Custo de tradução de um site: o que você deve considerar com o ConveyThis

Torne seu site multilíngue em 5 minutos
Transmita esta demonstração
Transmita esta demonstração
Alexander A.

Alexander A.

Avaliando Custos, Métodos e Valor de Tradução de Sites

Com 41% dos usuários da Internet em todo o mundo que não falam inglês nativamente, a tradução de sites abre grandes oportunidades de crescimento global e fluxos de receita expandidos. Mas avaliar com precisão os custos, processos e valores variáveis envolvidos na localização de sua presença online em vários idiomas pode ser assustador.

Este guia abrangente examina minuciosamente os prós, os contras e as implicações de preços de diferentes métodos de tradução de sites. Descreveremos os fatores de decisão para que você possa determinar a abordagem ideal que corresponda ao seu orçamento, necessidades e objetivos estratégicos exclusivos. Você obterá clareza na alocação de recursos para localizar sua presença na Web para obter o ROI máximo.

Compreendendo o caso de negócios para tradução de sites

Embora realizar a tradução completa do site possa não fazer sentido para empresas estritamente pequenas e físicas, a maioria das empresas hoje pode obter benefícios significativos ao expandir proativamente seu alcance além apenas dos mercados nativos de língua inglesa.

A adaptação do seu site para dois, três ou mais idiomas permite:

  • Alcançando visitantes qualificados do exterior: Novos visitantes significam novos leads e clientes. Direcionar tráfego estrangeiro relevante para o seu site agora é possível por meio da tradução.
  • Construindo Confiança e Credibilidade em Mercados Estrangeiros: Falar a língua do seu público estabelece boa vontade e mostra que você respeita a cultura deles. Isso ajuda a persuadir os visitantes a converter.
  • Aumentando a Visibilidade e Receita Internacional: Mais idiomas desbloqueiam mais visibilidade de pesquisa orgânica no exterior. Maior visibilidade significa mais conversões e vendas em novas geografias.
  • Criando experiências mais inclusivas para todos os usuários: a tradução permite conectar-se com diversos visitantes em seus idiomas nativos para maior conforto e engajamento.

Se capitalizar em mercados estrangeiros vendendo produtos ou serviços globalmente é um objetivo, então a tradução de website deve ser vista como fornecendo a base necessária e o catalisador para o sucesso internacional mais amplo do seu negócio.

Agora, vamos nos aprofundar na avaliação das abordagens de tradução disponíveis para identificar as soluções ideais para localizar sua presença na web de maneira econômica.

d519a6d6 f33a 40b7 9f32 32626d4dd902
fde6ffcf e4ef 41bb ad8a 960f216804c0

Maquina de tradução

A tradução automática aproveita a inteligência artificial para traduzir programaticamente o texto entre os idiomas. Essa abordagem alimenta serviços gratuitos populares como o Google Tradutor e o DeepL.

Os principais benefícios da tradução automática são o retorno rápido devido à sua automação e o acesso totalmente gratuito de provedores como o Google. Esses fatores o tornam ideal para obter resultados de sites traduzidos em escala massiva muito rapidamente.

No entanto, a tradução automática bruta carece de controle de qualidade ou refinamento. Você deve copiar e colar manualmente o texto traduzido em sites, corrigir erros inevitáveis e lidar com a localização do site – adaptando a terminologia e o fraseado para relevância cultural. Também não são fornecidos recursos de SEO multilíngues integrados.

Portanto, embora a tradução automática forneça uma tradução essencial instantaneamente, espere investir um esforço significativo para formatar, refinar e implementar a saída de forma eficaz em seus sites traduzidos, o que diminui a economia de tempo.

Tradução Manual DIY

Traduzir você mesmo o conteúdo do site ou contar com sua própria equipe requer fluência no idioma de origem do site e em cada idioma de destino. Como um processo manual, isso rapidamente se torna extremamente demorado e tedioso, mesmo para sites menores.

Fazer traduções internamente pode parecer gratuito desde o início, mas o enorme esforço necessário equivale a custos ocultos substanciais no tempo real investido pela equipe. A escalabilidade também é severamente limitada com base nas habilidades de idioma interno disponíveis. A precisão de nível profissional é improvável, a menos que sua equipe inclua linguistas especializados.

No entanto, para sites estáticos muito pequenos que sua equipe pode manter com sucesso, a tradução manual é uma opção que requer conhecimento técnico mínimo. Mas o potencial de crescimento permanece restrito devido à sua dependência da largura de banda interna de tradução humana.

b7d00bca 7eb0 41d8 a9ea 3ca0607e10be

Tradução Humana Profissional

A contratação de serviços profissionais de tradução humana, geralmente agências de empresas de tradução, fornece resultados da mais alta qualidade, mas também tem custos adicionais. O preço geralmente é determinado por palavra traduzida, variando em torno de 8 a 25 centavos por palavra.

Portanto, um site de 10.000 palavras começaria com um mínimo de $ 800 para uma direção de idioma. Multiplique por idiomas adicionais e os custos aumentarão rapidamente. As despesas contínuas também são significativas, pois cada novo texto ou conteúdo adicionado ao seu site exige o pagamento de custos adicionais de tradução.

Ainda há um gerenciamento de projeto manual significativo necessário com recursos externos de coordenação de tradução humana. Os serviços profissionais também carecem de recursos técnicos para publicar automaticamente sites traduzidos e otimizá-los para SEO.

Para sites pequenos que precisam apenas de um ou dois idiomas, essa abordagem de alto contato pode fazer sentido se a qualidade for a principal prioridade. Mas os custos, sobrecarga e atualização de conteúdo permanecem muito ineficientes em escalas maiores.

53cacf01 a5d9 4253 b324 c277b376847b

Software de tradução

Plataformas robustas de software de tradução, como o ConveyThis, foram criadas especificamente para eliminar as desvantagens inerentes de outros métodos por meio da IA. Essa opção emergente combina os benefícios da tradução automática instantânea de alta qualidade e o refinamento humano profissional para economia e confiabilidade otimizadas.

O software primeiro utiliza mecanismos de IA como Google e DeepL para traduzir automaticamente todo o texto do site em escala empresarial, reduzindo custos. Você então tem controle total para refinar manualmente qualquer texto ou delegar a tradutores profissionais integrados para revisão.

Os custos contínuos permanecem extremamente baixos porque a tradução de texto adicional é feita automaticamente em massa, ao contrário dos modelos tradicionais de preços por palavra. E otimização integrada de SEO, gerenciamento de projetos, ferramentas de colaboração e fácil publicação multilíngue de sites completam os principais recursos que faltam em outros métodos.

Para a maioria dos sites, essa combinação otimizada de automação e toque humano oferece o melhor valor geral, minimizando os custos e, ao mesmo tempo, alcançando alta qualidade e flexibilidade.

Criando sites duplicados separados

Uma abordagem é criar sites totalmente novos e separados para cada idioma de destino – por exemplo, mycompany.com para inglês, mycompany.fr para francês, etc.

Embora conceitualmente simples, na prática, lançar e manter sites duplicados para todos os idiomas é extremamente caro, exigindo extenso trabalho de desenvolvimento, infraestrutura e sobrecarga. A sincronização contínua de tradução entre sites também se torna complexa e trabalhosa.

Geralmente, isso só faz sentido para um número muito pequeno de microsites autônomos, não para sites completos. Caso contrário, os custos aumentam enquanto a velocidade de publicação diminui.

a4fa0a32 7ab6 4b19 8793 09dca536e2e9
6e0779e9 81a3 41d1 8db1 cbd62bb164e5

Consolidando idiomas em um único site

Um método muito mais eficiente é usar um software de tradução como o ConveyThis, que consolida todos os idiomas em uma única plataforma de site que entrega dinamicamente o texto traduzido aos visitantes com base em sua preferência de idioma.

Isso evita todos os custos excessivos e a complexidade envolvida no lançamento de uma infraestrutura separada para cada idioma. Nenhum trabalho de desenvolvimento ou engenharia é necessário, e os sites permanecem fáceis de atualizar e otimizar com as traduções sincronizadas automaticamente.

Para a grande maioria dos sites, a consolidação de conteúdo multilíngue em uma única pilha de tecnologia usando software de tradução oferece eficiência incomparável e mantém a simplicidade à medida que os sites aumentam.

Criar contas de mídia social

A mídia social é um recurso poderoso para aumentar a credibilidade do seu site, direcionar visitantes ao seu site e aumentar o reconhecimento da marca. Ele também fornece uma plataforma extra para se conectar com pessoas influentes em todo o mundo, o que pode ajudá-lo a alcançar uma classificação mais alta nos mecanismos de pesquisa pertinentes.

Aproveite o poder da mídia social para ampliar seu alcance e interagir com seu público. Crie contas em plataformas relevantes para o seu setor e use-as para postar conteúdo e links interessantes que serão compartilhados em seu país de destino. Aproveite as ferramentas de marketing de mídia social para aproveitar ao máximo sua presença na mídia social.

Além disso, certifique-se de incorporar uma variedade de hashtags e identificar a mídia social mais adequada para cada postagem que você criar. Além disso, inclua o link do seu site em todas as postagens que você compartilhar para que os leitores possam acessar rapidamente seu site para obter mais dados sobre você e sua empresa. Consequentemente, isso criará leads e possivelmente os converterá em clientes pagantes.

0745c6bb 0f83 4b64 ae8e d135205b9e2e

Conclusão

Expandir sua presença on-line além do inglês requer uma avaliação cuidadosa das opções de tradução e considerações de orçamento. A criação de sites multilíngues de maneira econômica, mantendo a qualidade, requer a identificação da abordagem mais adequada aos seus objetivos, recursos e capacidades de negócios.

Para a maioria das organizações, o uso de software de tradução de ponta oferece uma combinação inigualável de automação, qualidade e implementação técnica a um preço muito acessível em comparação com os modelos tradicionais baseados em processos manuais.

Com o ConveyThis, nenhum conhecimento técnico é necessário para desbloquear rapidamente o potencial global de um site e atrair novos visitantes internacionais em seu idioma nativo – um catalisador importante que impulsiona o crescimento global. O ConveyThis oferece uma avaliação sem riscos para experimentar os benefícios em primeira mão.

Pronto para começar?

A tradução, muito mais do que apenas conhecer idiomas, é um processo complexo.

Seguindo nossas dicas e usando o ConveyThis , suas páginas traduzidas irão ressoar com seu público, sentindo-se nativo do idioma de destino.

Embora exija esforço, o resultado é gratificante. Se você estiver traduzindo um site, o ConveyThis pode economizar horas com a tradução automática automática.

Experimente o ConveyThis grátis por 7 dias!

gradiente 2