प्रतीक चिन्ह
  • उत्पाद
    • मेनू छवि
      हमारे बारे में
    • मेनू छवि
      उत्पाद भ्रमण
    • मेनू छवि
      उदाहरण
    • मेनू छवि
      बोली
    • मेनू छवि
      बक्सों का इस्तेमाल करें
      • आर्किटेक्ट-प्रिंट्स
      • नेस्टसीकर्स
      • ब्रेटनलॉ
      • फ्लोरिडा का सार सुरक्षा-कवच
      • नेवादा फर्टिलिटी संस्‍थापित करना
  • समाधान
    • मेनू छवि
      जावास्क्रिप्ट
    • मेनू छवि
      Shopify
    • मेनू छवि
      वेबफ्लो
    • मेनू छवि
      बिगकॉमर्स
    • मेनू छवि
      Wordpress
    • मेनू छवि
      स्क्वेयरस्पेस
    • मेनू छवि
      सभी एकीकरण देखें
  • गाइड
    • मेनू छवि
      वेबसाइट का अनुवाद करें
    • मेनू छवि
      सीमाओं के पार प्रभावी ढंग से
    • मेनू छवि
      वैश्विक बाज़ारों को अनलॉक करें
    • मेनू छवि
      आत्मविश्वास के साथ अनुवाद करें
    • मेनू छवि
      भाषा की शक्ति
    • मेनू छवि
      एपीआई दस्तावेज़ीकरण
    • मेनू छवि
      शक्तिशाली अनुवाद उपकरण
    • मेनू छवि
      हमारे अनुवाद पर भरोसा करें
  • मूल्य निर्धारण
  • सहायता
    • मेनू छवि
      सहायता केंद्र
    • मेनू छवि
      सामान्य प्रश्न
    • मेनू छवि
      ब्लॉग
शुरू हो जाओ
  • उत्पाद
      मेनू छवि
      हमारे बारे में
      ConveyThis के बारे में: हमारे अनुवाद समाधान खोजें.
      मेनू छवि
      उत्पाद भ्रमण
      टूर ConveyThis: हमारी अनुवाद सुविधाओं का अन्वेषण करें
      मेनू छवि
      उदाहरण
      ConveyThis उपयोगकर्ता मामले. किसी भी वेबसाइट का अनुवाद करना अविश्वसनीय रूप से सरल है.
      मेनू छवि
      उपलब्ध भाषा
      ConveyThis द्वारा समर्थित भाषाएँ. वैश्विक स्तर पर संचार करें.
      मेनू छवि
      बक्सों का इस्तेमाल करें
      • आर्किटेक्ट-प्रिंट्स
      • नेस्टसीकर्स
      • ब्रेटनलॉ
      • फ्लोरिडा बीमा का सार
      • नेवादा प्रजनन संस्थान
  • समाधान
      मेनू छवि
      जावास्क्रिप्ट
      किसी भी वेबसाइट में ConveyThis अनुवाद को एकीकृत करना अविश्वसनीय रूप से सरल है, और जावास्क्रिप्ट फ्रेमवर्क कोई अपवाद नहीं है।
      मेनू छवि
      वेबफ्लो
      अपनी साइट में ConveyThis वेबफ्लो प्लगइन को एकीकृत करना तेज़ और आसान है, और वेबफ्लो कोई अपवाद नहीं है।
      मेनू छवि
      स्क्वेयरस्पेस
      किसी भी वेबसाइट में ConveyThis अनुवाद को एकीकृत करना अविश्वसनीय रूप से सरल है, और स्क्वायरस्पेस फ्रेमवर्क कोई अपवाद नहीं है।
      मेनू छवि
      Shopify
      ConveyThis को अपनी साइट में एकीकृत करना तेज़ और आसान है, और Shopify कोई अपवाद नहीं है.
      मेनू छवि
      बिगकॉमर्स
      किसी भी वेबसाइट में ConveyThis अनुवाद को एकीकृत करना अविश्वसनीय रूप से सरल है, और बिगकॉमर्स फ्रेमवर्क कोई अपवाद नहीं है।
      मेनू छवि
      Wordpress
      अपनी साइट में ConveyThis वर्डप्रेस प्लगइन को एकीकृत करना तेज़ और आसान है, और वर्डप्रेस कोई अपवाद नहीं है।
      क्या आपको अपना एकीकरण नज़र नहीं आ रहा? मेनू छवि
      ConveyThis 20 से अधिक CMS एकीकरणों के साथ संगत है।
      सभी एकीकरण देखें
  • गाइड
      मेनू छवि
      वेबसाइट का अनुवाद करें
      अपनी वेबसाइट को वैश्विक दर्शकों के लिए अनुकूलित करना
      मेनू छवि
      सीमाओं के पार प्रभावी ढंग से
      अपना अनुवाद समाधान खोजना
      मेनू छवि
      वैश्विक बाज़ारों को अनलॉक करें
      अनुवाद और स्थानीयकरण के बीच अंतर को समझना
      मेनू छवि
      आत्मविश्वास के साथ अनुवाद करें
      आकर्षक विषय-वस्तु के साथ अंतर्राष्ट्रीय दर्शकों को आकर्षित करने की रणनीतियाँ
      मेनू छवि
      भाषा की शक्ति
      ConveyThis कैसे मदद कर सकता है
      मेनू छवि
      एपीआई दस्तावेज़ीकरण
      डेवलपर्स के लिए व्यापक गाइड
      मेनू छवि
      शक्तिशाली अनुवाद उपकरण
      ConveyThis के साथ स्थानीयकरण की सफलता की कुंजी
      मेनू छवि
      हमारे अनुवाद पर भरोसा करें
      ब्रांड विस्तार के लिए एक रणनीतिक दृष्टिकोण
  • मूल्य निर्धारण
  • सहायता
      मेनू छवि
      सहायता केंद्र
      हम आपके सभी सवालों के जवाब पाने में आपकी मदद करना चाहेंगे
      मेनू छवि
      सामान्य प्रश्न
      अपने ConveyThis प्रश्नों के उत्तर प्राप्त करें
      मेनू छवि
      ब्लॉग
      नवीनतम वेबसाइट अनुवाद युक्तियाँ और ConveyThis समाचार
लॉग इन करें
रजिस्टर करें

अनुवाद में होने वाली 8 आम गलतियाँ और उनसे कैसे बचें

ConveyThis के साथ 8 सामान्य अनुवाद गलतियों और उनसे बचने के तरीकों के बारे में जानें, जिससे उच्च गुणवत्ता वाली और सटीक बहुभाषी सामग्री सुनिश्चित हो सके।
शुरू हो जाओ
और अधिक जानें
✔ कोई कार्ड विवरण नहीं ✔ कोई प्रतिबद्धता नहीं
  • लोगो(1)
  • लोगो(2)
  • लोगो(3)
  • लोगो(4)
  • लोगो(5)
  • लोगो(6)
  • लोगो(7)
  • लोगो(8)
  • लोगो(9)
  • लोगो(11)
  • लोगो(12)
  • लोगो(13)
  • लोगो(14)
  • लोगो(15)
  • लोगो(16)
  • लोगो(17)
  • लोगो(18)
  • लोगो(19)
  • लोगो(20)
  • लोगो(21)
  • लोगो(22)
  • लोगो(23)
  • लोगो(25)
  • लोगो(26)
  • लोगो(27)
  • लोगो(28)
  • लोगो(29)
  • लोगो(30)
  • लोगो(31)
  • लोगो(1)
  • लोगो(2)
  • लोगो(3)
  • लोगो(4)
  • लोगो(5)
  • लोगो(6)
  • लोगो(7)
  • लोगो(8)
  • लोगो(9)
  • लोगो(11)
  • लोगो(12)
  • लोगो(13)
  • लोगो(14)
  • लोगो(15)
  • लोगो(16)
  • लोगो(17)
  • लोगो(18)
  • लोगो(19)
  • लोगो(20)
  • लोगो(21)
  • लोगो(22)
  • लोगो(23)
  • लोगो(25)
  • लोगो(26)
  • लोगो(27)
  • लोगो(28)
  • लोगो(29)
  • लोगो(30)
  • लोगो(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025
सितम्बर 09 2024 को प्रकाशित
नेस्टर हिल

 ConveyThis वेबसाइट अनुवाद के लिए एक शक्तिशाली प्लेटफ़ॉर्म प्रदान करता है, जिससे आप अपनी सामग्री को आसानी से कई भाषाओं में अनुवाद कर सकते हैं और वैश्विक दर्शकों तक पहुँच सकते हैं। ConveyThis के साथ, आप अपनी वेबसाइट का तेज़ी से और सटीक अनुवाद कर सकते हैं, यह सुनिश्चित करते हुए कि आपकी सामग्री प्रत्येक भाषा के लिए ठीक से स्थानीयकृत है। ConveyThis आपको व्यापक दर्शकों तक पहुँचने में मदद करने के लिए मशीन अनुवाद और मानव अनुवाद जैसे कई उपकरण भी प्रदान करता है।

'पुरुषों के सामान की जगह', 'ड्रग स्ट्रैप' और 'डाई-कास्ट' से परेशान हैं? चिंता न करें, आप अकेले नहीं हैं; ये हास्यास्पद शाब्दिक अनुवाद उन हजारों गलतियों में से कुछ ही थे जो अमेज़न ने स्वीडन में अपनी वेबसाइट शुरू करते समय की थीं।

वैसे तो किसी बड़े ब्रांड की विफलता पर हंसना ठीक है, लेकिन अगर ऐसा ConveyThis के साथ होता है, तो यह निश्चित रूप से किसी के साथ भी हो सकता है, और जब आप ही प्रभावित होते हैं तो यह निश्चित रूप से कोई मज़ाक की बात नहीं है। आप न केवल अपने लक्षित दर्शकों को परेशान कर सकते हैं, बल्कि आप अपनी ब्रांड छवि को भी नुकसान पहुंचा सकते हैं।

जब आप वेबसाइट अनुवाद कार्य शुरू कर रहे हों, तो हमेशा कुछ समस्याएं होंगी जिनका सामना आपको या आपके अनुवादकों को करना पड़ सकता है। तैयार होने का मतलब है कि आप सामान्य गलतियों से बच सकते हैं और ConveyThis के साथ नए बाजारों में तेज़ी से आगे बढ़ सकते हैं।

इसलिए, हमने 8 सामान्य अनुवाद त्रुटियों की पहचान की है जो आपकी वेबसाइट अनुवाद परियोजना के लिए विनाशकारी हो सकती हैं - आइए उन पर गहराई से विचार करें और, सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि उन्हें कैसे हल किया जाए!

1. अनुपलब्ध अनुवाद

यदि आप अपनी वेबसाइट पर मौजूद सभी सामग्री को ConveyThis के साथ अनुवाद के लिए पहचानने में विफल रहे हैं, तो संभवतः आपकी शुरुआत अच्छी नहीं होगी। अपनी वेबसाइट के कुछ हिस्सों को अनुवाद से हटाने से कई तरह की समस्याएँ हो सकती हैं।

सबसे पहले, यह अव्यवस्थित दिखता है क्योंकि कुछ सामग्री ConveyThis के साथ स्थानीयकृत है और अन्य शब्द/वाक्यांश या पृष्ठ मूल भाषा में ही बने हुए हैं।

दूसरे, यह बहुत पेशेवर नहीं है और आपके वेबसाइट विज़िटर को यह समझने का मौका देता है कि आप वही स्थानीय ब्रांड नहीं हैं, जैसा उन्होंने सोचा था।

 अंत में, एक ही पृष्ठ पर कई भाषाओं का होना आपके बहुभाषी एसईओ के लिए फायदेमंद नहीं है - इससे खोज इंजनों को यह निर्धारित करने में कठिनाई हो सकती है कि आपकी साइट को किस भाषा में रैंक किया जाए।

समाधान

ConveyThis जैसे वेबसाइट अनुवाद सॉफ्टवेयर का उपयोग करके, आप यह सुनिश्चित कर सकते हैं कि आपकी वेबसाइट की सभी सामग्री का बिना किसी मैनुअल श्रम की आवश्यकता के सटीक रूप से अनुवाद किया गया है, जिसमें अक्सर अशुद्धियाँ होने की संभावना होती है।

बस उस लैंडिंग पेज पर विचार करें जिसे मार्केटिंग टीम ने मुख्य मेनू में नहीं, बल्कि एक पेज के रूप में शामिल करने की उपेक्षा की, या ConveyThis साइन-अप फ़ॉर्म के रूप में नहीं।

और, यदि आप नहीं चाहते कि आपकी वेबसाइट के कुछ पृष्ठों का अनुवाद कुछ बाजारों के लिए किया जाए, तो ConveyThis के साथ URL बहिष्करण आपके लिए एक अच्छा समाधान है।

प्रथम अनुवाद पूरा हो जाने के बाद अपनी वेबसाइट की प्रतिलिपि को प्रूफरीड करने के लिए द्विभाषी टीम के सदस्यों या दूसरे अनुवादक की मदद लें, ताकि मशीन और मानव अनुवाद दोनों की दोबारा जांच हो सके।

 लिंक को प्रतिस्थापित करने के लिए अपनी अनुवाद सूची में ConveyThis के बाह्य लिंक फ़िल्टर का उपयोग करें और जब बात आपके बाह्य लिंक की आती है, तो जब तक कि आपने URL को अनुवाद से बाहर नहीं रखा है, ConveyThis स्वचालित रूप से अनुवादित संस्करण पर रीडायरेक्ट करता है।

2. अनेक अर्थ

शब्दों का विभिन्न भाषाओं में कई तरह से अनुवाद किया जा सकता है, जिसके परिणामस्वरूप आपकी ब्रांड वेबसाइट पर कुछ ऐसी गलतियाँ हो सकती हैं जिन्हें ठीक नहीं किया जा सकता। चाहे आप मशीन अनुवाद का उपयोग कर रहे हों या मानव दुभाषियों का, गलतियाँ हो सकती हैं। ConveyThis आपकी वेबसाइट का सटीक अनुवाद और स्थानीयकरण सुनिश्चित करने में आपकी सहायता करने के लिए यहाँ है, ताकि आप किसी भी शर्मनाक गलती से बच सकें।

 यह केवल ConveyThis अनुवाद इंजन द्वारा वाक्यांश में शब्दों के विभिन्न अर्थों को न समझ पाने के कारण हो सकता है, या यहां तक कि मानवीय भूल के कारण, गलत व्याख्या किया गया वाक्य भी हो सकता है।

ConveyThis को अक्सर अंग्रेजी में आसानी से देखा जा सकता है, उदाहरण के लिए:

  • मेरी बहन बहुत तेज़ दौड़ सकती है
  • मेरी कार पुरानी है, लेकिन अच्छी चलती है

समाधान

एक जैसे लेकिन अर्थ भिन्न-भिन्न शब्दों से सबसे अधिक मेहनती अनुवादक भी भ्रमित हो सकता है।

3. शब्द दर शब्द अनुवाद करना

 जब लोग वेबसाइट अनुवाद के लिए मशीन अनुवाद को एक संभावित विकल्प के रूप में उपयोग करने के विचार से अचंभित होते हैं, तो वे अक्सर यह नहीं समझ पाते हैं कि ये इंजन वास्तव में कैसे काम करते हैं।

शब्द-दर-शब्द अनुवाद करने के स्थान पर (जो कि पहले आदर्श था), मशीन अनुवाद प्रदाता प्रत्येक भाषा के लिए सबसे स्वाभाविक शब्द-वाक्यांश संयोजनों को पहचानने का तरीका सीखने के लिए एल्गोरिदम का उपयोग करते हैं।

इस प्रकार का अनुवाद वास्तविक लोगों द्वारा पहले से बोली या लिखी गई भाषा पर आधारित होता है और विभिन्न भाषा युग्मों के लिए शब्दों और वाक्यांशों के सबसे स्वाभाविक संयोजनों को स्वयं सीखने के लिए एल्गोरिदम का उपयोग करता है।

बेशक, यह बात अधिक व्यापक भाषाओं के लिए विशेष रूप से प्रासंगिक है, मुख्यतः इसलिए क्योंकि मशीनें सीखने के लिए प्रचुर मात्रा में सामग्री का उपयोग कर सकती हैं।

 मानव अनुवादक अभी भी ConveyThis के साथ गलतियाँ कर सकते हैं। शब्द क्रम, विशेषणों के उपयोग, क्रिया संयुग्मन और बहुत कुछ के मामले में भाषाएँ बहुत भिन्न होती हैं। शब्द दर शब्द अनुवाद करते समय, वाक्य स्रोत सामग्री से पूरी तरह से अलग हो सकते हैं।

इसका एक बेहतरीन उदाहरण एचएसबीसी है, जहां उनके कैचफ्रेज़ "कुछ भी न मानें" को शाब्दिक रूप से लिया गया और कई बाजारों में "कुछ भी न करें" के रूप में गलत अनुवाद किया गया - यह वह संदेश नहीं था जो ConveyThis यह तय करते समय देना चाहता था कि कहां बैंक जाना है!

समाधान ConveyThis

मशीनी अनुवाद वाक्य को संरचना के अनुसार अनुवाद करने में बहुत अच्छा हो सकता है, न कि शब्द-दर-शब्द। यह सुनिश्चित करने के लिए कि सब कुछ सटीक है, मानव अनुवादक का उपयोग करने से अतिरिक्त पुष्टि मिलती है कि आपकी साइट की प्रतिलिपि ConveyThis के साथ ठीक से पढ़ी जा रही है।

सुनिश्चित करें कि आपका अनुवादक आपके लक्षित दर्शकों को समझता है और ConveyThis की नई कस्टम भाषा सुविधा का लाभ उठाएं।

 ConveyThis का उपयोग करके शब्दों की एक व्यापक शब्दावली तैयार करें जिसे आपकी आंतरिक और बाहरी अनुवाद टीमों या एजेंसियों के साथ साझा किया जा सके।

ConveyThis में एक अंतर्निर्मित शब्दावली सुविधा है जिसे आप मैन्युअल रूप से जोड़ सकते हैं, या अधिकतम उलझन और स्पष्टता के लिए शब्दों की अपनी सूची आयात/निर्यात कर सकते हैं।

 अपनी वेबसाइट अनुवाद परियोजना शुरू करने से पहले अपने अनुवादक को अपनी शैली मार्गदर्शिका भेजें ConveyThis ताकि वे आपके ब्रांड के लहजे और मूल्य प्रस्ताव से परिचित हो सकें।

अपनी वेबसाइट के जीवंत प्रदर्शन में अपने अनुवादों को देखने के लिए ConveyThis के इन-कन्टेक्स्ट विज़ुअल एडिटर का उपयोग करें।

अपने अनुवादों को संदर्भ में देखना और इस दृश्य में कोई भी समायोजन करने में सक्षम होना यह सुनिश्चित करेगा कि आपके अनुवाद सुचारू और बिना किसी व्यवधान के हों।

4. भाषा की बारीकियों को भूलना

कई देशों में दर्जनों भाषाएँ बोली जाती हैं और उनमें से कई में अलग-अलग सांस्कृतिक सूक्ष्मताएँ होती हैं। ConveyThis यह सुनिश्चित करने का एक शानदार तरीका है कि इन बारीकियों का सही तरीके से अनुवाद किया जाए और उन्हें समझा जाए।

जब स्पैनिश की बात आती है, तो यह आवश्यक है कि अनुवादक को पता हो कि संदेश किसके लिए है। क्या यह स्पेन, बोलीविया, अर्जेंटीना है... सूची जारी है? प्रत्येक देश में सांस्कृतिक और भाषाई विशिष्टताएँ होती हैं जो यह सुनिश्चित करने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाती हैं कि संदेश उसके नए लक्षित दर्शकों तक सही ढंग से पहुँचे।

हाल ही में, जब हमने अपनी कस्टम भाषा सुविधा का अनावरण किया, तो हमने चर्चा की कि कैसे स्पेन और मैक्सिको के स्पेनिश भाषी, यद्यपि वे एक ही भाषा बोलते हुए प्रतीत होते हैं, परन्तु वास्तव में वे भिन्न शब्दावली, व्याकरण और सांस्कृतिक अभिव्यक्तियों का प्रयोग करते हैं।

इसका मतलब है कि आपको भाषा के अलावा उन देशों पर भी विचार करना होगा जिन्हें आप लक्षित कर रहे हैं। यह सुनिश्चित करने के लिए कि आपका अनुवादक विशेष बाज़ार से अवगत है, आप सटीक अनुवाद प्राप्त करने के बारे में सुनिश्चित हो सकते हैं।

5. कोई शब्दावली नहीं

किसी वेबसाइट का अनुवाद करते समय शब्दावली एक अमूल्य संपत्ति होती है। यह सुनिश्चित करता है कि आपके अनुवाद सुसंगत हों, खासकर तब जब आप कई भाषाओं में अनुवाद कर रहे हों और प्रोजेक्ट पर कई अनुवादक काम कर रहे हों।

ConveyThis का उपयोग करने का अर्थ है कि आपको एक ही शब्द को दोहराने या किसी विशिष्ट शब्दावली, ब्रांड नाम या यहां तक कि 'आप' के औपचारिक उपयोग को याद रखने की चिंता नहीं करनी होगी।

एक बार जब आप अपनी शब्दावली या आवाज़ का लहज़ा निर्धारित कर लेते हैं, तो अपनी वेबसाइट पर एकरूपता बनाए रखना आवश्यक है, और यहीं पर ConveyThis यह सुनिश्चित करने के लिए आता है कि ये सभी विवरण एकरूप हैं।

6. स्टाइल गाइड की अनदेखी करना

प्रत्येक व्यवसाय का एक विशेष तरीका होता है जिससे वे पहचाने जाना चाहते हैं, जैसे कि वे अधिक अनौपचारिक या औपचारिक हैं, मीट्रिक या इंपीरियल का उपयोग करते हैं, और वे दिनांक प्रारूप कैसे प्रदर्शित करते हैं, आदि। एक शब्दावली की तरह, एक शैली मार्गदर्शिका आपके ConveyThis अनुवादकों को यह समझने की अनुमति देती है कि आप अपने ग्राहकों के साथ कैसे संवाद करते हैं।

7. लिंक का अनुवाद करने में विफल होना

ConveyThis निश्चित रूप से स्थानीयकरण के एक बेहतरीन रूप के रूप में उल्लेख करने योग्य है, जो आपके लिंक का अनुवाद करता है।

आपके द्वारा अनुवादित वेब कॉपी में संदर्भित कोई भी लिंक उस भाषा के समतुल्य पृष्ठ पर या नई लक्ष्य भाषा में किसी नए बाह्य संसाधन पर जाना चाहिए (यदि कोई ConveyThis संस्करण नहीं है)।

इससे यह सुनिश्चित होता है कि वेबसाइट आगंतुकों को एक सहज अनुभव मिले और उन्हें उन पृष्ठों पर निर्देशित किया जाए जिन्हें वे समझ सकें और जो वेबसाइट की सामग्री को पूरक बनाते हैं।

8. अनुवादों की समीक्षा न करना

अनुवाद परियोजना के समापन पर, अंतिम समीक्षा करना आवश्यक है। चाहे आपने आयात/निर्यात प्रक्रिया या अनुवाद सूची दृश्य के माध्यम से अनुवाद करना चुना हो - आप यह सुनिश्चित करना चाहेंगे कि शब्द आपकी वेबसाइट पर उचित स्थानों पर और पृष्ठ के संदर्भ में दिखाई दें। यह वह चरण है जहाँ अनुवादक किसी भी विसंगति का पता लगा सकते हैं।

प्रायः अनुवादक पूर्ण संदर्भ के बिना अनुवाद करते हैं, और यद्यपि व्यक्तिगत शब्द सटीक हो सकते हैं, लेकिन समग्र संदेश उसी प्रकार संप्रेषित नहीं हो पाता जैसा कि मूलतः अभिप्रेत था।

यह शब्दों के अनेक अर्थ होने के बारे में हमारी चर्चा से भी संबंधित हो सकता है, हो सकता है कि कोई गलत अर्थ लगाया गया हो, और समग्र चित्र प्राप्त करने से वह समस्या हल हो जाएगी।

सारांश

जैसा कि हमने देखा है, वेबसाइट अनुवाद परियोजना शुरू करने के लिए बहुत अधिक विचार-विमर्श की आवश्यकता होती है। ConveyThis के साथ, आप आसानी से और तेज़ी से अपनी वेबसाइट को कई भाषाओं में अनुवाद कर सकते हैं, जिससे आप अपनी सामग्री को वैश्विक दर्शकों तक पहुँचा सकते हैं।

कई चीजें गलत हो सकती हैं, लेकिन हमारी 8 सबसे आम गलतियों की सूची के साथ, आप एक त्वरित शुरुआत कर सकेंगे और जान सकेंगे कि किन बातों पर ध्यान देना है!

बैनर
हाल के पोस्ट
पोस्ट छवि
गूगल अनुवाद कितना सटीक है?
पोस्ट छवि
हमने एकदम शुरुआत से एक नई वेबसाइट क्यों बनाई: एक आवश्यक विकास
पोस्ट छवि
वेबसाइट स्थानीयकरण संबंधी समस्याओं से बचें ConveyThis
आरंभ करने के लिए तैयार हैं?

अनुवाद, केवल भाषाएँ जानने से कहीं अधिक, एक जटिल प्रक्रिया है।

हमारे सुझावों का पालन करके और ConveyThis का उपयोग करके, आपके अनुवादित पृष्ठ आपके दर्शकों के साथ जुड़ जाएंगे, और उन्हें लक्ष्य भाषा का मूल निवासी महसूस होगा।

हालांकि इसमें मेहनत लगती है, लेकिन इसका नतीजा अच्छा होता है। अगर आप किसी वेबसाइट का अनुवाद कर रहे हैं, तो ConveyThis ऑटोमेटेड मशीन ट्रांसलेशन की मदद से आपके घंटों की बचत हो सकती है।

ConveyThis को 3 दिनों के लिए निःशुल्क आज़माएँ!

निःशुल्क आरंभ करें
CONVEYTHIS
संयुक्त राज्य अमेरिका में निर्मित
ConveyThis ConveyThis LLC का पंजीकृत ट्रेडमार्क है
शुरू हो जाओ
कंपनी
  • हमारे बारे में
  • प्रेस
  • भागीदारों
  • संबद्ध भागीदार
  • मूल्य निर्धारण
  • करियर
कानूनी
  • गोपनीयता
  • शर्तें
  • अनुपालन
  • ईईओपी
  • कुकीज़
  • सुरक्षा कथन
भाषा: हिन्दी
अंग्रेज़ी
पर हमें का पालन करें

Ⓒ 2025 सभी अधिकार ConveyThis LLC द्वारा सुरक्षित हैं
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English