Věděli jste, že USA jsou druhou největší španělsky mluvící zemí? Tohoto milníku bylo dosaženo v roce 2015, kdy počet španělsky mluvících ve Spojených státech překonal počet Španělska, rodiště tohoto jazyka. Od té doby počet španělsky mluvících obyvatel v USA neustále roste, což z této země činí globálního lídra ve španělsky mluvících populacích, přičemž Mexiko je jediným národem, který v tomto ohledu převyšuje USA. Podle Instituto Cervantes ve Španělsku mluví španělsky přes 50 milionů lidí v USA, což z ní činí klíčovou demografickou skupinu, kterou by žádný podnik neměl přehlížet. Rostoucí hispánská populace představuje mocnou sílu při utváření kulturní a ekonomické krajiny národa.
Když také vezmeme v úvahu, že elektronický obchod v USA představoval v loňském roce více než 11 % celkových maloobchodních tržeb[5] a jde o trh s hodnotou 500 miliard $[6], je jasné, že přijetí americké hispánské komunity představuje obrovskou příležitost k růstu. Tito spotřebitelé, z nichž mnozí preferují nakupování ve španělštině, představují obrovský nevyužitý potenciál pro podniky, které jsou ochotny se s nimi setkat tam, kde jsou – na platformách elektronického obchodu. Ignorování této demografické skupiny není jen promarněná příležitost; je to značná nevýhoda na stále více konkurenčním trhu. Spokojit se s jejich jazykovými preferencemi, zejména v digitálním prostoru, je jistý způsob, jak vybudovat loajalitu a zvýšit prodeje.
Navzdory zjevné tržní příležitosti však existuje do očí bijící mezera. Pouze 2,45 % webů elektronického obchodu v USA je vícejazyčných, což znamená, že více než 95 % webů elektronického obchodu v USA je dostupných pouze v angličtině. To představuje významnou příležitost pro podniky ochotné přijmout bilingvismus, protože konkurence pro španělsky mluvící publikum je stále poměrně omezená. V rámci malého procenta vícejazyčných webů méně než pětina nabízí španělské verze, což značkám ponechává obrovský prostor, aby mohly uspokojit tuto velkou a rostoucí populaci.
Tato mezera na trhu zdůrazňuje skutečnost, že pouze vybraná skupina společností, které přemýšlí o budoucnosti, rozpoznala potenciál hispánské spotřebitelské základny. Tito první uživatelé se umístili jako lídři v dvojjazyčném elektronickém obchodování, úspěšně oslovovali španělsky mluvící zákazníky a těžili z výhod tohoto nedostatečně obsluhovaného trhu. Tím, že tyto společnosti nabízejí španělsky psané verze svých webových stránek, získaly konkurenční výhodu, přilákaly loajální a rozšiřující se zákaznickou základnu.
Nyní je ideální čas tuto příležitost využít. Nabídkou španělské verze vašeho webu elektronického obchodu můžete přilákat 50 milionů rodilých španělských mluvčích v USA a také mnoho dalších, kteří jsou bilingvní. Tím nejen rozšíříte svůj tržní dosah, ale také zvýšíte své prodeje, loajalitu ke značce a spokojenost zákazníků způsobem, který se zatím podařilo jen málokterým podnikům. Španělsky mluvící trh v USA roste a potenciál pro podniky elektronického obchodu, aby jej využily, nebyl nikdy větší. Nedovolte, aby vaši konkurenti byli těmi, kdo zaujmou toto rozsáhlé a cenné publikum – začněte mluvit jejich jazykem ještě dnes.
USA historicky zaostávaly za velkou částí světa ve vytváření a navrhování vícejazyčných webových stránek. Angličtina byla dlouho upřednostňována před ostatními jazyky, často na úkor zapojení rozsáhlé a cenné spotřebitelské základny. Tento dohled představuje promarněnou příležitost pro finanční růst, zejména s ohledem na rozmanité jazykové prostředí země.
Firmy, které se omezují na webové stránky pouze v angličtině, nechávají peníze na stole. Konkurence pro anglicky mluvící publikum v USA je nelítostná a o pozornost se uchází nespočet internetových obchodů. Přidání španělské verze na váš web však může hru dramaticky změnit. Španělští mluvčí představují ve Spojených státech rychle rostoucí segment trhu s vysokou poptávkou po obsahu přizpůsobeném jejich jazykovým preferencím. Tím, že uspokojí toto dvojjazyčné publikum, mohou podniky získat konkurenční výhodu a proniknout do nedostatečně obsluhované, ale silné spotřebitelské demografické skupiny.
Zapojení dvojjazyčné uživatelské základny však není tak jednoduché, jako vložit obsah svých webových stránek do Překladače Google a zavolat jej každý den. Automatizované překlady často postrádají kontext, tón a kulturní nuance, což vede ke špatné uživatelské zkušenosti, která může odradit potenciální zákazníky. Úspěšná bilingvní strategie vyžaduje promyšlené plánování, profesionální překlad a kulturní přizpůsobení, aby bylo zajištěno, že vaše sdělení bude stejně dobře rezonovat v obou jazycích.
Naštěstí jste na správném místě, abyste se naučili, jak vytvořit vícejazyčnou strategii, která funguje. V tomto článku vás provedeme kroky k vybudování skutečně dvojjazyčného webu elektronického obchodu. Než se však ponoříme do tématu „jak“, pojďme prozkoumat přesvědčivější důvody, proč je zpřístupnění obchodu ve španělštině chytrým krokem pro vaši firmu.
Američtí rodilí mluvčí španělštiny ovládli umění bilingvismu. Zatímco ve škole, v práci a na jiných veřejných místech často komunikují plynně anglicky, jejich soukromý život a osobní návyky se často přiklánějí ke španělštině. Tento dvoujazyčný životní styl odráží jejich hluboké spojení s jejich kulturním dědictvím a ukazuje, jak může jazyk plnit různé role v závislosti na kontextu.
Bližší pohled na jejich digitální preference odhalí některé zajímavé zvyky. Mnoho Hispánců nastavuje svá zařízení – jako jsou telefony, tablety a notebooky – na španělštinu, čímž je zajištěno, že vše od rozhraní aplikací po systémové příkazy odpovídá jejich rodnému jazyku. Jejich klávesnice často obsahují ikonické ñ a dokonce i jejich asistenti AI, jako Alexa a Siri, poskytují pokyny, připomenutí a odpovědi ve španělštině. Tato preference zdůrazňuje význam španělštiny nejen jako prostředku komunikace, ale také jako nedílné součásti jejich identity.
Dvojjazyční hledači navíc vykazují jedinečné online chování. Podle Googlu používají angličtinu a španělštinu zaměnitelně v závislosti na kontextu jejich vyhledávání nebo typu obsahu, který hledají. Ať už jde o čtení novinových článků, nakupování online nebo sledování videí, tento dvoujazyčný přístup staví bilingvisty jako dynamické publikum, které představuje více než 30 % veškeré spotřeby online médií ve Spojených státech[7].
Pro podniky tento náhled podtrhuje potřebu přijmout dvojjazyčný nebo vícejazyčný přístup k jejich digitální přítomnosti. Nabídkou obsahu a rozhraní ve španělštině mohou společnosti účinně zapojit tuto rostoucí demografickou skupinu a podporovat silnější spojení s kulturně různorodým a technicky zdatným publikem.
Zde je klíčový poznatek: vyhledávače jako Google vědí, na jaký jazyk je váš prohlížeč a zařízení nastaven, a upřednostňují poskytování výsledků vyhledávání v tomto jazyce. Pokud je váš telefon například nastaven na angličtinu, pravděpodobně neuvidíte nejlepší výsledky vyhledávání vedoucí na webové stránky ve francouzštině nebo japonštině. Stejné pravidlo platí pro španělsky mluvící uživatele – jejich výsledky vyhledávání jsou přizpůsobeny webům ve španělštině.
To znamená, že mít své webové stránky dostupné ve španělštině není jen příjemné – je to konkurenční nutnost. Stránky ve španělštině mají při vyhledávání na zařízeních nastavených na španělštinu přednost před weby pouze v angličtině. Pokud jste v USA a nenabízíte svůj web ve španělštině, jste v nevýhodě a jste obklopeni konkurenty, kteří již toto nedostatečně obsluhované publikum využívají.
Dobrá zpráva? Španělsky mluvící lidé představují nevyužitou spotřebitelskou základnu a čím dříve uděláte své stránky dvojjazyčné, tím větší budou odměny. Vytvoření španělské jazykové verze vašeho webu je však jen prvním krokem. Chcete-li skutečně maximalizovat jeho dopad, musíte provést optimalizaci pro SEO ve španělštině. Nástroje jako ConveyThis mohou pomoci zajistit, aby vyhledávače identifikovaly váš web jako relevantní a vysoce kvalitní zdroj ve španělštině.
Pamatujte: ani vizuálně nejúžasnější španělská verze vašeho webu nebude účinná, pokud ji vaše cílové publikum nemůže najít. SEO ve španělštině zajišťuje, že se váš web zobrazí ve správných výsledcích vyhledávání, a spojí vás s vaším novým publikem.
Spuštění španělské verze vašeho webu je důležitým milníkem, ale stejně zásadní je sledování jeho výkonu. Musíte analyzovat, jak dobře váš španělský obsah oslovuje uživatele a jak vás tito návštěvníci nacházejí online.
Google Analytics je neocenitelný nástroj pro shromažďování informací o vašem publiku. Může vám ukázat, jakou jazykovou verzi vašeho webu návštěvníci používají a jak se na váš web dostali – ať už prostřednictvím vyhledávačů, zpětných odkazů nebo přímou navigací. Pochopení těchto vzorců vám umožní činit rozhodnutí na základě dat a vylepšit svou strategii pro ještě větší úspěch.
Chcete-li získat přístup k těmto statistikám, přejděte v Google Analytics do sekce Jazyk na kartě Geografické údaje. Získáte tak podrobné údaje o jazykových preferencích a chování vašeho publika. Můžete také prozkoumat další funkce Google Analytics, jako jsou demografické údaje a zdroje návštěvnosti, a dále optimalizovat svou dvojjazyčnou strategii[8].
Tím, že budete informováni o svých metrikách ve španělštině, můžete zjistit, co funguje a co je třeba upravit. To vám pomůže vyhnout se spoléhání na dohady a místo toho založit svá rozhodnutí na konkrétních důkazech o tom, jak vaše publikum interaguje s vaším obsahem.
Každý jazyk v sobě nese svou kulturu, historii a nuance a bilingvní jedinci vyrůstají ponořeni do dvou z nich – dvojí gramatika, slang, tradice a hodnoty. I když se některé z těchto prvků mohou zdát protichůdné, bilingvní lidé nacházejí jedinečné způsoby, jak je sladit a proměnit svou dvojí jazykovou a kulturní identitu ve zdroj hrdosti a pohodlí.
Při vytváření multikulturního obsahu je pochopení těchto složitostí klíčové. Ať už doručujete oznámení veřejné služby nebo vytváříte marketingovou kampaň, váš přístup k jazyku a kultuře může vaše sdělení vytvořit nebo narušit.
Pro kampaně veřejné služby často stačí přímé překlady a konzistentní formátování. Cílem je jasná, přímá komunikace. Například město New York spustilo reklamu na boj proti predátorským půjčkám s téměř identickou anglickou a španělskou verzí. Takové kampaně prospívají srozumitelnosti a univerzálnosti.
Zdroj: https://www1.nyc.gov/site/dca/media/combat-predatory-lending.page
Marketing produktů pro dvojjazyčné nebo španělsky mluvící publikum je mnohem podrobnější. Aby se podniky efektivně spojily s hispánskými americkými spotřebiteli, musí jít nad rámec překladu a přijmout kulturní adaptaci. Zde je postup:
Přizpůsobení stávajících kampaní:
Vytváření exkluzivních kampaní:
Větším přístupem je vyvíjet kampaně speciálně přizpůsobené španělsky mluvícímu publiku. Například Payless ShoeSource dosáhl obrovského úspěchu vytvořením reklam určených výhradně pro hispánské zákazníky. Tyto reklamy se vysílaly na kanálech oblíbených španělsky mluvícím publikem, jako jsou televizní sítě ve španělštině, což maximalizovalo dosah a zapojení.
Proč vyhrávají kampaně na míru
Data to zálohují. Podle studie ComScore kampaně navržené speciálně pro španělsky mluvící publikum trvale převyšují:
Výzkum odhalil, že španělsky mluvící diváci výrazně preferují reklamy vytvořené s ohledem na jejich kulturní kontext. To naznačuje, že zatímco přizpůsobené kampaně mohou být účinné, původní kampaně ve španělštině rezonují na hlubší úrovni.
Vytváření obsahu, který odráží anglicky mluvící zkušenosti a hodnoty, je nejtěžší způsob, jak se spojit se španělsky mluvícím publikem. Reklamy, které zdůrazňují individualismus nebo soběstačnost, mohou například zapadnout, protože jsou v rozporu se základními hispánskými hodnotami, jako je důležitost rodiny, komunity a sdílených zkušeností.
Zpráva Think With Google identifikovala klíčové kulturní prvky mezi Hispánci, jako je jídlo, tradice, svátky a rodinné vazby. Začlenění těchto témat do vašich kampaní může pomoci posílit emocionální spojení s vaším publikem.
Pro podniky je přizpůsobení obsahu minimálním požadavkem pro zapojení hispánských amerických spotřebitelů. Aby kampaně skutečně upoutaly jejich pozornost a loajalitu, musí být od začátku přizpůsobeny jejich kultuře a hodnotám. To znamená přijmout strategii specifickou pro trh ve španělském jazyce, která odráží jejich jedinečnou identitu a priority.
Když se multikulturní marketing dělá správně, nejen že se překládá – ale přesahuje a umožňuje značkám navazovat opravdová spojení a budovat dlouhodobé vztahy se svým publikem.
Oslovení španělsky mluvící populace v USA nabízí řadu možností, od tradičních platforem, jako jsou rozhlasové stanice a televizní kanály, až po rozsáhlé možnosti, které nabízí digitální reklama. Na základě zjištění ze studie ComScore jsou však online reklamy nejúčinnějším prostředkem zapojení a mají větší dopad než tradiční média, jako je televize nebo rádio.
Online reklama má nesporné výhody:
Hispánští Američané jsou vášnivými uživateli mobilních zařízení. Ať už nakupují, prohlížejí sociální sítě nebo vyhledávají místní firmy, spoléhají na své chytré telefony. Chcete-li účinně upoutat jejich pozornost:
Podle BuiltWith.com je ve španělštině k dispozici pouze 1,2 milionu amerických webových stránek. I když to může znít jako významné číslo, představuje pouhé 1 % všech domén webových stránek v USA. Naproti tomu španělština je druhým nejrozšířenějším jazykem v zemi, přičemž miliony mluvčích významně přispívají k trhu elektronického obchodování[ 10].
Tento rozdíl představuje zlatou příležitost:
Když do své strategie přidáte SEO ve španělštině, neshromažďujete pouze základní analýzy, ale nasměrujete svou firmu k úspěchu u španělsky mluvícího publika. Tyto statistiky vám poskytnou hlubší pochopení toho, jak španělsky mluvící uživatelé interagují s obsahem online, kde s největší pravděpodobností procházejí a která klíčová slova je přivedou na váš web. Jak ale tato cenná data efektivně využít?
Chcete-li skutečně rezonovat se svými španělsky mluvícími zákazníky, budete muset jít nad rámec doslovného překladu. Vstupte do transcreation – procesu přizpůsobení vašeho obsahu nejen jazyku, ale také kultuře. Rodilí mluvčí budou hrát klíčovou roli při přetvoření, zajistí, že hlavní sdělení vaší původní reklamy bude zachováno, a zároveň upraví frázování, idiomy a kulturní odkazy, aby byla relevantnější pro španělsky mluvící publikum.
Tento promyšlený přístup k přizpůsobení kampaní vyžaduje čas a odborné znalosti, ale je životně důležitý, pokud chcete, aby vaše vícejazyčné reklamy fungovaly dobře. Koneckonců, cílem není jen komunikovat, ale zaujmout a převést vaše publikum.
Jakmile upoutáte pozornost publika pomocí působivé vícejazyčné reklamní kampaně, musíte si tuto dynamiku udržet pomocí špičkového webu. Vaše stránky by měly odrážet stejnou úroveň nasazení a profesionality, jakou vyzařuje vaše reklamní kampaň. Zde je návod, jak zajistit, aby byl váš web skutečně vícejazyčný:
Upřednostněte kvalitní design a uživatelskou zkušenost:
To znamená nejen přeložit obsah, ale také zvážit, jak bude rozložení webu fungovat ve více jazycích. Například španělština je často podrobnější než angličtina, což může vyžadovat úpravu velikosti tlačítek, textových polí nebo nadpisů tak, aby vyhovovaly delším frázím.
Navrhování webových stránek pro globální použití, zejména v jazyce, jako je španělština, vyžaduje přizpůsobivost. Španělské fráze a věty bývají delší než jejich anglické protějšky, což znamená, že možná budete muset upravit rozvržení. Zde je několik úvah o vašem webu:
Platforma, kterou používáte pro vytváření svého webu, obvykle nabízí některé nástroje pro snazší provádění těchto úprav, ale vaše vícejazyčná strategie musí udržovat uživatelský dojem v popředí.
Vytvoření webu, který osloví vaše publikum, je klíčové. Nepřekládejte jen slova; navrhujte zážitek s ohledem na uživatele. Od interaktivních formulářů po vyskakovací zprávy a videa by každý prvek vašeho webu měl být navržen tak, aby zlepšil uživatelský dojem pro španělsky mluvící.
Zde je několik kroků k optimalizaci prostředí:
I když k vytvoření vícejazyčného webu nemusíte umět plynně španělsky, je nezbytné, abyste měli odbornou pomoc, pokud jde o překlad. Spolupráce s profesionální překladatelskou službou, jako je ConveyThis, zajistí, že váš obsah bude přesně přeložen a kulturně relevantní. S nástroji jako ConveyThis bude španělská verze vašeho webu stejně podmanivá, poutavá a funkční jako původní anglická verze.
Bez ohledu na platformu, na které je váš web hostován, ConveyThis zajišťuje, že váš web bude nejen přeložen do španělštiny, ale také optimalizovaný pro SEO ve španělštině. Integrací pravidelně aktualizovaného obsahu a udržováním špičkových postupů SEO pomůžeme vašemu webu zviditelnit se ve vyhledávačích ve španělštině.
Vaše nová vícejazyčná stránka vám otevře dveře na dvojjazyčný trh, který jen v USA představuje kupní sílu 1,5 bilionu dolarů. Tímto krokem do vícejazyčného elektronického obchodování proniknete na trh plný nevyužitého potenciálu. S ConveyThis se expanze na bilingvní trh stává vzrušující a bezproblémovou cestou.
USA jsou domovem prosperující španělsky mluvící populace s obrovskou kupní silou a významnou online přítomností. Přesto většina webových stránek elektronického obchodu v USA postrádá cíl tím, že neposkytují možnosti ve španělštině, takže zůstává obrovský nevyužitý trh. Tento dohled znamená, že podniky nejen přicházejí o potenciální zákazníky, ale také zanedbávají potřeby rychle rostoucí, digitálně zaměřené demografické skupiny. Španělsky mluvící lidé v USA představují kulturní velmoc s různými tradicemi a hodnotami, díky čemuž jsou neuvěřitelně cenným publikem pro značky, které s nimi mohou mluvit přímo v jejich rodném jazyce.
Zahrnutí dvojjazyčnosti do vaší strategie elektronického obchodování – počínaje španělskou verzí vašeho webu – nabízí jedinečnou příležitost spojit se s kulturně bohatým a digitálně aktivním publikem. Potenciál růstu je obrovský, přičemž hispánští Američané mají na kupní síle přes 1,5 bilionu dolarů, což z nich dělá jednu z největších spotřebitelských skupin v zemi. Upřednostněním tohoto publika nejen rozšíříte svůj dosah, ale také podpoříte loajalitu mezi komunitou, která oceňuje personalizované a inkluzivní interakce.
Chcete-li úspěšně proniknout na tento trh, je zásadní jít nad rámec jednoduchého překladu. Začleněním profesionálních překladatelských služeb, které berou v úvahu kulturní nuance (např. transkreace), přizpůsobením vašich marketingových kampaní a navržením uživatelsky přívětivého, kulturně rezonančního webu, můžete vytvořit pohlcující online zážitek, který osloví přímo hispánské Američany. Není to jen o mluvení jejich jazykem – je to o porozumění jejich hodnotám, tradicím a potřebám, což bude budovat důvěru a podporovat dlouhodobé vztahy.
ConveyThis umožňuje bezproblémově překlenout jazykovou propast a připravit vaši firmu na úspěch na tomto lukrativním trhu. S řešením navrženým pro integraci s vašimi stávajícími webovými stránkami můžete snadno překládat svůj obsah, optimalizovat pro SEO ve španělštině a poskytovat konzistentní a poutavý zážitek pro španělsky mluvící návštěvníky. Ať už jste malá firma, která chce rozšířit svou zákaznickou základnu, nebo velká značka, jejímž cílem je vybudovat inkluzivnější online prezentaci, ConveyThis pomáhá zajistit, aby se vaše sdělení dostalo ke správnému publiku správným způsobem.
Překlad, mnohem víc než jen znalost jazyků, je složitý proces.
Budete-li se řídit našimi tipy a používat ConveyThis, budou vaše přeložené stránky u vašeho publika rezonovat a budou se cítit jako domácí v cílovém jazyce.
I když to vyžaduje úsilí, výsledek je odměňující. Pokud překládáte web, ConveyThis vám může ušetřit hodiny díky automatickému strojovému překladu.
Vyzkoušejte ConveyThis zdarma na 7 dní!