זה רשמי: ב-2015 הפכה ארצות הברית למדינה הדוברת ספרדית השנייה בגודלה בעולם, מיד אחרי מקסיקו. על פי מחקר של Instituto Cervantes בספרד, בארה"ב יש יותר דוברי ספרדית כשפת אם מאשר בספרד עצמה.
מאז, מספר דוברי ספרדית שפת אם בארה"ב המשיך לגדול. כאשר שוק המסחר האלקטרוני בארה"ב מוערך כיום ב-500 מיליארד דולר ומהווה למעלה מ-11% מסך המכירות הקמעונאיות במדינה, הגיוני להפוך את המסחר האלקטרוני לנגיש יותר ל-50 מיליון פלוס דוברי ספרדית באמריקה.
נוף הקמעונאות בארה"ב אינו ידידותי במיוחד כלפי רב לשוניות. למעשה, רק 2.45% מאתרי מסחר אלקטרוני מבוססי ארה"ב זמינים ביותר משפה אחת.
מתוך האתרים הרב-לשוניים הללו, האחוז הגבוה ביותר, כ-17%, מציע אנגלית וספרדית, ואחריו 16% בצרפתית ו-8% בגרמנית. 17% מהסוחרים האלקטרונים האמריקאים שהפכו את האתרים שלהם לדו-לשוניים בספרדית כבר הכירו בחשיבות הכוונה לבסיס צרכנים זה.
אבל איך אתה יכול להפוך את האתר שלך דו לשוני ביעילות? ארה"ב נמצאת מעט מאחורי שאר העולם בכל הנוגע לנוכחות מקוונת רב לשונית. בעלי עסקים אמריקאים רבים נותנים עדיפות לאנגלית ומתעלמים משפות אחרות, תוך שיקוף של הנוף הלשוני של המדינה.
אם ההתמקדות שלך היא בעשיית עסקים בארה"ב עם אתר בשפה האנגלית, אולי נראה שהסיכויים נגדך. עם זאת, יצירת גרסה ספרדית של האתר שלך היא דרך אמינה להגדיל את הנראות שלו באינטרנט האמריקאי, וכתוצאה מכך, להגביר את המכירות בשוק האמריקאי.
עם זאת, תרגום החנות שלך לספרדית חורג משימוש ב-Google Translate. כדי להגיע ביעילות לקהל דו לשוני, אתה צריך אסטרטגיות מקיפות יותר. הנה כמה סיבות מדוע תרגום החנות שלך לספרדית מועיל וכיצד תוכל להתאים את האסטרטגיה הרב-לשונית שלך בהתאם.
למרות שרבים מדוברי הספרדית של אמריקה שולטים באנגלית, לעתים קרובות הם מעדיפים להשתמש בספרדית כשפה עבור ממשקי המכשירים שלהם. המשמעות היא שבזמן שהם מקיימים אינטראקציה באנגלית, הם שומרים על המכשירים שלהם מוגדרים לספרדית, כולל הטלפונים, הטאבלטים והמחשבים שלהם.
נתונים מגוגל מצביעים על כך שיותר מ-30% מהתוכן באינטרנט בארה"ב נצרך על ידי משתמשים שעוברים בצורה חלקה בין ספרדית לאנגלית, בין אם זה באינטראקציות החברתיות שלהם, בחיפושים או בצפיות בדפים.
מנועי חיפוש כמו גוגל מזהים את העדפות השפה של המשתמשים ומתאימים את אלגוריתמי הדירוג שלהם בהתאם. אם האתר שלך אינו זמין בספרדית, מאמצי ה-SEO שלך בארה"ב עלולים להיפגע. תרגום האתר שלך לספרדית יכול להביא יתרונות משמעותיים ויש לו מעט חסרונות, במיוחד אם ארה"ב היא שוק יעד מרכזי עבור העסק שלך.
To further establish your presence in the Spanish-speaking American market, pay attention to your Spanish-language SEO. With ConveyThis, you can easily take care of this step, ensuring your site ranks well in both languages. By making your site user-friendly for Spanish speakers, you also signal to search engines that you are available in Spanish, thus connecting your content with potential customers more effectively.
לאחר שתרגמת את החנות שלך לספרדית, חשוב לעקוב אחר הביצועים של הגרסאות בשפה הספרדית שלך במנועי חיפוש ובפלטפורמות אחרות שבהן העסק שלך נמצא.
Google Analytics מאפשר לך לנתח את העדפות השפה של המבקרים באתר שלך וכיצד הם גילו את האתר שלך. על ידי שימוש בכרטיסייה "גיאוגרפי" במרחב הניהול שלך, תוכל לגשת לסטטיסטיקה הקשורה להעדפות שפה.
לפי גוגל, 66% מדוברי ספרדית בארה"ב שמים לב למודעות מקוונות. בנוסף, מחקר שנערך לאחרונה על ידי Ipsos שצוטט על ידי גוגל חשף כי 83% ממשתמשי האינטרנט הנייד האמריקאים היספניים משתמשים בטלפונים שלהם כדי לגלוש בחנויות מקוונות בהן ביקרו בעבר באופן אישי, אפילו כשהם בחנויות פיזיות.
בהתחשב במגמות אלו, ברור שאם הדפדפן של לקוח דו לשוני מוגדר לספרדית, יש סיכוי גבוה יותר שהם יתקשרו עם החנות המקוונת שלך אם היא זמינה גם בספרדית.
כדי להתחבר ביעילות לשוק ההיספני האמריקאי, חשוב לקחת בחשבון אלמנטים והעדפות תרבותיות.
לאמריקנים היספנים דו-לשוניים יש התייחסויות תרבותיות מרובות בשל חשיפתם לשפות שונות. שיווק מוצרים לקהל זה דורש גישות ניואנסיות.
בעוד שמסעות פרסום פשוטים לשירות הציבור עשויים להיראות זהים באנגלית ובספרדית, מכירת מוצרים דורשת לעתים קרובות אסטרטגיות מותאמות יותר. לעתים קרובות מפרסמים משנים את מסעות הפרסום שלהם עבור קהלים דוברי ספרדית, כולל שימוש בשחקנים/דוגמניות שונים, פלטות צבעים, סיסמאות ותסריטים.
התאמת קמפיינים במיוחד לשוק ההיספני הוכחה כיעילה. חברת הפרסום ComScore ניתחה את ההשפעה של סוגים שונים של קמפיינים ומצאה שלקמפיינים שנוצרו במקור בספרדית במיוחד עבור השוק דובר הספרדית הייתה ההעדפה הגבוהה ביותר בקרב צופים דוברי ספרדית.
עם אוכלוסיית ילידים משמעותית וגדלה של דוברי ספרדית בארה"ב, יש הזדמנות לעסוק בשוק הזה באמצעות מדיה בשפה הספרדית, כולל ערוצי טלוויזיה, תחנות רדיו ואתרי אינטרנט.
המחקר של ComScore הצביע על כך שמודעות מקוונות בשפה הספרדית הניבו ביצועים טובים יותר ממודעות טלוויזיה ורדיו מבחינת ההשפעה. למרות זאת, רק 1.2 מיליון מתוך למעלה מ-120 מיליון אתרים מבוססי ארה"ב זמינים בספרדית, מה שמייצג חלק קטן.
על ידי מינוף תוכן ומודעות מקוונים בשפה הספרדית, מותגים יכולים להתחבר לקהילה ההיספאנית המחוברת מאוד בארה"ב.
בנוסף ל-SEO, זה חיוני לייעל את התקשורת היוצאת שלך למשתמשים דוברי ספרדית. שיתוף פעולה עם דוברי שפת אם שמבינים את שתי התרבויות חיוני להמרת יצירה מוצלחת, הכוללת התאמת המסר שלך להקשר תרבותי אחר. חשיבה אסטרטגית על איך למכור מוצרים בצורה יעילה הן לקהל דובר אנגלית והן לקהלים היספניים-אמריקאים היא חיונית. התאמת התוכן שלך והמצאת מדיה והעתקה במיוחד עבור השוק דובר הספרדית יכולה לשפר מאוד את האסטרטגיה השיווקית שלך.
כדי להמיר ביעילות קהל דובר ספרדית, עליך לקיים את ההבטחות שניתנו במודעות שלך. חשוב להציע חווית גלישה מהשורה הראשונה למשתמשים בשפה הספרדית.
עקביות באסטרטגיית השיווק שלך בשפה הספרדית היא חיונית. המשמעות היא מתן שירות לקוחות בשפה הספרדית, הבטחת נוכחות האינטרנט שלך נגישה בספרדית, ושימת לב לעיצוב האתר ולחווית המשתמש.
בניית אתר רב לשוני יכולה להיות מאתגרת, אך ישנן טכניקות ושיטות עבודה מומלצות להפוך אותו לידידותי יותר למשתמש. התחשבות בשינויי עיצוב והתאמת פריסות דפים לשפות שונות, כמו אנגלית וספרדית, היא חיונית.
To ensure a seamless user experience, it’s important to consider language preferences and cultural elements when designing your website. ConveyThis can help by providing professional translations directly from your dashboard, enabling you to tap into the Hispanic-American market effectively.
תרגום האתר שלך לספרדית, אופטימיזציה של SEO שלך והתאמת התוכן שלך לקהל דוברי הספרדית הם צעדים חיוניים לכניסה מוצלחת לשוק המקוון האמריקאי הדו-לשוני.
With ConveyThis, you can easily implement these strategies on any website platform. From translating images and videos to customizing translations, you can create compelling Spanish-language content without compromising your brand identity or wasting time that could be better spent on other tasks!
תרגום, הרבה יותר מסתם ידיעת שפות, הוא תהליך מורכב.
By following our tips and using ConveyThis , your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.
While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.
Try ConveyThis free for 3 days!