โลโก้
  • สินค้า
    • วิธีการทำงานของ ConveyThis
    • คุณภาพการแปล
    • SEO หลายภาษา
    • การควบคุมและการทำงานร่วมกัน
    • การแปลเว็บไซต์
    • รูปภาพเมนู
      แผนธุรกิจ
  • บูรณาการ
    • รูปภาพเมนู
      Wordpress
    • รูปภาพเมนู
      Shopify
    • รูปภาพเมนู
      Wix
    • รูปภาพเมนู
      Webflow
    • รูปภาพเมนู
      Squarespace
    • รูปภาพเมนู
      Javascript
    • รูปภาพเมนู
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ราคา
  • สนับสนุน
    • รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
    • รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
    • รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
  • บล็อก
เข้า สู่ ระบบ
ลงทะเบียน
  • สินค้า
      วิธีการทำงานของ ConveyThis
      ทำความเข้าใจว่า ConveyThis เป็นเครื่องมือแปลเว็บไซต์ที่เร็วและง่ายที่สุดอย่างไร
      คุณภาพการแปล
      • การควบคุมการแก้ไขแบบเต็มรูปแบบ
      • อภิธานศัพท์
      • งานแปล
      SEO หลายภาษา
      • URL ภาษาเฉพาะ
      • การแปลข้อมูลเมตา
      • แท็ก Hreflang
      • การแปลฝั่งเซิร์ฟเวอร์
      บูรณาการ
      • Wordpress
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Custom
      การควบคุมและการทำงานร่วมกัน
      • ตัวแก้ไขภาพ
      • การยกเว้นการแปล
      • การส่งออก/นำเข้า
      การแปลเว็บไซต์
      • การแปลสื่อ
      • ภาษาที่กำหนดเอง
      • สถิติการดูเพจ
      • การเปลี่ยนเส้นทางผู้เยี่ยมชมอัตโนมัติ
      แผนองค์กร: ปลอดภัยและทุ่มเท
      รูปภาพเมนู
      สร้างขึ้นสําหรับแบรนด์ระดับโลกที่ต้องการเซิร์ฟเวอร์การแปลเฉพาะที่สอดคล้องกับ GDPR และควบคุมข้อมูลได้อย่างเต็มที่
      พูดคุยกับทีมองค์กร
  • บูรณาการ
      รูปภาพเมนู
      Wordpress
      การรวมปลั๊กอิน ConveyThis WordPress เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WordPress ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Shopify
      การผสาน ConveyThis เข้ากับเว็บไซต์ของคุณนั้นรวดเร็วและง่ายดาย และ Shopify ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Wix
      การผสาน ConveyThis Translate เข้ากับเว็บไซต์ใดๆ นั้นง่ายมาก และเฟรมเวิร์ก JavaScript ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Webflow
      การผสานปลั๊กอิน ConveyThis Webflow เข้ากับเว็บไซต์ของคุณนั้นรวดเร็วและง่ายดาย และ WebFlow ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Squarespace
      การรวม ConveyThis แปลลงในเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และกรอบงาน SquareSpace ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Javascript
      การผสาน ConveyThis Translate เข้ากับเว็บไซต์ใดๆ นั้นง่ายมาก และเฟรมเวิร์ก JavaScript ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      ไม่เห็นการรวมของคุณใช่ไหม? รูปภาพเมนู
      ConveyThis เข้ากันได้กับการรวม CMS มากกว่า 20 รายการ
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ราคา
  • สนับสนุน
      รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
      รับคำตอบสำหรับคำถาม ConveyThis ของคุณ
      รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
      เรายินดีที่จะช่วยให้คุณได้รับคำตอบสำหรับคำถามทั้งหมดของคุณ
      รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
      คู่มือที่ครอบคลุมสำหรับนักพัฒนา
  • บล็อก
เข้า สู่ ระบบ
ลงทะเบียน

Google Translate ช่วยเพิ่ม SEO ของคุณได้หรือไม่? ทางเลือกยอดนิยม

ทำให้เว็บไซต์ของคุณเป็นหลายภาษาใน 5 นาที
เริ่มต้นใช้งาน
เรียนรู้เพิ่มเติม
✔ ไม่มีรายละเอียดบัตร ✔ ไม่มีข้อผูกมัด
badge 2023
badge 2024
badge 2025
เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2567
เนสเตอร์ ฮิลล์
สรุปโพสต์นี้ด้วย:

Google แปลภาษามีความแม่นยำแค่ไหน?

Google Translate เป็นหนึ่งในเครื่องมือแปลที่มีชื่อเสียงที่สุด ซึ่งได้รับความนิยมอย่างมากเนื่องจากความเรียบง่าย ความรวดเร็ว และการเข้าถึงฟรี บริการนี้สามารถเป็นตัวช่วยที่ขาดไม่ได้เมื่อคุณอยู่ต่างประเทศและต้องเผชิญกับภาษาที่ไม่คุ้นเคย

อย่างไรก็ตาม แม้จะมีข้อได้เปรียบทั้งหมด Google ก็ไม่ได้ให้บริการการแปลที่ไร้ที่ติเสมอไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องรับมือกับประโยคที่ซับซ้อนซึ่งเต็มไปด้วยความแตกต่างเล็กน้อย ความท้าทายหลักคือบางครั้งเครื่องมือนี้ไม่สามารถเข้าใจบริบทและรายละเอียดปลีกย่อยของข้อความต้นฉบับได้อย่างสมบูรณ์

นอกจากนี้ การใช้ Google Translate สำหรับเนื้อหาเว็บไซต์ของคุณอาจไม่ให้ผลลัพธ์ที่ต้องการในแง่ของ SEO การแปลด้วยเครื่องไม่ได้คำนึงถึงคำหลักและการเพิ่มประสิทธิภาพที่จำเป็นสำหรับการจัดอันดับเครื่องมือค้นหาที่มีประสิทธิภาพ ดังนั้น ก่อนที่จะใช้ประโยชน์จากวัตถุประสงค์ทางธุรกิจหรือทางวิชาชีพ เช่น การแปลเว็บไซต์ของคุณ ก็ควรที่จะพิจารณาความน่าเชื่อถือและประสิทธิภาพของเครื่องมือนี้อีกครั้งในบริบทของ SEO

รายชื่อธุรกิจไม่ใช้คำหรือตัวอักษรใดๆ
การแปลภาษาเว็บไซต์ไม่ใช้คำใดๆ

Google แปลภาษาทำงานอย่างไร?

Google แปลภาษา เป็นผลิตภัณฑ์ของวิวัฒนาการทางเทคโนโลยีที่น่าอัศจรรย์และการวิเคราะห์ข้อมูลที่ลึกซึ้ง เครื่องมือนี้รวบรวมข้อมูลจากแหล่งต่างๆ รวมถึง Europarl Corpus ซึ่งประกอบด้วยเอกสารรัฐสภายุโรปที่แปลโดยมนุษย์ นอกจากนี้ยังมีการใช้ทรัพยากรและฐานข้อมูลอื่นๆ จำนวนมากเพื่อปรับแต่งอัลกอริธึม

ในวัยเด็กในปี 2549 Google Translate มีพื้นฐานมาจากการแปลด้วยเครื่องทางสถิติ วิธีนี้ให้ผลลัพธ์ที่ดีสำหรับข้อความที่สั้นกว่า แต่ต้องเผชิญกับความท้าทายด้วยประโยคที่ยาวและซับซ้อนมากขึ้น ภายในปี 2559 บริษัทได้เปิดตัวโซลูชันที่ก้าวล้ำในรูปแบบของ Neural Machine Translation (NMT) ระบบนี้มองว่าประโยคเป็นองค์ประกอบทั้งหมด ช่วยให้สามารถจับบริบทและความแตกต่างทางภาษาได้ดียิ่งขึ้น

อย่างไรก็ตาม แม้จะมีความก้าวหน้าเหล่านี้ แต่ Google Translate ก็มีข้อจํากัด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพูดถึงธุรกิจและการโปรโมตออนไลน์ สําหรับเว็บไซต์ขนาดใหญ่และแพลตฟอร์มขององค์กร การพึ่งพาเครื่องมือนี้อาจไม่รับประกัน คุณภาพการแปลที่ดีที่สุด นอกจากนี้ เนื้อหาที่แปลอาจไม่เป็นไปตามมาตรฐาน SEO ซึ่งอาจขัดขวางการมองเห็นเว็บไซต์ในเครื่องมือค้นหา

ปัจจุบัน Google Translate เป็นระบบที่ทรงพลังและได้รับการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง อย่างไรก็ตาม เมื่อใช้เครื่องมือนี้เพื่อวัตถุประสงค์ทางธุรกิจ การประเมินความเสี่ยงและข้อจำกัดที่อาจเกิดขึ้นจึงเป็นสิ่งสำคัญ

Google แปลภาษาแม่นยำหรือไม่?

ด้วยการรองรับมากกว่า 130 ภาษา Google Translate จึงเป็นผู้นำในบรรดาเครื่องมือแปลอัตโนมัติมากมาย เป็นที่น่าสังเกตว่าเครื่องมือนี้มีการพัฒนาในช่วงหลายปีที่ผ่านมา เริ่มต้นจากการใช้การแปลด้วยเครื่องทางสถิติและการเปลี่ยนไปใช้โครงข่ายประสาทเทียมเพื่อปรับปรุงคุณภาพ

อย่างไรก็ตาม แม้จะมีนวัตกรรมและการเปลี่ยนแปลงอัลกอริทึมทั้งหมด แต่ความแม่นยำของมันก็ไม่ได้สมบูรณ์แบบเสมอไป ตัวอย่างเช่น สำหรับภาษายอดนิยม เช่น ภาษาสเปน ความแม่นยำอาจถึงเกณฑ์ 90% อย่างไรก็ตาม การศึกษาจากสถาบันต่างๆ กลับเผยผลลัพธ์ที่แตกต่างออกไป ตัวอย่างเช่น UCLA Medical Center ในปี 2021 พบว่า Google Translate ยังคงรักษาความหมายหลักของข้อความไว้ในกรณี 82.5% โดยมีความแม่นยำสำหรับคู่ภาษาที่แตกต่างกันตั้งแต่ 55% ถึง 94%

ที่น่าสนใจ แม้ว่าข้อความทางการแพทย์และการแปลจะมีความซับซ้อน แต่ Google Translate ก็ทำงานได้ดี โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพูดถึงข้อความวรรณกรรม อย่างไรก็ตาม เมื่อพูดถึงรูปแบบการสนทนาหรือสำนวนในชีวิตประจำวัน เครื่องมือนี้อาจผิดพลาดได้ โดยให้คำแปลที่มีความแม่นยำประมาณ 72%

ข้อสรุปประการหนึ่งจากการวิเคราะห์ประสิทธิภาพของ Google Translate ก่อนหน้านี้คือการปรับปรุงอย่างต่อเนื่อง อย่างไรก็ตาม มันก็มีข้อจำกัดเช่นเดียวกับเทคโนโลยีอื่นๆ แม้จะมีการปรับปรุงและปรับให้เข้ากับความแตกต่างทางภาษา แต่ Google แปลภาษาก็สามารถสร้างคำแปลที่ไม่ชัดเจนหรือแปลกๆ ได้เป็นบางครั้ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องรับมือกับสำนวนที่ไม่เป็นทางการและในชีวิตประจำวัน

เว็บไซต์คุณภาพไม่ใช้คำหรือตัวอักษรใดๆ
ความท้าทายทางธุรกิจ

Google Translate เชื่อถือได้สําหรับการ แปลเว็บไซต์หรือไม่

ประสิทธิภาพและความรวดเร็วในโลกออนไลน์เป็นสิ่งสำคัญยิ่ง เมื่อต้องเผชิญกับความจำเป็นในการแปลข้อความเว็บไซต์จำนวนมาก หลายคนหันมาใช้เครื่องมือแปลด้วยเครื่องที่สะดวกสบาย เช่น Google Translate นับตั้งแต่ก่อตั้งขึ้นในทศวรรษ 1950 เครื่องมือนี้มีการพัฒนาไปไกล และด้วยเทคโนโลยีการเรียนรู้เชิงลึก ทำให้เครื่องมือนี้มีความน่าเชื่อถือมากขึ้นอย่างมาก

อย่างไรก็ตาม มีความแตกต่างที่ทำให้การใช้งานไม่ได้เหมาะสมที่สุดสำหรับผู้เล่นหลักและผู้เล่นกลางในพื้นที่ออนไลน์เสมอไป แม้ว่า Google แปลภาษา จะมีประสิทธิภาพในการแปลข้อความภาษาอังกฤษและมีฐานข้อมูลที่กว้างขวาง แต่อาจไม่ได้ให้ความแม่นยำที่จำเป็นสำหรับอุตสาหกรรมเฉพาะทางหรือบริบทที่ซับซ้อนเสมอไป

แม้ว่าอินเทอร์เน็ตส่วนใหญ่เขียนเป็นภาษาอังกฤษ ทำให้ Google Translate เป็นรากฐานที่มั่นคงสำหรับการเรียนรู้ แต่ภาษาและภาษาถิ่นบางภาษาอาจมีการนำเสนอน้อยกว่า สิ่งนี้ก่อให้เกิดความเสี่ยงต่อความถูกต้องแม่นยำของการแปลเป็นภาษาดังกล่าว

สำหรับบริษัทใหญ่ๆ ที่ต้องการขยายการดำเนินงานไปยังตลาดต่างประเทศและให้ความสนใจเป็นพิเศษกับภาพลักษณ์ของตน การเลือกบริการที่ปรับให้เหมาะกับการแปลตามประเภทและความต้องการของเว็บไซต์โดยเฉพาะ แทนที่จะเป็นโซลูชันที่มีขนาดเดียวเหมาะกับทุกบริการ Google แปลภาษาอาจเป็นจุดเริ่มต้นที่ดี แต่การใช้บริการพิเศษทำให้มั่นใจได้ถึงคุณภาพเนื้อหาที่เหนือกว่า

มีเครื่องมือแปลที่แม่นยำมากกว่า Google Translate หรือไม่?

ในโลกปัจจุบัน มีเครื่องมือแปลภาษาด้วยเครื่องมากมาย ซึ่งแต่ละเครื่องมือก็มีคุณสมบัติและข้อดีของตัวเอง DeepL, Amazon Translate และ Microsoft Translator เป็นผู้เล่นหลักในตลาดนี้ และพวกเขาทั้งหมดใช้การเรียนรู้ของเครื่องเพื่อปรับอัลกอริทึมให้เหมาะสมที่สุด

DeepL ใช้ประโยชน์จากฐานข้อมูล Linguee ที่ครอบคลุมซึ่งพัฒนาโดยใช้การแปลด้วยมือ เพื่อเสนอการแปลคุณภาพสูง

Amazon Translate ทำงานได้ดีเป็นพิเศษเมื่อแปลเป็นภาษาฝรั่งเศสและจีนตัวย่อโดยไม่ต้องมีการแก้ไขเพิ่มเติม

ในทางกลับกัน Microsoft Translator มีภาษาที่รองรับมากมาย (111) และแสดงประสิทธิภาพที่แข็งแกร่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องรับมือกับภาษาเยอรมันและโปรตุเกส

จากการศึกษาของ ConveyThis พบว่าแม้ว่าเครื่องมือทั้งหมดเหล่านี้จะรองรับภาษายุโรปได้อย่างมีประสิทธิภาพ แต่ก็แสดงให้เห็นถึงคุณภาพการแปลเป็นภาษาอาหรับที่ยอดเยี่ยมเช่นกัน สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจว่าเครื่องมือแต่ละอย่างมีจุดแข็งของตัวเอง และการผสมผสานกันอาจให้ผลลัพธ์ที่ดีที่สุด การพึ่งพาเครื่องมือเพียงตัวเดียวถือเป็นเรื่องที่ไม่สมควร เนื่องจากการผสมผสานแหล่งข้อมูลที่หลากหลายสามารถให้การแปลที่แม่นยำและมีคุณภาพสูงสุดได้

บริการแปลภาษา

คุณควรใช้ Google แปลภาษาหรือไม่?

Google Translate เป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์อย่างยิ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพิจารณาถึงศักยภาพในการทำให้กระบวนการแปลง่ายขึ้นและลดต้นทุน อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจว่าความถูกต้องแม่นยำของการใช้งานนั้นขึ้นอยู่กับบริบท สไตล์ และกลุ่มเป้าหมาย หากคุณต้องการแปลประโยคหรือวลีง่ายๆ เพียงไม่กี่ประโยคอย่างรวดเร็ว Google Translate อาจเป็นตัวช่วยที่ดีได้

แอปพลิเคชันนี้มีประสิทธิภาพอย่างยิ่งในสถานการณ์เช่น:

การทำงานกับองค์ประกอบเว็บไซต์ที่ไม่โดดเด่น เช่น ข้อมูลส่วนท้าย

คำแนะนำในการแปลหรือข้อความประเภทอื่นๆ ที่ไม่ต้องใช้ความเข้าใจบริบทอย่างลึกซึ้ง

ประมวลผลบทวิจารณ์ของผู้ใช้เกี่ยวกับผลิตภัณฑ์หรือบริการ โดยที่ความหมายโดยรวมมีความสำคัญมากกว่าคำแต่ละคำ

อย่างไรก็ตาม มีบางครั้งที่ Google แปลภาษาอาจไม่ตรงตามความคาดหวังของคุณ:

เมื่อแปลสำนวนสำนวนที่เฉพาะเจาะจงกับวัฒนธรรมหรือภาษา

เมื่อพยายามใช้บริการเป็นพจนานุกรมสำหรับคำแต่ละคำ ผลลัพธ์อาจไม่ถูกต้องทั้งหมด

เมื่อทำงานกับข้อความที่ผิดกฎไวยากรณ์มาตรฐานหรือมีบริบทที่ซับซ้อน เช่น การแปลระหว่างภาษาที่มีโครงสร้างประโยคต่างกัน

เมื่อต้องรับมือกับองค์ประกอบโวหารที่ซับซ้อน เช่น การเสียดสีหรือการประชด

ในสถานการณ์ที่ความถูกต้องและลีลาการแปลเป็นสิ่งสำคัญ ควรพิจารณารับสมัครผู้เชี่ยวชาญหรือแหล่งข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อตรวจสอบและแก้ไข

สิ่งที่ดีที่สุดของทั้งสองโลก: การแปลด้วยคอมพิวเตอร์และการตัดต่อโดยมนุษย์

Google Translate นำเสนอฟีเจอร์ที่น่าประทับใจมากมาย แต่จะโดดเด่นที่สุดเมื่อใช้ร่วมกับเครื่องมือแปลอื่นๆ และการมีส่วนร่วมของบรรณาธิการที่เป็นมนุษย์ จากการวิจัยของเรา พบว่า 99% ของการแปลทั่วโลกไม่ได้ทำโดยนักแปลมืออาชีพ โดยเฉลี่ยแล้ว เนื้อหาที่แปลโดยเครื่องจะได้รับการแก้ไขเพียง 30% เท่านั้น ซึ่งถือเป็นความสำเร็จที่สำคัญสำหรับผู้ที่พิจารณาใช้การแปลด้วยเครื่อง แม้ว่ามนุษย์ยังคงมีความจำเป็นในการตรวจหาข้อผิดพลาด เนื่องจากปัญญาประดิษฐ์ไม่สมบูรณ์แบบ แต่โปรแกรมแปลก็มีค่าอย่างยิ่ง ซึ่งหมายความว่าการแปลเว็บไซต์ที่ทำโดยเครื่องมือเครื่องนั้นเหมาะสมสำหรับการใช้งานเป็นส่วนใหญ่ โดยต้องการการปรับแต่งเล็กน้อยเท่านั้น

ฟังดูเป็นงานหนักมาก โดยเฉพาะกับธุรกิจขนาดเล็ก ใช่ไหม? ข่าวดีก็คือ บริการอย่าง ConveyThis ช่วยให้กระบวนการนี้ง่ายขึ้น

โปรแกรมแก้ไขภาพ:

ธุรกิจขนาดกลางและขนาดใหญ่ใช้ ConveyThis เพื่อการแปลเว็บไซต์อัตโนมัติที่แม่นยำ แม้ว่าการแปลด้วยเครื่องและการแปลอัตโนมัติจะฟังดูคล้ายกัน แต่การแปลอัตโนมัติครอบคลุมขั้นตอนการทำงานทั้งหมด ตั้งแต่การแก้ไข การปรับปรุงเนื้อหาเพื่อ SEO และการอัปโหลดกลับไปยังเว็บไซต์ วิธีนี้รับประกันว่าคุณจะได้รับการแปลที่ถูกต้องแม่นยำ

  • ConveyThis ทำงานโดยเลือกเครื่องมือแปลภาษาด้วยเครื่องที่ดีที่สุดสำหรับคู่ภาษาที่เจาะจงเพื่อให้แน่ใจถึงความแม่นยำสูงสุด
  • ด้วยการแปลภาษาด้วยระบบประสาท ConveyThis สามารถระบุและแปลเนื้อหาทั้งหมดในไซต์ของคุณได้อย่างรวดเร็ว
  • ไม่จำเป็นต้องแปลทุกหน้าด้วยตนเอง นอกจากนี้ยังแสดงคำแปลเหล่านี้ในเวอร์ชันภาษาต่างๆ ของไซต์ของคุณ
  • การใช้งานเป็นเรื่องง่าย และคุณสามารถแปลและเผยแพร่เนื้อหาของคุณได้ทันที
  • สิ่งนี้ทําให้การ แปล และการเพิ่มประสิทธิภาพของเนื้อหาในกว่า 100 anguages ที่แตกต่างกันง่ายยิ่งขึ้น รวมถึงภาษาที่อ่านจากขวาไปซ้าย เช่น ภาษาฮิบรูและภาษาอาหรับ

อยากรู้ว่ามันทำงานยังไง? ลองทดลองใช้ ConveyThis ฟรี 7 วัน แล้ว สัมผัสประสบการณ์ความเรียบง่ายของการสร้างเว็บไซต์หลายภาษา

กระทู้ที่เกี่ยวข้อง

  • การปรับปรุงประสบการณ์ผู้ใช้สำหรับกลุ่มเป้าหมายต่างประเทศของคุณด้วย WooCommerce
  • การแปลเว็บไซต์ของคุณโดยใช้ Google: เคล็ดลับและทางเลือก
  • ทำความเข้าใจความแตกต่างระหว่างการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นและโลกาภิวัตน์
  • วิธีสร้างเว็บไซต์สองภาษา
  • ปรับแต่งหน้าผลิตภัณฑ์ WooCommerce ของคุณให้ดึงดูดใจที่สุด
  • การปรับแต่งตามข้อมูลทางภูมิศาสตร์: เพิ่มประสิทธิภาพการตลาดของคุณ
  • ปลั๊กอินแปลภาษาที่ดีที่สุดสำหรับ WordPress
  • ปรับแต่งเว็บไซต์ Squarespace ของคุณด้วยเคล็ดลับ 10 ข้อ
สรุปโพสต์นี้ด้วย:
แบนเนอร์
กระทู้ล่าสุด
โพสต์รูปภาพ
ConveyThis เทียบกับ Webflow การแปลเฉพาะพื้นที่: ตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับการแปล Webflow ที่รวดเร็ว
โพสต์รูปภาพ
Shopify Translate & Adapt เทียบกับ ConveyThis: แอปแปลภาษาที่ดีที่สุดในปี 2025 คือแอปใด
โพสต์รูปภาพ
Weglot เทียบกับ GTranslate เทียบกับ ConveyThis | ตัวเลือกไหนดีที่สุด (2025)
พร้อมที่จะเริ่มต้นหรือยัง?

การแปลเป็นมากกว่าแค่การรู้ภาษา แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน

ด้วยการทำตามคำแนะนำของเราและใช้ ConveyThis หน้าเว็บที่แปลแล้วจะเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายของคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพ ให้ความรู้สึกเหมือนเป็นภาษาแม่ของภาษาเป้าหมาย

แม้ว่าจะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis สามารถช่วยคุณประหยัดเวลาได้หลายชั่วโมงด้วยการแปลอัตโนมัติด้วยเครื่องจักร

ทดลองใช้ ConveyThis ฟรี 3 วัน!

เริ่มต้นใช้งานฟรี
CONVEYTHIS
ผลิตในประเทศสหรัฐอเมริกา
ConveyThis เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ ConveyThis LLC
เริ่ม
ผลิตภัณฑ์:
  • บูรณาการ
    การผสานรวมทั้งหมด WordPress Shopify สแควร์สเปซ Wix Webflow จาวาสคริปต์
  • ราคา
  • องค์กรธุรกิจ
  • ภาษาที่ใช้ได้
  • ทัวร์
บริษัท:
  • เกี่ยวกับเรา
  • พันธมิตร
  • พันธมิตรพันธมิตร
  • กด
  • อาชีพ
ทรัพยากร:
  • เริ่มต้น
  • ศูนย์ช่วยเหลือ
  • เครื่องนับคำบนเว็บไซต์
  • ConveyThis ทางเลือกอื่นๆ
ชอบด้วยกฎหมาย:
  • ความเป็นส่วนตัว
  • เงื่อนไข
  • การปฏิบัติตาม
  • EEOP
  • คุกกี้
  • Security Statement

ติดตามเราได้ที่:
Ⓒ 2026 สงวนลิขสิทธิ์โดย ConveyThis แอลแอลซี
Français 简体 繁體 Deutsch Tiếng Việt 한국어 日本語 العربية Čeština Dansk עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia Italiano Polski Português Română Español Tagalog ภาษาไทย Türkçe Nederlands Русский Українська
English