczy jako korektorów i redaktorów pracy wykonanej przez maszynę.
Choć prawdą jest, że potrzeba więcej, aby zapewnić dokładne i wiarygodne tłumaczenie, tłumaczenie maszynowe może jednak zapewnić skuteczny wynik. Ten wynik, gdy zostanie odpowiednio dostosowany przy pomocy ekspertów i profesjonalnych tłumaczy, może stanowić ogromną wiedzę specjalistyczną. Niektóre konkretne treści, które chcesz przetłumaczyć, najlepiej zarezerwować dla tłumaczy-ludzi. Na przykład techniczny aspekt Twojej witryny internetowej może zostać przekazany tłumaczom zajmującym się tą dziedziną.
Good to know that it is not a must that you lay the foundation of your website localization with machine translation when using ConveyThis as your website localization solutions. You can bring in your own already translated material. Another feature is that ConveyThis allows you to add a translation expert in through your ConveyThis dashboard. With this additional feature you can augment machine translation to a genuine expertise.
Naprawdę, ludzie są znani ze swojej emocjonalnej sprawności. Ta emocjonalna zdolność pomaga ludziom zrozumieć kontekstowe znaczenie tekstu, grupy słów lub zdań. Maszynie trudno jest odróżnić humor od poważnej rozmowy. Maszyna nie potrafi stwierdzić, czy słowo będzie obraźliwe czy komplementarne w odniesieniu do określonej lokalizacji.
Jednak wcześniej w tym artykule powiedziano, że maszyny mają zdolność uczenia się. I z tego, czego się uczą, są w stanie zrozumieć niektóre, ale nie wszystkie, konteksty, w których używane są pewne słowa.
Podczas tłumaczenia ogólnego obszaru witryny możesz użyć tłumaczenia maszynowego, podczas gdy sekcje, które są wrażliwe, możesz pozostawić profesjonalnym tłumaczom. Dlatego bardzo dobrym pomysłem jest subskrypcja rozwiązania tłumaczeniowego, które udostępnia funkcje tłumaczenia maszynowego, ręcznej modyfikacji po tłumaczeniu i lokalizacji witryny.
Połączenie jest możliwe dzięki ConveyThis. Nie potępiaj po prostu tłumaczenia maszynowego, wypróbuj je, subskrybując nasze usługi. Pamiętaj, że maszyna nie wie, co jest żartem, a co powagą, nie potrafi powiedzieć, że zdanie jest przysłowiem lub idiomem. Dlatego, aby mieć bezproblemowe, opłacalne i doskonałe tłumaczenie i lokalizację swojej witryny, wypróbuj ConveyThis, gdzie możesz uzyskać połączenie tłumaczenia maszynowego i profesjonalnego tłumacza ludzkiego, który zajmie się rozwiązaniami Twojej witryny. Jeśli chcesz rozpocząć plan lokalizacji swojej witryny, najlepszym rozwiązaniem jest rozpoczęcie go od tłumaczenia maszynowego.
Tłumaczenie to proces znacznie bardziej złożony niż zwykła znajomość języków.
By following our tips and using ConveyThis , your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.
While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.
Wypróbuj ConveyThis za darmo przez 3 dni!