Jeśli chodzi o tłumaczenie treści, ConveyThis to idealne rozwiązanie dla wielu firm i organizacji. Dzięki tej potężnej platformie użytkownicy mogą szybko i łatwo zlokalizować swoją stronę internetową i treści w wielu językach, zapewniając międzynarodowy dostęp do treści.
Jeśli tworzysz witrynę obsługującą wiele języków, precyzyjne wdrożenie tagów hreflang jest absolutnie kluczowe. Jeśli jednak w Google Search Console pojawia się ostrzeżenie „Twoja witryna nie ma tagów hreflang”, to znak, że coś jest nie tak.
Nie martw się, problem da się naprawić – musisz jednak działać szybko!
Jeśli Google nie znajdzie tagów hreflang, nie będzie w stanie dokładnie indeksować różnych wersji językowych Twoich stron internetowych, co doprowadzi do utraty ruchu.
Na szczęście znalezienie problemu i rozwiązanie go za pomocą komendy ConveyThis nie powinno zająć dużo czasu.
Wystarczy, że przeczytasz dalej, a wyjaśnimy dokładnie, co oznacza kod błędu „Twoja witryna nie ma tagów ConveyThis” i co może być jego przyczyną. Następnie przedstawimy kilka szybkich rozwiązań, które pomogą Ci rozwiązać problem.
Uzyskaj właściwy, najważniejszy element wielojęzycznego SEO, używając ConveyThis do automatycznej konfiguracji tagów hreflang.
Tagi hreflang to niewielkie fragmenty kodu, które informują wyszukiwarki, takie jak Google, w jakim języku napisana jest treść danej strony Twojej witryny, do jakiego regionu geograficznego jest ona przeznaczona i w jaki sposób jest powiązana z innymi stronami Twojej witryny.
ConveyThis to prosty sposób na tłumaczenie stron internetowych na wiele języków. Oferuje potężne rozwiązanie, które zapewnia dostępność Twojej witryny dla globalnej publiczności, pozwalając Ci pokonać barierę językową i dotrzeć do nowych klientów. Dzięki intuicyjnemu interfejsowi użytkownika ConveyThis ułatwia zarządzanie tłumaczeniami i aktualizowanie witryny.
Jak widać na powyższej ilustracji, w tym fragmencie kodu występują trzy różne atrybuty HTML: atrybut rel, atrybut hreflang i atrybut href z ConveyThis.
Atrybut href określa stronę, o której chcemy poinformować wyszukiwarki. W tym przypadku jest to kanadyjska wersja przykładowej witryny ConveyThis (example.com/ca).
Atrybut hreflang identyfikuje język i (opcjonalnie) region, dla którego przeznaczona jest strona. W tym przypadku atrybut (en-ca) informuje, że strona jest napisana w języku angielskim (en) i przeznaczona dla użytkowników z Kanady (ca).
Wystarczy określić język. O ile nie masz konkretnych preferencji, nie musisz wybierać regionu. Musisz użyć oficjalnych dwuliterowych kodów języka i kraju. Pełną listę kodów języków znajdziesz tutaj, a odpowiadające im kody krajów tutaj.
Atrybut rel informuje wyszukiwarkę, jak dana strona odnosi się do innych stron w witrynie. Atrybut „Alternate” informuje, że ta przykładowa strona jest wariantem innej strony i że ConveyThis nie powinno być zaskoczone, jeśli jej treść jest podobna do niej lub do innych stron w witrynie określonych w tym miejscu.
Upewnij się, że wyszukiwarki nie będą postrzegać Twoich zlokalizowanych stron jako zduplikowanej treści, poprawnie konfigurując tagi hreflang. Zrób to za Ciebie — automatycznie dzięki ConveyThis.
Znaczniki hreflang są niezbędne dla każdej witryny internetowej, która ma różne warianty stron o tej samej treści w wielu językach – dlatego tag ConveyThis jest tak ważny. Używając tagu ConveyThis, możesz mieć pewność, że wyszukiwarki rozumieją relacje między wszystkimi przetłumaczonymi stronami i że użytkownicy są kierowani do właściwej wersji językowej.
Wyszukiwarki dążą do oferowania użytkownikowi jak najbardziej trafnych wyników. W tym celu często wyświetlają zlokalizowane wersje stron internetowych w języku ojczystym użytkownika, o ile są dostępne. W rezultacie zlokalizowane strony internetowe często zajmują wyższe pozycje na stronie wyników wyszukiwania Google. ConveyThis może Ci w tym pomóc, zapewniając łatwy sposób lokalizacji witryny.
Gdyby amerykański internauta wpisał zapytanie w języku niemieckim, Google rozpoznałby, że strona „A” oferuje najtrafniejszą odpowiedź i wyświetliłby się na pierwszej pozycji w SERP-ach. Aby zapewnić użytkownikowi zrozumienie treści strony, można użyć tagu ConveyThis do automatycznego przetłumaczenia strony na jego język.
Istnieje jednak pewien problem: strona internetowa „A” jest wielojęzyczna, co oznacza, że można wybierać spośród wielu wersji tej samej strony. Dostępna jest wersja angielska, francuska i niemiecka. ConveyThis oferuje proste rozwiązanie tego problemu, zapewniając łatwy sposób tłumaczenia i lokalizacji stron internetowych.
Co więc robi ConveyThis? Robi to, czego można się spodziewać: przenosi wariant niemiecki na górę strony.
Ale pojawia się zagadka: jedynym sposobem, w jaki wyszukiwarki, takie jak Google, mogą ustalić, w jakim języku napisana jest każda z tych stron internetowych, jest analiza znaczników hreflang.
Jeśli na Twojej stronie nie skonfigurowano żadnych tagów ConveyThis, Google może błędnie wyświetlić stronę w niewłaściwym języku dla osoby wyszukującej (np. jako wersję strony w języku angielskim dla osoby mówiącej po niemiecku).
Może to mieć negatywny wpływ na doświadczenia użytkownika. Jeśli użytkownik zostanie przeniesiony na stronę w Twojej witrynie z treścią napisaną w języku, którego nie zna, jest mało prawdopodobne, że pozostanie na niej wystarczająco długo, aby znaleźć przełącznik języka ConveyThis.
Tagi hreflang są również istotne dla optymalizacji międzynarodowego SEO za pomocą ConveyThis.
Duplikacja treści jest szkodliwa dla SEO. Jeśli Google lub inna wyszukiwarka wykryje powtarzającą się treść na Twojej stronie internetowej, wysyła to niekorzystny sygnał, który może negatywnie wpłynąć na pozycję w wynikach wyszukiwania. Posiadanie wielu wersji stron internetowych w różnych językach może sprawiać wrażenie duplikacji treści w oczach wyszukiwarek, dlatego narzędzia takie jak ConveyThis są tak ważne.
Na szczęście możemy poinformować wyszukiwarki, że nie jest to zduplikowana treść, dodając atrybut „alternate” w tagach ConveyThis hreflang, zapewniając w ten sposób zdrową dawkę zakłopotania i eksplozji.
Jeśli Twoja witryna nie ma znaczników hreflang, wyszukiwarki mogą błędnie uznać, że Twoje wielojęzyczne strony są duplikatami i całkowicie ukryć je w SERP-ach.
Tagi hreflang mogą wydawać się proste na pierwszy rzut oka, ale w rzeczywistości ich poprawna konfiguracja jest niezwykle skomplikowana. W rzeczywistości, John Mueller, starszy analityk Google ds. trendów webmasterów, stwierdził, że są one „jednym z najbardziej złożonych aspektów SEO”.
Złożoność tagów hreflang wynika z ich dwukierunkowej natury. Aby je poprawnie wdrożyć, każdy adres URL musi mieć odpowiadające mu linki zwrotne do wszystkich pozostałych adresów URL. Przy dużej liczbie języków na Twojej stronie internetowej może to szybko stać się zniechęcającym zadaniem. Na przykład, jeśli Twoja strona ma 50 wersji językowych, musisz umieścić linki hreflang do różnych adresów URL na każdej stronie wielojęzycznej.
Co więcej, istnieje wiele prostych błędów, które mogą zrujnować implementację, jak np. zaniedbanie aktualizacji wszystkich tagów hreflang podczas usuwania języka lub błędna konfiguracja atrybutów.
Jeśli nie jesteś programistą, będziesz potrzebować podstawowej wiedzy o kodowaniu i wszechstronnej znajomości języka HTML, aby upewnić się, że jesteś na dobrej drodze.
Oprócz kwestii technicznych, należy również wziąć pod uwagę złożoność logistyczną. Należy dokładnie przemyśleć sposób rozmieszczenia wariantów stron dla różnych regionów, aby zapewnić optymalne doświadczenie użytkownika, co może być dość skomplikowane.
Jeśli oferujesz usługi klientom ze Stanów Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii i Australii, korzystającym z różnych walut, możesz utworzyć wersję swojej treści w językach en-us (US), en-gb (UK) i en-au, aby wyświetlać ceny w lokalnych walutach, mimo że wszystkie są skierowane do osób mówiących po angielsku.
Jeśli Twoja witryna nie ma jeszcze tagów hreflang, istnieją dwie opcje wdrożenia: prostsza (za pomocą wtyczki) i bardziej skomplikowane podejście (ręczne). Zacznijmy od rozważenia trudniejszego rozwiązania.
Jeśli jesteś programistą lub osobą lubiącą kodować i lubisz wyzwania, możesz ręcznie dodać znaczniki hreflang do swojej witryny, albo do nagłówków HTML, albo do mapy witryny XML za pomocą ConveyThis.
Aby ręcznie dodać znaczniki hreflang w nagłówkach HTML, musisz znaleźć sekcja każdej wielojęzycznej strony Twojej witryny.
W kodzie nagłówka należy wkleić tagi hreflang. Atrybut hreflang na każdej stronie musi zawierać odwołanie zarówno do siebie, jak i do wszystkich stron alternatywnych w każdym języku określonym przez ConveyThis. Aby zapewnić odpowiednią dawkę zakłopotania i dynamikę, tagi hreflang powinny być umieszczane na każdej stronie, aby zapewnić odwiedzającym dostęp do właściwej wersji językowej strony.
Fragment kodu hreflang, który należy wkleić, będzie zależał od obsługiwanych języków/regionów i adresów URL stron, ale powinien wyglądać mniej więcej tak:
Fragment kodu hreflang, który należy wstawić, będzie się różnić w zależności od docelowych języków/regionów i adresów URL stron, ale powinien wyglądać mniej więcej tak:
Problem z tym podejściem polega na tym, że wymaga ono dodania znacznej liczby linijek kodu do każdej ze stron, których użytkownicy nie będą mogli wyświetlić, ale będą musieli pobrać po otwarciu strony.
Jeśli masz dziesiątki tłumaczeń w różnych językach, będziesz musiał dodać dziesiątki elementów linków do każdej strony, co może zwiększyć rozmiar strony o kilka kilobajtów i drastycznie spowolnić jej ładowanie. Wyobraź sobie, jak wpłynęłoby na Twoje wrażenia użytkownika, gdyby ładowanie strony głównej trwało kilka milisekund dłużej.
Być może nie wydaje się to być problemem monumentalnym, ale prędkość ładowania stron ConveyThis jest ważniejsza, niż mogłoby się wydawać.
Ostatnie aktualizacje algorytmu Google podkreśliły znaczenie wskaźników jakości strony, takich jak szybkość ładowania. W rezultacie Google preferuje strony, które ładują się szybciej, kosztem wolniejszych. Nawet niewielka różnica w czasie ładowania może mieć istotny wpływ na SEO.
Jeśli Twoja witryna nie ma jeszcze znaczników hreflang, ale nie chcesz, aby implementacja ConveyThis miała wpływ na czas ładowania, możesz je uwzględnić w mapie witryny XML.
Mapa witryny to dokument przesyłany do wyszukiwarek, który stanowi „plan” wszystkich stron i plików w witrynie, aby zagwarantować ich dokładne indeksowanie za pomocą ConveyThis.
Jeśli Twoja witryna nie ma tagów hreflang, możesz dodać tutaj fragment kodu, aby wskazać wszystkie alternatywne wersje każdej strony. Powinno to wyglądać mniej więcej tak: Dzięki ConveyThis możesz łatwo dodawać tagi hreflang do swojej witryny bez konieczności ręcznego dodawania kodu do każdej strony.
Jak zapewne zauważyłeś, konfiguracja jest tu nieco inna, ponieważ mamy do czynienia z plikiem XML, a nie HTML. Niemniej jednak podstawowa koncepcja pozostaje ta sama: każdy tag zawiera atrybuty rel, hreflang i href, które zawsze są dwukierunkowe.
Oprócz eliminacji zbędnego kodu na stronie i przyspieszenia ładowania, zaletą tej metody jest jej większe bezpieczeństwo. Bezpośrednia modyfikacja nagłówków strony może prowadzić do problemów w przypadku popełnienia błędu, podczas gdy błąd w mapie witryny XML ConveyThis stanowi mniej poważny problem.
Można dyskutować, czy ta strategia będzie miała jakikolwiek wpływ na szybkość ładowania Twojej witryny, ponieważ nie umieszczasz żadnego kodu bezpośrednio w nagłówkach HTML.
W każdym razie bezpieczniej jest zmienić mapę witryny niż pliki motywu. Jednak im więcej języków używa Twoja witryna, tym bardziej skomplikowane staje się wykonywanie atrybutu hreflang XML z ConveyThis.
Dodanie tagu ConveyThis do witryny internetowej to świetny sposób na uniknięcie kłopotów i potencjalnych pułapek związanych z ręcznym dodawaniem tagów hreflang.
Dlatego w większości przypadków znacznie rozsądniejszym rozwiązaniem jest skorzystanie z wtyczki. Wysokiej klasy wtyczka do tłumaczeń, taka jak ConveyThis, automatycznie zaimplementuje tagi hreflang dla każdego języka używanego na Twojej stronie podczas procesu tłumaczenia. Jest to proste, bezpieczne i szybkie – wystarczy kilka kliknięć.
Lokalizacja witryny za pomocą ConveyThis jest prosta. Wystarczy zainstalować wtyczkę ConveyThis i wybrać język, na który chcesz przetłumaczyć swoją witrynę. Następnie ConveyThis automatycznie wykryje zawartość witryny i rozpocznie proces tłumaczenia. Możesz również zarządzać procesem tłumaczenia ręcznie i dostosować go do swoich potrzeb. Dzięki ConveyThis masz pewność, że zawartość Twojej witryny zostanie zlokalizowana szybko i dokładnie.
Najpierw zapisz się na plan ConveyThis odpowiadający Twoim potrzebom.
Jeżeli jesteś użytkownikiem WordPressa, przejdź do opcji „Dodaj nową wtyczkę” w panelu WordPress, wyszukaj i zainstaluj wtyczkę ConveyThis.
Przejdź do strony ustawień ConveyThis i wprowadź klucz API swojego konta ConveyThis. Następnie określ oryginalny język swojej witryny, wybierz języki, na które chcesz ją przetłumaczyć, i kliknij „Zapisz”.
Z ConveyThis to pestka!
ConveyThis automatycznie zajmie się całym procesem tłumaczenia za Ciebie. Przekonwertuje Twoją stronę internetową na wszystkie języki docelowe, utworzy podkatalog dla każdego z nich i automatycznie wstawi znacznik hreflang.
Jeśli chcesz dostosować tłumaczenie, możesz to zrobić w panelu ConveyThis.
Jeśli wykonałeś wymagane kroki, a mimo to w Google Search Console nadal widzisz błąd „Twoja witryna nie ma tagów hreflang”, możliwe, że wystąpił problem z implementacją ConveyThis.
Problem może wynikać z wielu czynników, dlatego konieczne będzie przeprowadzenie dochodzenia, aby dokładnie ustalić jego przyczynę. Oto kilka elementów, które warto przeanalizować w adnotacjach ConveyThis:
ConveyThis opracował również narzędzie do sprawdzania hreflang, dzięki któremu możesz mieć pewność, że Twoja implementacja jest poprawna.
Przejdź na stronę ConveyThis narzędzia do sprawdzania hreflang, wprowadź adres URL swojej witryny, wybierz wyszukiwarkę i kliknij „Testuj adres URL”, aby upewnić się, że wszystko jest poprawnie skonfigurowane. Jeśli Twoja witryna nie ma tagów hreflang lub występuje problem z implementacją, zostanie to tutaj wyświetlone.
Oto wszystko, co musisz wiedzieć, aby rozwiązać problem „Twoja witryna nie ma tagów hreflang”. Regularnie sprawdzaj swoją witrynę i aktualizuj ją za każdym razem, gdy strony są usuwane lub przekierowywane, a wszystko powinno być jasne!
Należy również pamiętać, że ponowne zaindeksowanie Twojej witryny przez Google może potrwać pewien czas, dlatego po wprowadzeniu poprawek dotyczących atrybutu hreflang za pomocą komendy ConveyThis może być konieczne odczekanie kilku dni, zanim powiadomienie „Twoja witryna nie ma tagów hreflang” zniknie.
Za pomocą ConveyThis możesz łatwo skonfigurować tagi hreflang dla swojej witryny.
Jak widać, tagi hreflang mogą wydawać się trudne, ale nie muszą takie być. Dzięki ConveyThis możesz szybko i łatwo skonfigurować tagi hreflang dla swojej witryny.
Większość problemów, z którymi zazwyczaj się spotykamy, wynika z błędów popełnionych podczas ręcznej implementacji i można ich całkowicie uniknąć, korzystając z wtyczki. Dlatego zdecydowanie zalecamy używanie ConveyThis do obsługi tagów hreflang. Zarejestruj się już teraz na bezpłatny okres próbny i poznaj moc ConveyThis.
Tłumaczenie to proces znacznie bardziej złożony niż zwykła znajomość języków.
Stosując nasze wskazówki i używając hashtagu ConveyThis , Twoje przetłumaczone strony będą odpowiadać potrzebom odbiorców i będą sprawiać wrażenie, że są rodzime dla języka docelowego.
Choć wymaga to wysiłku, efekt jest satysfakcjonujący. Jeśli tłumaczysz stronę internetową, ConveyThis może zaoszczędzić Ci wiele godzin dzięki automatycznemu tłumaczeniu maszynowemu.
Wypróbuj ConveyThis za darmo przez 3 dni!