En el mundo globalizado de hoy en día, sin importar en qué se base tu negocio, la tecnología juega un papel importante para lograr tus objetivos de marketing. Ya sea que queramos dirigirnos a un nuevo mercado en nuestro propio país o que estemos tratando de llegar a un mayor número de personas que nuestros competidores, explicar de qué se trata tu producto o servicio y, en definitiva, dar a conocer tu público objetivo de una manera rápida, fácil y eficiente es esencial. Cada día hay más y más personas que se plantean llevar su(s) negocio(s) del ámbito local al global gracias a la tecnología que esto ha hecho posible cuando han decidido crear un sitio web.
Una vez que haya creado el sitio web adecuado para su negocio, este debe tener información básica e importante tanto para sus clientes habituales como para los potenciales, pero ¿cómo encuentran su sitio web? Aquí es donde la optimización de motores de búsqueda (SEO) resulta de ayuda; cuando se trata de un sitio web optimizado para SEO, incluso el nombre de dominio es importante; la calidad y la cantidad de tráfico a su sitio web deben mejorarse a través de los resultados orgánicos de los motores de búsqueda.
La calidad del tráfico está relacionada con las personas que visitan su sitio web de manera genuina porque están verdaderamente interesadas en su producto o servicio. El tráfico mejora una vez que el sitio web o la información se pueden encontrar en las páginas de resultados de los motores de búsqueda (SERP). Puede comprar anuncios pagos o tráfico orgánico que no se paga y que proviene de las páginas de resultados de los motores de búsqueda (SERP).
En primer lugar, tenemos el hecho de llegar a más y mejor audiencia a nuestra web y segundo, tenemos el factor clave de este artículo, una web multilingüe donde podamos aplicar una estrategia SEO.
Optimizar el contenido de tu sitio web en diferentes idiomas para que pueda encontrarse en otros países y en un mercado completamente nuevo. A la hora de optimizar el sitio para varios idiomas, debemos tener en cuenta que, aunque el inglés es un idioma común y de uso global, incluso cuando nos dirigimos a uno de los países de habla inglesa, como Estados Unidos, existe un público amplio que puede no ser hablante nativo de inglés y que, aunque conozca el idioma, preferiría leer en su lengua materna, como español, francés, criollo, etc.
El traductor de Google permitirá que los usuarios que no hablan inglés entiendan su sitio web o blog de WordPress, pero se obtendrán mejores resultados con una estrategia de SEO multilingüe. Como en cualquier estrategia de SEO, es importante que conozca a sus clientes, sus hábitos de búsqueda, su idioma nativo o los idiomas de destino que utilizarán.
Una vez que decidas quién te gustaría que fuera tu público objetivo después de tener en cuenta lo mencionado anteriormente, con respecto al idioma de destino, es hora de considerar otros factores que te ayudarán a comprender los hábitos de Internet en el país de destino, como:
Una vez que haya creado su sitio web y su contenido, es obvio que desea que la gente lo encuentre y estas son algunas cosas importantes a tener en cuenta:
URL : cuando se busca el contenido, es importante que no aparezca en varias URL, ya que esto podría reducir su clasificación como parte de las sanciones por contenido, entre otras. Para evitar penalizaciones, Google recomienda una URL dedicada que incluya un indicador de idioma, por ejemplo, un dominio con el nombre www.tudominio.com en su país podría ser conocido como www.tudominio.com/es/ en países de habla hispana si uno de esos es su público objetivo..
La estructura del dominio depende de cómo lo crees, puede ser como dominio de nivel superior: tudominio.es, como subdominio: es.tudominio.com o como subdirectorio tudominio.com/es/.
Etiquetas Hrelang : ofrecen una solución técnica para sitios que tienen contenido similar en varios idiomas. En este caso, los motores de búsqueda envían a las personas al contenido en su propio idioma. Esto sin duda ayudaría a determinar el idioma del sitio web, así como la región en la que se supone que se encuentra.
Se pueden agregar etiquetas en la sección de encabezado de la página, usando el ejemplo anterior, el objetivo son hispanohablantes probablemente de Guatemala, la etiqueta hrelang se vería así:
Cuando el objetivo no es tan específico, se pueden usar atributos hreflang para llegar a múltiples regiones, lo que puede ser complicado pero posible con un poco de ayuda de soluciones de traducción como ConveyThis.
¿Un idioma o varios idiomas?
A veces puedes pensar que algunas partes del sitio web no necesitan traducirse al idioma de destino. Aquí te damos un par de consejos:
– Aunque el contenido principal está traducido, la barra de navegación está en el idioma original
– El contenido generado por el usuario, como foros, debates y comentarios, se traduce a diferentes idiomas.
Tener varios idiomas en la misma página puede resultar abrumador y afectar definitivamente la experiencia que los usuarios puedan tener cuando visiten su sitio web. Aunque Google recomienda no utilizar traducciones paralelas, es algo que se debe tener en cuenta en el caso, por ejemplo, de un sitio de aprendizaje de idiomas.
¿Tengo que traducir solo mi contenido? La verdad es que tus metadatos te ayudarán a posicionarte mejor en tu mercado objetivo, un nuevo país. Este proceso requerirá más que solo traducir los metadatos, tendrás que trabajar en una investigación de palabras clave de este nuevo mercado al que te diriges porque las palabras clave de tu sitio web original pueden ser diferentes en este nuevo mercado. Páginas como Ahrefs y.com/ubersuggest/" target="_blank" rel="nofollow noopener">Ubersuggest revisan las palabras clave ingresadas en contraste con el país seleccionado y ayudan a tener una mejor idea de lo que las personas buscan en esos países.
No es un secreto que un sitio web responsive y rápido es un sueño hecho realidad para cualquier usuario, todos hemos tenido esa experiencia del sitio web que tarda una eternidad en cargar en contraste con el que tardará solo unos segundos en mostrar toda la información, basados en nuestra propia experiencia y sin ser expertos, podemos confirmar que el tiempo que tarda su sitio web en cargar afecta su clasificación en los motores de búsqueda y, por supuesto, el tráfico que obtendrá su sitio web.
¿Existen trucos para ayudar a que mi sitio web se cargue rápidamente?
– optimizar el tamaño de tus imágenes
– configurar el almacenamiento en caché del navegador
– complemento con almacenamiento en caché de páginas habilitado
– implemente su red de distribución de contenido (CDN) con su sitio web
– minimizar JavaScript y CCS
Todas estas sugerencias pueden parecer demasiado técnicas para aquellos que no conocen realmente el tema, pero siempre hay ayuda y plataformas como WordPress con suficientes plugins para facilitar el trabajo, implementando estas optimizaciones para crear el sitio web perfecto para cualquier tipo de negocio.
Algunos plugins comunes para la optimización de la velocidad de sitios web creados en WordPress pueden ser: WP Rocket, Perfmatters, WP Fastest Cache, WP Super Cache, WP Super Minify entre otros.
Algunos expertos sugieren que revises tu plan de hosting. En una cuenta de hosting barata, tu sitio web y cientos de otros comparten los mismos recursos del servidor. Si esto no te parece un buen plan, considera un hosting dedicado que te ofrezca un VPS o Servidor Privado Virtual donde varios servidores ejecutan su propio sistema operativo.
En conclusión, podemos destacar la importancia, primero, de la creación de un sitio web para casi cualquier tipo de negocio o servicio, y segundo, la conexión que un sitio web multilingüe representa de tu negocio con tu mercado objetivo y el mundo, así como el papel que una adecuada estrategia SEO multilingüe tiene en este proceso.
Recuerda siempre realizar una investigación sobre lo que busca tu mercado objetivo, conocer a tu usuario facilita el proceso de creación de la estrategia ya que algunos de los factores mencionados anteriormente afectarían el tráfico en tu sitio web. Ten en cuenta el idioma de destino, las etiquetas herflang, las traducciones de páginas y metadatos, la optimización de velocidad, los plugins y por supuesto, los recursos donde puedas encontrar más sobre estos temas.
Es importante mencionar las publicaciones del blog ConveyThis, en las que encontrará más información sobre la traducción de su sitio web a idiomas específicos, complementos de traducción, así como temas que lo ayudarán a mejorar la creación, el rendimiento y la localización de su sitio web.
La traducción, mucho más que simplemente saber idiomas, es un proceso complejo.
Si sigue nuestros consejos y utiliza ConveyThis, sus páginas traducidas resonarán en su audiencia y parecerán nativas del idioma de destino.
Si bien exige esfuerzo, el resultado es gratificante. Si está traduciendo un sitio web, ConveyThis puede ahorrarle horas con la traducción automática.
¡Prueba ConveyThis gratis durante 7 días!