เรียนรู้การแก้ไขหลังการแปลด้วยเครื่องด้วย ConveyThis ⭐️ ConveyThis
โลโก้
  • บ้าน
  • บูรณาการ
    • รูปภาพเมนู
      เวิร์ดเพรส
    • รูปภาพเมนู
      ช้อปปี้
    • รูปภาพเมนู
      วิกซ์
    • รูปภาพเมนู
      เว็บโฟลว์
    • รูปภาพเมนู
      สแควร์สเปซ
    • รูปภาพเมนู
      จาวาสคริปต์
    • รูปภาพเมนู
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ราคา
  • สนับสนุน
    • รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
    • รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
    • รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
  • บล็อก
เข้า สู่ ระบบ
ลงทะเบียน
  • บ้าน
  • บูรณาการ
      รูปภาพเมนู
      เวิร์ดเพรส
      การรวมปลั๊กอิน ConveyThis WordPress เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WordPress ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      ช้อปปี้
      การรวม ConveyThis เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ Shopify ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      วิกซ์
      การรวม ConveyThis แปลลงในเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก JavaScript ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      เว็บโฟลว์
      การรวมปลั๊กอิน ConveyThis Webflow เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WebFlow ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      สแควร์สเปซ
      การรวม ConveyThis แปลลงในเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และกรอบงาน SquareSpace ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      จาวาสคริปต์
      การรวม ConveyThis แปลลงในเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก JavaScript ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      ไม่เห็นการรวมของคุณใช่ไหม? รูปภาพเมนู
      ConveyThis เข้ากันได้กับการรวม CMS มากกว่า 20 รายการ
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ราคา
  • สนับสนุน
      รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
      รับคำตอบสำหรับคำถาม ConveyThis ของคุณ
      รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
      เรายินดีที่จะช่วยให้คุณได้รับคำตอบสำหรับคำถามทั้งหมดของคุณ
      รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
      คู่มือที่ครอบคลุมสำหรับนักพัฒนา
  • บล็อก
เข้า สู่ ระบบ
ลงทะเบียน

การเรียนรู้การแก้ไขหลังการแปลด้วยเครื่องด้วย ConveyThis

ทำให้เว็บไซต์ของคุณเป็นหลายภาษาใน 5 นาที
เริ่มต้นใช้งาน
เรียนรู้เพิ่มเติม
✔ ไม่มีรายละเอียดบัตร ✔ ไม่มีข้อผูกมัด
badge 2023
badge 2024
badge 2025
เผยแพร่เมื่อ 05 ก.ย. 2567
เนสเตอร์ ฮิลล์
สรุปโพสต์นี้ด้วย:

สร้างความสมดุลให้กับระบบอัตโนมัติและความเชี่ยวชาญในการแปลสมัยใหม่

ความก้าวหน้าของการแปลอัตโนมัตินั้นน่าประหลาดใจมาก การทำซ้ำในช่วงต้นซึ่งมักเป็นที่มาของผลลัพธ์ที่น่าอึดอัดใจและช่วงเวลาตลกขบขันได้หลีกทางให้กับระบบที่น่าเชื่อถือและละเอียดยิ่งขึ้น ด้วยข้อมูลที่หลั่งไหลเข้ามาอย่างต่อเนื่องเพื่อวิเคราะห์และเรียนรู้ นักแปลดิจิทัลเหล่านี้ได้ปรับปรุงความสามารถของพวกเขาอย่างมาก แม้กระทั่งทำให้สามารถแปลเว็บไซต์หลายภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพโดยไม่ต้องใช้เงินจำนวนมาก อย่างไรก็ตาม สามารถแทนที่การแปลโดยมนุษย์ได้หรือไม่?

คุณภาพที่เหมาะสมยิ่งที่นำเสนอโดยนักแปลที่เป็นมนุษย์ยังคงโดดเด่นกว่าเครื่องแปลภาษา ความคล่องแคล่วของเจ้าของภาษา ความเข้าใจในวัฒนธรรม และความละเอียดอ่อนทางภาษาที่ได้รับจากการใช้ภาษามาตลอดชีวิตคือส่วนที่ระบบอัตโนมัติยังไม่สามารถแข่งขันได้อย่างมีประสิทธิภาพ นี่คือเหตุผลที่กระบวนการแก้ไขภายหลังการแปลอัตโนมัติ—การรวมประสิทธิภาพทางดิจิทัลเข้ากับความเชี่ยวชาญของมนุษย์—เป็นขั้นตอนสำคัญในการรับประกันคุณภาพการแปลที่เหมาะสมที่สุด วิธีการแบบผสมผสานนี้ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผลลัพธ์ของเครื่องจักรนั้นสวยงามและแม่นยำ โดยรวบรวมแง่มุมที่ดีที่สุดทั้งในด้านข้อมูลเชิงลึกของมนุษย์และความเร็วอัตโนมัติ

โซลูชันทางธุรกิจ 10
โซลูชั่นทางธุรกิจ

สร้างความสมดุลให้กับระบบอัตโนมัติและความเชี่ยวชาญในการแปลสมัยใหม่

ในขอบเขตของการแปลภาษา การผสมผสานระหว่างความเร็วของเทคโนโลยีกับความสามารถทางภาษาของมนุษย์ทำให้เกิดกลยุทธ์ที่เรียกว่าการแปลอัตโนมัติหลังการแก้ไข (PEAT) วิธีนี้เป็นการรวมความชำนาญของการแปลอัตโนมัติด้วยระบบประสาท (NAT) และความชำนาญด้านภาษาศาสตร์ของผู้เชี่ยวชาญภาษาแม่ เพื่อปรับแต่งการแปลที่แสดงผลด้วยเครื่องอย่างละเอียด เพื่อให้มั่นใจได้ถึงความแม่นยำและความถูกต้องในระดับสูงสุด

คำบรรยายของการแปลอัตโนมัติได้รับการเขียนใหม่อย่างมีนัยสำคัญโดยเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ความก้าวหน้าอันยิ่งใหญ่ของปัญญาประดิษฐ์ ถึงกระนั้น แม้จะมีการก้าวกระโดด แต่เทคโนโลยีก็ยังคงไวต่อการก้าวพลาดในบางครั้ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องรับมือกับองค์ประกอบทางภาษาที่มีความแตกต่างเล็กน้อย เช่น สำนวนที่ใช้เป็นสำนวน ที่นี่ การแก้ไขภายหลังทำหน้าที่เป็นสะพานเชื่อมที่สำคัญ ปรับเนื้อหาที่แปลให้เหมาะสมเพื่อรักษาจิตวิญญาณและความเกี่ยวข้องทางบริบทในภาษาเป้าหมาย

การคลี่คลายการเดินทางของ PEAT ในกระบวนการแปลเผยให้เห็นกำหนดการเดินทางที่น่าสนใจ หลังจากการเดินทางครั้งแรก ซึ่งเครื่องมือที่ขับเคลื่อนด้วย AI ทำหน้าที่แปลเนื้อหาเว็บไซต์ของคุณ กระบองจะถูกส่งไปยังบรรณาธิการ ด้วยความสามารถทางภาษา พวกเขาตรวจสอบผลลัพธ์ที่แปลอย่างละเอียดถี่ถ้วน ทำการแก้ไขและดัดแปลงที่จำเป็นเพื่อให้แน่ใจว่าแก่นแท้ของภาษา ความแตกต่างเล็กน้อย น้ำเสียง และน้ำเสียงนั้นยังคงอยู่

เริ่มดำเนินการสำรวจ PEAT ได้อย่างราบรื่นด้วยแดชบอร์ดการจัดการการแปลโดยเฉพาะ มีสองช่องทางที่มีประสิทธิภาพสำหรับการดำเนินการแก้ไข — ผ่านรายการแปลหรือ Visual Editor แม้ว่ารูปแบบแรกจะมีบันทึกที่เป็นระบบสำหรับการติดตามการเปลี่ยนแปลง ส่วนรูปแบบหลังจะแสดงตัวอย่างเว็บไซต์ของคุณแบบสด ทำให้สามารถปรับเปลี่ยนบนเว็บไซต์ได้โดยตรง เพื่อตอบสนองความต้องการที่แตกต่างกัน แดชบอร์ดยังให้ความสะดวกสบายในการสั่งงานแปลมืออาชีพ ดังนั้นคุณจึงมั่นใจได้ว่าเนื้อหาของคุณจะยังคงซิงค์กับผู้ชมทั่วโลกที่หลากหลายของคุณ

The Unseen Edge: การเรียนรู้ศิลปะการแก้ไขภายหลังในการแปลด้วยคอมพิวเตอร์

ขั้นตอนแรกในเส้นทางการแปลใช้เครื่องมืออย่าง Google Translate หรือ DeepL เพื่อส่งมอบการแปลด้วยเครื่องดิบ (MT) ในทันที แนวทางแบบทันทีนี้มีความสามารถพิเศษในการจัดการเนื้อหาที่มีปริมาณมากอย่างมีประสิทธิภาพซึ่งต้องการสไตล์ที่สละสลวยน้อยกว่า เช่น คู่มือทางเทคนิคหรือการตรวจสอบคำอย่างรวดเร็ว นอกจากนี้ยังสะดวกที่จะดูว่าเนื้อหาที่แปลแล้วส่งผลต่อเลย์เอาต์ของไซต์ของคุณอย่างไรเนื่องจากการขยายหรือย่อข้อความ

อย่างไรก็ตาม เมื่อเนื้อหาของคุณมีเป้าหมายเพื่อสร้างอิทธิพล เช่น บนเว็บไซต์หรือสื่อส่งเสริมการขาย การขัดเกลาเพิ่มเติมกลายเป็นเรื่องสำคัญ เข้าสู่ขอบเขตของการแปลด้วยเครื่องภายหลังการแก้ไข (PEMT)

ทำไม PEMT ถึงขาดไม่ได้? PEMT มีสองเวอร์ชัน: ครอบคลุมและเบา PEMT ที่ครอบคลุมคือการตรวจสอบอย่างละเอียดถี่ถ้วนเพื่อรักษาความสม่ำเสมอของเสียงของคุณ ซึ่งต้องใช้เวลามากขึ้นแต่พิสูจน์ได้ว่ามีประโยชน์สำหรับเนื้อหาที่มีการเข้าชมสูง ในทางกลับกัน light PEMT จะระบุข้อผิดพลาดที่ชัดเจนอย่างรวดเร็ว เช่น การสะกดผิด การใช้คำที่ไม่เหมาะสม หรือเครื่องหมายวรรคตอนที่ขาดหายไป เป็นกระบวนการที่รวดเร็วกว่าแต่ละเอียดน้อยกว่ากระบวนการแบบเบ็ดเสร็จ

ทำไม PEMT ถึงมีความสำคัญ นี่คือเหตุผล:

การประหยัดทรัพยากร: PEMT ปรับแต่งผลลัพธ์ MT โดยไม่ต้องลงทุนเวลาหรือเงินจำนวนมาก คุณภาพของเครื่องมือ MT ที่ได้รับการปรับปรุงหมายความว่าคุณอาจไม่ต้องการการแก้ไขจำนวนมาก ทำให้ PEMT เป็นตัวเลือกที่เหมาะสม โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีนักภาษาศาสตร์ประจำองค์กรหรือใช้ระบบการจัดการการแปลที่ให้บริการหลังการแก้ไข

ประสิทธิภาพ: งานแปลขนาดใหญ่สามารถจัดการได้ด้วย PEMT เครื่องมือ MT แก้ไขข้อผิดพลาดที่ชัดเจนในทันที เหลือเพียงการแทรกแซงด้วยตนเองเพียงเล็กน้อยที่จำเป็นสำหรับการปรับแต่งผลลัพธ์ ความก้าวหน้าที่ทันสมัยใน NMT ทำให้กระบวนการแปลราบรื่นขึ้นด้วยการจัดการงานหลัก

เอาต์พุตที่ได้รับการปรับปรุง: PEMT ยกระดับคุณภาพของข้อความเป้าหมายในทันที ทำให้พร้อมสำหรับผู้บริโภค เป็นการส่งสัญญาณให้ลูกค้าทราบว่าได้ทุ่มเทความคิดและความพยายามลงในเวอร์ชันแปลของเว็บไซต์ของคุณ ซึ่งแตกต่างจากการแปลที่สร้างโดยคอมพิวเตอร์ล้วนๆ สิ่งนี้ทำให้ PEMT เป็นเครื่องมือในการเชื่อมต่อกับผู้ชมของคุณอย่างมีประสิทธิภาพ

ธุรกิจ 3

วิธีการแปลแบบผสมผสาน: พลังของการผสมผสานความเร็วของ AI กับความเชี่ยวชาญของมนุษย์

ความแข็งแกร่งและความละเอียดอ่อนของสัมผัสของเจ้าของภาษาในการแปลภาษาเป็นสิ่งที่ไม่อาจปฏิเสธได้ พวกเขาสำรวจเลเยอร์ที่ซับซ้อนของภาษาได้อย่างง่ายดาย เข้าใจเฉดสีที่ละเอียดอ่อน ความไม่เสมอภาค และความเฉพาะเจาะจงที่เครื่องจักรอาจไม่สามารถเข้าใจได้ อย่างไรก็ตาม คุณภาพอันไร้ที่ติที่ส่งมอบโดยมนุษย์นั้นมาพร้อมกับราคา ทั้งในแง่เวลาและเป็นตัวเงิน กระบวนการสามารถดึงออกมาขยายเป็นเดือนขึ้นอยู่กับปริมาณของข้อความที่รอการแปล

นี่คือจุดที่การแก้ไขภายหลังของการแปลด้วยคอมพิวเตอร์กลายเป็นโซลูชันที่มีประสิทธิภาพซึ่งมีความสมดุลที่สมบูรณ์แบบ เทคนิคนี้ผสานความรวดเร็วและประสิทธิผลของการแปลอัตโนมัติเข้ากับความชำนาญทางภาษาของเจ้าของภาษา ส่งผลให้การแปลมีคุณภาพที่เหนือกว่า วิธีการนี้ไม่จำเป็นต้องหยุดความพยายามของคุณไว้เป็นระยะเวลานานเพื่อรอการแปลจำนวนมาก

ด้วยวิธีการที่เป็นนวัตกรรมใหม่นี้ คุณสามารถดำเนินการตามแผนของคุณได้อย่างรวดเร็ว ในขณะเดียวกันก็มั่นใจได้ว่าเนื้อหาที่คุณนำเสนอต่อผู้ชมของคุณได้รับการปรับแต่งอย่างละเอียดโดยสายตาที่เฉียบแหลมของผู้เชี่ยวชาญ ดาบสองคม กลยุทธ์การแปลแบบผสมผสานนี้ช่วยให้คุณมั่นใจได้ว่าจะไม่ประนีประนอมกับความเร็วหรือคุณภาพ ซึ่งเป็นโซลูชันที่ดีที่สุดสำหรับความต้องการหลายภาษาของคุณ

ควบคุมการแปลภาษาอัตโนมัติ: กลยุทธ์ที่ครอบคลุม

การเพิ่มประสิทธิภาพการแก้ไขภายหลังการแปลโดยใช้เครื่องช่วย (MATPE) จำเป็นต้องใช้กลยุทธ์บางอย่าง

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการแปลเริ่มต้นมีคุณภาพที่เหนือกว่า เครื่องมือต่างๆ มีประสิทธิภาพที่แตกต่างกัน โดยชุดค่าผสมของภาษาเฉพาะจะทำงานได้ดีขึ้นกับเครื่องมือบางอย่าง ตัวอย่างเช่น การแปลงเสียงภาษาอังกฤษเป็นภาษาสเปนมีอันดับสูงกว่าด้วย DeepL ในขณะที่การจับคู่ภาษาเยอรมันกับภาษาอังกฤษนั้นเหนือกว่าด้วย Google แปลภาษา การแปลเบื้องต้นที่ถูกต้องทำให้กระบวนการปรับแต่งที่ตามมาง่ายขึ้น

เลือกเครื่องมือแปลเว็บไซต์อัตโนมัติ การใช้เครื่องมือแปลเช่น Google Translate API เป็นตัวเลือก แม้ว่าซอฟต์แวร์การจัดการการแปลจะช่วยเพิ่มความคล่องตัวให้กับงานได้อย่างมาก ซอฟต์แวร์ที่ได้รับการคัดเลือกมาอย่างดีสามารถกำหนดเครื่องมือแปลภาษาที่มีประสิทธิภาพสูงสุดให้กับชุดค่าผสมภาษาที่เหมาะสมได้โดยอัตโนมัติ

ใช้พจนานุกรมการแปลเพื่อทำให้งานง่ายขึ้น แหล่งข้อมูลอ้างอิงเหล่านี้จัดเก็บการแก้ไขการแปลด้วยตนเองของคุณและนำไปใช้ในโครงการทั้งหมดของคุณ

รับรู้ข้อผิดพลาดทั่วไปในการแปลด้วยเครื่อง เครื่องมือการแปลที่ขับเคลื่อนด้วย AI จะให้การแปลที่แม่นยำ แต่การตระหนักถึงการกำกับดูแลทั่วไปในผลลัพธ์ดิบเป็นสิ่งสำคัญ สิ่งเหล่านี้อาจรวมถึงบทความที่วางผิดที่หรือขาดหายไป คำศัพท์ที่แปลไม่ถูกต้อง คำที่เพิ่มหรือเว้นไว้ เครื่องหมายวรรคตอนผิดพลาด เพศ การใช้อักษรตัวพิมพ์ใหญ่ การจัดรูปแบบ หรือการเรียงลำดับคำ และคำศัพท์ที่ไม่ได้แปลในภาษาต้นฉบับ

สร้างเสียงของแบรนด์ที่สอดคล้องกัน ไม่ว่าคุณจะมีทีมงานภายในหรือใช้บริการแปล ให้รวมศูนย์แนวทางบรรณาธิการของคุณเพื่อให้อ้างอิงได้ง่าย การกำหนดสไตล์แบรนด์ของคุณ เช่น โทนเสียงที่คุณต้องการ จำนวนประโยคต่อย่อหน้า ตัวเลขที่เขียนเป็นตัวเลขหรือไม่ และท่าทางในเครื่องหมายจุลภาคของ Oxford อาจทำให้กระบวนการนี้น่ากังวลน้อยลง

แม้ว่าการมุ่งหมายเพื่อความถูกต้องของการแปลจะเป็นสิ่งสำคัญ แต่อย่าหลงไปกับความสมบูรณ์แบบ เน้นการรักษาความหมายของข้อความต้นฉบับและลบคำแปลที่ไม่เหมาะสมออก โปรดจำไว้ว่า การลดงานที่ต้องทำด้วยตนเองเป็นสิ่งสำคัญ!

ระวังสำนวนและวลีที่อาจดูแปลกหรือแปลผิดในภาษาอื่นโดยสิ้นเชิง

สุดท้าย ตรวจสอบขั้นสุดท้ายก่อนเผยแพร่ ระบบจัดการการแปลของคุณมักจะตรวจพบข้อผิดพลาดที่ชัดเจน แต่การกวาดล้างขั้นสุดท้ายสามารถตรวจจับการพิมพ์ผิดหรือการสะกดผิดที่มองข้ามไปได้

สรุปโพสต์นี้ด้วย:
แบนเนอร์
กระทู้ล่าสุด
โพสต์รูปภาพ
กลยุทธ์โลกาภิวัตน์เพื่อความสำเร็จทางธุรกิจระดับโลก
โพสต์รูปภาพ
ความสำคัญของการแปลกลับในการสื่อสารหลายภาษา
โพสต์รูปภาพ
Weglot เทียบกับ ConveyThis - การเปรียบเทียบโดยละเอียด 2025
พร้อมที่จะเริ่มต้นหรือยัง?

การแปลเป็นมากกว่าแค่การรู้ภาษา แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน

หากทำตามคำแนะนำของเราและใช้ ConveyThis หน้าที่คุณแปลจะเข้าถึงกลุ่มเป้าหมาย และให้ความรู้สึกเหมือนเป็นภาษาเป้าหมายจริงๆ

แม้จะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ที่ได้ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis จะช่วยประหยัดเวลาให้คุณได้หลายชั่วโมงด้วยการแปลด้วยเครื่องอัตโนมัติ

ทดลองใช้ ConveyThis ฟรี 3 วัน!

เริ่มต้นใช้งานฟรี
CONVEYTHIS
ผลิตในประเทศสหรัฐอเมริกา
ConveyThis เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ ConveyThis LLC
เริ่มต้นใช้งาน
บริษัท
  • เกี่ยวกับเรา
  • กด
  • พันธมิตร
  • พันธมิตรพันธมิตร
  • ราคา
  • อาชีพ
กฎหมาย
  • ความเป็นส่วนตัว
  • เงื่อนไข
  • การปฏิบัติตาม
  • ศอ.บต
  • คุกกี้
  • แถลงการณ์ด้านความปลอดภัย
ติดตามเราได้ที่

Ⓒ 2025 สงวนลิขสิทธิ์โดย ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English