8 အဖြစ်များသော ဘာသာပြန်အမှားများနှင့် ၎င်းတို့ကို မည်သို့ရှောင်ကြဉ်မည်နည်း။

အရည်အသွေးမြင့်ပြီး တိကျသော ဘာသာစကားမျိုးစုံအကြောင်းအရာကို သေချာစေရန် ConveyThis ဖြင့် ဘုံဘာသာပြန်အမှား 8 ခုအကြောင်း လေ့လာပါ။
ဤသရုပ်ပြမှုကို တင်ပြပါ။
ဤသရုပ်ပြမှုကို တင်ပြပါ။
16380 1

ConveyThis သည် ဝဘ်ဆိုဒ်ဘာသာပြန်ခြင်းအတွက် အစွမ်းထက်သောပလပ်ဖောင်းတစ်ခုကို ပံ့ပိုးပေး ကာ သင့်အကြောင်းအရာကို ဘာသာစကားမျိုးစုံသို့ အလွယ်တကူ ဘာသာပြန်ဆိုကာ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ပရိသတ်ထံ ရောက်ရှိစေမည်ဖြစ်သည်။ ConveyThis ဖြင့်၊ သင်သည် သင်၏ဝဘ်ဆိုဒ်ကို ဘာသာစကားတစ်ခုစီအတွက် မှန်ကန်စွာ ဒေသန္တရပြုလုပ်ထားကြောင်း သေချာစေခြင်းဖြင့် သင့်ဝဘ်ဆိုဒ်ကို လျင်မြန်တိကျစွာ ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်ပါသည်။ ConveyThis သည် သင့်အား ပိုမိုကျယ်ပြန့်သော ပရိသတ်ထံရောက်ရှိစေရန် ကူညီပေးရန် စက်ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းနှင့် လူသားဘာသာပြန်ဆိုခြင်းကဲ့သို့သော ကိရိယာမျိုးစုံကို ပေးပါသည်။

'အမျိုးသားခရီးဆောင်အိတ်နေရာ'၊ 'ဆေးကြိုး' နှင့် 'သေနတ်ပစ်ခြင်း' တို့ကြောင့် တုန်လှုပ်နေပါသလား။ စိတ်မပူပါနဲ့၊ သင်တစ်ယောက်တည်းတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ Amazon သည် ၎င်းတို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်ကို ဆွီဒင်တွင် စတင်လွှင့်တင်ချိန်တွင် ရယ်မောဖွယ်ကောင်းသော ဘာသာပြန်ဆိုမှုများသည် ထောင်ပေါင်းများစွာသော အမှားအယွင်းအနည်းငယ်မျှသာဖြစ်သည်။

ကြီးမားတဲ့ ကုန်အမှတ်တံဆိပ် ကျရှုံးမှုကို ရယ်မောနေချိန်မှာပဲ ConveyThis ဖြစ်ခဲ့ရင် လူတိုင်းမှာ သေချာပေါက် ဖြစ်သွားနိုင်ပြီး သင် ထိခိုက်လာတဲ့အခါ ရယ်စရာကိစ္စတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ သင့်ပစ်မှတ်ပရိသတ်ကို စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေနိုင်ရုံသာမက သင့်အမှတ်တံဆိပ်၏ပုံရိပ်ကိုလည်း ပျက်စီးစေနိုင်သည်။

ဝဘ်ဆိုက်ဘာသာပြန်လုပ်ငန်းကို သင်စတင်လုပ်ဆောင်နေချိန်တွင် သင် သို့မဟုတ် သင့်စကားပြန်များ ကြုံတွေ့ရနိုင်သည့် ပြဿနာအချို့ အမြဲရှိနေလိမ့်မည်။ အဆင်သင့်ဖြစ်ခြင်းသည် ConveyThis ဖြင့် ပိုမိုလျင်မြန်စွာ စျေးကွက်အသစ်များတွင် ပုံမှန်အမှားအယွင်းများ၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုမှနေ၍ ဝေးဝေးနေနိုင်သည်ဟု ဆိုလိုသည်။

ထို့ကြောင့်၊ သင့်ဝဘ်ဆိုဒ်ဘာသာပြန်ခြင်းပရောဂျက်ကို ထိခိုက်စေနိုင်သည့် ဘုံဘာသာပြန်အမှား 8 ခုကို ကျွန်ုပ်တို့ ရှာဖွေဖော်ထုတ်လိုက်ပါသည်။ ၎င်းတို့ကို ပိုမိုနက်ရှိုင်းစွာ စေ့စေ့စပ်စပ်လေ့လာပြီး ပိုအရေးကြီးသည်မှာ ၎င်းတို့ကို မည်သို့ဖြေရှင်းရမည်နည်း။

1. ဘာသာပြန်များ ပျောက်ဆုံးနေပါသည်။

ConveyThis ဖြင့် ဘာသာပြန်ရန်အတွက် သင့်ဝဘ်ဆိုဒ်ရှိ အကြောင်းအရာအားလုံးကို ခွဲခြားသတ်မှတ်ရန် ပျက်ကွက်ခဲ့ပါက သင်သည် ကောင်းမွန်သောအစပြုရန် မဖြစ်နိုင်တော့ပေ။ ဘာသာပြန်ခြင်းမှ သင့်ဝဘ်ဆိုဒ်၏အစိတ်အပိုင်းများကို ချန်လှပ်ထားခြင်းသည် ပြဿနာများစွာကို ဖြစ်စေနိုင်သည်။

ပထမဦးစွာ၊ ၎င်းသည် ConveyThis နှင့် မူရင်းဘာသာစကားတွင် ကျန်ရှိနေသည့် အခြားစကားလုံးများ/စာပိုဒ်တိုများ သို့မဟုတ် စာမျက်နှာအချို့ဖြင့် အကြောင်းအရာအချို့ကို ဒေသစံထားခြင်းဖြင့် ရှုပ်ယှက်ခတ်နေပုံရသည်။

ဒုတိယအချက်မှာ၊ ၎င်းသည် အလွန်ကျွမ်းကျင်မှုမရှိသည့်အတွက် သင့်ဝဘ်ဆိုဒ်ကို လာရောက်လည်ပတ်သူသည် သင့်အား ၎င်းတို့ထင်မြင်ယူဆထားသည့် ဒေသတွင်းအမှတ်တံဆိပ်နှင့် တူညီခြင်းမရှိကြောင်း နားလည်နိုင်စေပါသည်။

နောက်ဆုံးအနေနှင့်၊ သင်၏ ဘာသာစကားမျိုးစုံ SEO သည် တစ်မျက်နှာတည်းတွင် ဘာသာစကားများစွာရှိခြင်းအတွက် အကျိုးရှိမည်မဟုတ်ပါ - ၎င်းသည် ရှာဖွေရေးအင်ဂျင်များမှ သင့်ဆိုဒ်အတွက် မည်သည့်ဘာသာစကားကို အဆင့်သတ်မှတ်ရန် ဆုံးဖြတ်ရခက်စေပါသည်။

ဖြေရှင်းချက်

ConveyThis ကဲ့သို့သော ဝဘ်ဆိုက်ဘာသာပြန်ဆော့ဖ်ဝဲလ်ကို အသုံးပြုခြင်းဖြင့်၊ သင့်ဝဘ်ဆိုက်ရှိ အကြောင်းအရာအားလုံးကို ကိုယ်တိုင်လုပ်အားမလိုအပ်ဘဲ ဘာသာပြန်ဆိုထားခြင်းဖြစ်ပြီး မကြာခဏ မှားယွင်းမှုများ ဖြစ်နိုင်ကြောင်း သေချာစေပါသည်။

ပင်မမီနူးတွင်မဟုတ်ဘဲ ConveyThis အကောင့်ဖွင့်ဖောင် တွင်မဟုတ်ဘဲ စျေးကွက်ရှာဖွေရေးအဖွဲ့က စာမျက်နှာတစ်ခုအဖြစ် ထည့်သွင်းရန် လျစ်လျူရှုထားသည့် ဆင်းသက်သည့်စာမျက်နှာကို တွေးကြည့်ပါ။

ထို့အပြင်၊ အချို့သောစျေးကွက်များအတွက် သင့်ဝဘ်ဆိုဒ်၏စာမျက်နှာအချို့ကို ဘာသာပြန်ခြင်းမပြုလိုပါက Convey ဖြင့် URL ချန်လှပ်ထားခြင်းသည် သင့်ဖြေရှင်းချက်ဖြစ်သည်။

ပထမဘာသာပြန်များ ပြီးမြောက်ပြီးနောက် သင့်ဝဘ်ဆိုက်၏ မိတ္တူကို စစ်ကြောရန် ဘာသာစကားနှစ်မျိုးရှိ အသင်းဖော်များ သို့မဟုတ် ဒုတိယဘာသာပြန်ကို အသုံးပြုပါ၊ ထို့ကြောင့် စက်နှင့် လူသားဘာသာပြန်ဆိုမှု နှစ်ခုလုံးကို နှစ်ဆစစ်ဆေးပြီးပါပြီ။

လင့်ခ်များကို အစားထိုးရန်အတွက် ConveyThis ၏ ပြင်ပလင့်ခ် စစ်ထုတ်မှုကို အသုံးပြုပြီး သင်၏ ပြင်ပလင့်ခ်များသို့ ဘာသာပြန်ခြင်းမှ ဖယ်ထုတ်ထားခြင်းမရှိပါက၊ ConveyThis သည် ဘာသာပြန်ဗားရှင်းသို့ အလိုအလျောက် ပြန်ညွှန်းပေးပါသည်။

2. အဓိပ္ပါယ်များစွာ

စကားလုံးများသည် ဘာသာစကားအမျိုးမျိုးတွင် အမျိုးမျိုးသော အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်များကို ခံယူနိုင်ပြီး၊ ၎င်းသည် သင့်အမှတ်တံဆိပ်ဝဘ်ဆိုက်တွင် ပျောက်ကွယ်၍မရသော အမှားအချို့ကို ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။ စက်အနက်ပြန်ဆိုခြင်း သို့မဟုတ် လူသားစကားပြန်များကို အသုံးပြုနေပါစေ အမှားအယွင်းများ ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်သည်။ ConveyThis သည် သင့်ဝဘ်ဆိုဒ်ကို တိကျစွာ ဘာသာပြန်ပြီး ဒေသန္တရပြုလုပ်ထားကြောင်း သေချာစေရန်အတွက် ကူညီပေးရန်အတွက် ဤနေရာတွင် ရှက်စရာကောင်းသောအမှားများကို ရှောင်ရှားနိုင်ပါသည်။

ConveyThis ဘာသာပြန်အင်ဂျင်သည် စကားစုများရှိ စကားလုံးများ၏ အဓိပ္ပါယ်များစွာကို နားမလည်နိုင်ခြင်း၊ သို့မဟုတ် လူ့အမှားရှုထောင့်မှ လွဲမှားစွာ အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုထားသော ဝါကျတစ်ခုကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။

ConveyThis ကို အင်္ဂလိပ်လို မကြာခဏ အလွယ်တကူ ကြည့်ရှုနိုင်သည် ဥပမာ-

  • အစ်မက အရမ်းမြန်တယ်။
  • ငါ့ကားက ဟောင်းပေမယ့် ကောင်းကောင်းလည်ပတ်တယ်။

ဖြေရှင်းချက်

စာလုံးပေါင်းတူသော်လည်း အဓိပ္ပါယ်အမျိုးမျိုးရှိသည့် စကားလုံးများသည် ဝီရိယအရှိဆုံး ConveyThis ဘာသာပြန်သူကိုပင် ဖမ်းစားနိုင်သည်။

ဘာသာစကားမျိုးစုံ ၁၀

3. စကားလုံးဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း။

ဝဘ်ဆိုဒ်ဘာသာပြန်ခြင်းအတွက် ဖြစ်နိုင်ချေရှိသော ရွေးချယ်မှုတစ်ခုအဖြစ် စက်ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းကို အသုံးပြုရန် စိတ်ကူးကို လူအများ အံ့အားသင့်သွားသောအခါတွင် ၎င်းတို့သည် ဤအင်ဂျင်များ အမှန်တကယ်လည်ပတ်ပုံကို မကြာခဏ နားမလည်ကြပေ။

စကားလုံးအတွက် စကားလုံးကို ဘာသာပြန်မည့်အစား (တစ်ချိန်က စံနှုန်းဖြစ်ခဲ့သည့်)၊ စက်ဘာသာပြန်ဆိုသူများသည် ဘာသာစကားတစ်ခုစီအတွက် သဘာဝအရှိဆုံး စကားလုံး-စာစု ပေါင်းစပ်မှုများကို မှတ်မိရန် အယ်လဂိုရီသမ်များကို အသုံးပြုသည်။

ဤဘာသာပြန်အမျိုးအစားသည် လူအစစ်များက ပြောဆို သို့မဟုတ် ရေးသားထားပြီးဖြစ်သည့် ဘာသာစကားကို ရေးဆွဲထားပြီး မတူညီသောဘာသာစကားအတွဲများအတွက် သဘာဝအရှိဆုံးသော စကားလုံးများနှင့် စကားစုများကို ပေါင်းစပ်သင်ကြားပေးရန် algorithms ကိုအသုံးပြုသည်။

အမှန်တော့၊ ၎င်းသည် ပိုမိုကျယ်ပြန့်သောဘာသာစကားများအတွက် အထူးသဖြင့် သက်ဆိုင်သည်၊ အဓိကအားဖြင့် သင်ယူရန်အတွက် သင်ယူနိုင်သော စက်များပေါများခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။

လူသားဘာသာပြန်များသည် ConveyThis တွင်လည်း အမှားအယွင်းများ ပြုလုပ်နိုင်သေးသည်။ ဘာသာစကားများသည် စကားလုံးအစီအစဥ်၊ နာမဝိသေသနများအသုံးပြုမှု၊ ကြိယာပေါင်းစပ်မှုများနှင့် အခြားအရာများတွင် အကြီးအကျယ်ကွဲပြားသည်။ စကားလုံးအတွက် စကားလုံးကို ဘာသာပြန်သောအခါ၊ ဝါကျများသည် အရင်းအမြစ်အကြောင်းအရာနှင့် လုံးဝကွဲပြားသွားနိုင်သည်။

ဤအရာ၏ ကောင်းမွန်သော ဥပမာတစ်ခုသည် HSBC သည် ၎င်းတို့၏ စကားလုံးအသုံးအနှုန်း “Assume Nothing” ကို စျေးကွက်များစွာတွင် စာသားအရ “Do Nothing” အဖြစ် လွဲမှားစွာ ဘာသာပြန်ဆိုထားခြင်းဖြစ်သည် – ConveyThis သည် မည်သည့်နေရာတွင် ဘဏ်ထည့်ရမည်နည်း။

ဖြေရှင်းချက် ConveyThis

စက်ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းသည် စကားလုံးတစ်လုံးချင်းမဟုတ်ဘဲ ဝါကျတစ်ခုကို ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ပုံဖြင့် ဘာသာပြန်ရာတွင် ကောင်းမွန်ပါသည်။ အရာအားလုံးသည် တိကျကြောင်းအာမခံရန် လူသားဘာသာပြန်သူကိုအသုံးပြုခြင်းဖြင့် သင့်ဆိုဒ်သည် ConveyThis ဖြင့်ဖြစ်သင့်သည်အတိုင်း ထပ်တူဖြစ်နေကြောင်း ထပ်လောင်းအတည်ပြုချက်ပေးပါသည်။

သင်၏ဘာသာပြန်သူသည် သင်၏ပစ်မှတ်ပရိသတ်ကို နားလည်ကြောင်း သေချာစေပြီး ConveyThis ၏ စိတ်ကြိုက်ဘာသာစကားအင်္ဂါရပ်အသစ်ကို အခွင့်ကောင်းယူပါ။

သင့်ပြည်တွင်း၊ ပြင်ပဘာသာပြန်အဖွဲ့များ သို့မဟုတ် အေဂျင်စီများနှင့် မျှဝေနိုင်သည့် ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ဝေါဟာရများကို ဖန်တီးရန် ConveyThis ကို အသုံးပြုပါ

ConveyThis တွင် သင်ကိုယ်တိုင်ထည့်သွင်းနိုင်သော၊ သို့မဟုတ် ရှုပ်ထွေးမှုအများဆုံးနှင့် ပေါက်ကွဲထွက်ခြင်းအတွက် သင့်ကိုယ်ပိုင်သတ်မှတ်ချက်စာရင်းများကို တင်သွင်း/တင်ပို့နိုင်သည့် ပါရှိပါသည်။

ConveyThis ဖြင့် သင့်ဝဘ်ဆိုဒ်ဘာသာပြန်ပရောဂျက်ကို မစတင်မီ သင့်စတိုင်လ်လမ်းညွှန်ကို သင့်ဘာသာပြန်သူထံ ပေးပို့ပါ သို့မှသာ သင့်အမှတ်တံဆိပ်၏ လေသံနှင့် တန်ဖိုးဆိုင်ရာအဆိုပြုချက်တို့ကို သိရှိနိုင်မည်ဖြစ်သည်။

သင့်ဝဘ်ဆိုက်၏ အသက်ဝင်သောသရုပ်ပြမှုတွင် သင့်ဘာသာပြန်ဆိုချက်များကို စောင့်ကြည့်လေ့လာရန် ConveyThis ၏ ဆက်စပ်အမြင်တည်းဖြတ်သူအား အသုံးပြုပါ။

သင့်ဘာသာပြန်ဆိုချက်များကို ဆက်စပ်ကြည့်ရှုပြီး ဤမြင်ကွင်းတွင် မည်သည့်ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုများကိုမဆို ပြုလုပ်နိုင်ခြင်းကြောင့် သင်၏ဘာသာပြန်ဆိုမှုများသည် ချောမွေ့ပြီး အနှောင့်အယှက်မရှိဟု အာမခံပါသည်။

4. ဘာသာစကား ကွဲပြားမှုများကို မေ့လျော့ခြင်း။

နိုင်ငံအများအပြားတွင် ပြောဆိုနေကြသော ဘာသာစကားပေါင်း ဒါဇင်များစွာရှိပြီး ၎င်းတို့ထဲမှ အများစုသည် ကွဲပြားသော ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ ပရိယာယ်များကို ပိုင်ဆိုင်ကြသည်။ ConveyThis သည် ဤ nuances များကို မှန်ကန်စွာ ဘာသာပြန်ပြီး နားလည်ကြောင်း သေချာစေရန် အကောင်းဆုံးနည်းလမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။

စပိန်ဘာသာစကားနှင့် ပတ်သက်လာလျှင် ဘာသာပြန်သူသည် မက်ဆေ့ချ်ကို မည်သူအတွက် ရည်ရွယ်သည်ကို သိရှိရန် အရေးကြီးသည်။ စပိန်၊ ဘိုလီးဗီးယား၊ အာဂျင်တီးနားလား… စာရင်းက ဆက်ရှိနေသလား။ နိုင်ငံတစ်ခုစီတွင် မက်ဆေ့ချ်သည် ၎င်း၏ပစ်မှတ်ပရိသတ်အသစ်သို့ မှန်ကန်စွာရောက်ရှိကြောင်း သေချာစေရေးတွင် အရေးကြီးသောအခန်းကဏ္ဍမှပါဝင်သည့် ယဉ်ကျေးမှုနှင့် ဘာသာစကားဆိုင်ရာ သီးခြားထူးခြားချက်များရှိသည်။

မကြာသေးမီက ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ စိတ်ကြိုက်ဘာသာစကားအင်္ဂါရပ်ကို ထုတ်ဖော်ပြသသောအခါ စပိန်နိုင်ငံမှ စပိန်ဘာသာစကားပြောသူများနှင့် မက္ကဆီကိုနိုင်ငံမှ စပိန်လူမျိုးတို့သည် တူညီသောဘာသာစကားကို ပြောဆိုနေကြပုံပေါ်သော်လည်း ၎င်းတို့သည် ကွဲပြားသောဝေါဟာရ၊ သဒ္ဒါနှင့် ယဉ်ကျေးမှုအသုံးအနှုန်းများကို အမှန်တကယ်အသုံးပြုကြသည်ကို ဆွေးနွေးခဲ့ကြသည်။

ဘာသာစကားအပြင် သင်ပစ်မှတ်ထားသည့်နိုင်ငံများကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားရန် လိုအပ်သည်ဟု ဆိုလိုသည်။ သင့်ဘာသာပြန်သူသည် သီးခြားစျေးကွက်ကို သိရှိနားလည်စေရန် သေချာစေရန်၊ သင်သည် တိကျသောဘာသာပြန်ချက်များကို လက်ခံရရှိကြောင်း သေချာစေနိုင်ပါသည်။

5. ဝေါဟာရမရှိပါ။

ဝဘ်ဆိုဒ်တစ်ခုကို ဘာသာပြန်သည့်အခါ ဝေါဟာရသည် တန်ဖိုးမဖြတ်နိုင်သော အရာတစ်ခုဖြစ်သည်။ အထူးသဖြင့် သင်သည် ဘာသာစကားမျိုးစုံသို့ ဘာသာပြန်ဆိုနေပြီး ပရောဂျက်တွင် ဘာသာပြန်သူအများအပြားရှိသည့်အခါတွင် သင်၏ဘာသာပြန်ဆိုချက်များသည် တသမတ်တည်းဖြစ်ကြောင်း သေချာစေသည်။

ConveyThis ကိုအသုံးပြုခြင်းသည် တူညီသောစကားလုံးကိုထပ်ခါတလဲလဲပြုလုပ်ခြင်း သို့မဟုတ် တိကျသောဝေါဟာရများ၊ ကုန်အမှတ်တံဆိပ်အမည်များ၊ သို့မဟုတ် 'သင်' ၏တရားဝင်အသုံးပြုမှုကိုပင် မှတ်သားထားရန် စိတ်ပူစရာမလိုပါ။

သင့်ဝေါဟာရ သို့မဟုတ် အသံနေအသံထားကို သင်ဆုံးဖြတ်ပြီးသည်နှင့် သင့်ဝဘ်ဆိုက်တစ်လျှောက် တသမတ်တည်းရှိနေရန် အရေးကြီးပြီး ဤအသေးစိတ်အချက်အလက်များအားလုံး တသမတ်တည်းဖြစ်ကြောင်း အာမခံရန်အတွက် ConveyThis မှ ရောက်ရှိလာပါသည်။

6. စတိုင်လမ်းညွှန်ကို လျစ်လျူရှုခြင်း။

လုပ်ငန်းတိုင်းတွင် အလွတ်သဘောဖြစ်စေ၊ တရားဝင်ဖြစ်စေ၊ မက်ထရစ် သို့မဟုတ် အင်ပါယာကို အသုံးပြုခြင်းနှင့် ရက်စွဲဖော်မတ်များကို မည်သို့ပြသပုံ၊ စသည်ဖြင့် အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုလိုသည်မှာ အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်ကဲ့သို့ပင်၊ စတိုင်လမ်းညွှန်သည် သင်၏ ConveyThis ဘာသာပြန်များကို ခွင့်ပြုပေးသောအရာဖြစ်သည်၊ သင့်ဖောက်သည်များနှင့် သင်ဆက်သွယ်ပုံကို နားလည်ရန်။

7. လင့်ခ်များကို ဘာသာပြန်ရန် ပျက်ကွက်ခြင်း။

ConveyThis သည် သင့်လင့်ခ်များကို ဘာသာပြန်ခြင်း ၊ ဒေသလိုက်သတ်မှတ်ခြင်းပုံစံကောင်းတစ်ခုအဖြစ် မှတ်သားထိုက်ပါသည်။

သင်ဘာသာပြန်ထားသော ဝဘ်ကော်ပီအတွင်း သင်ကိုးကားနေသည့် မည်သည့်လင့်ခ်မဆို ထိုဘာသာစကားဖြင့် တူညီသောစာမျက်နှာ သို့မဟုတ် ပစ်မှတ်ဘာသာစကားအသစ်ရှိ ပြင်ပအရင်းအမြစ်အသစ်တစ်ခုသို့ သွားသင့်သည် (ConveyThis ဗားရှင်းမရှိပါက)။

၎င်းသည် ဝဘ်ဆိုက်လာရောက်သူများ၏ ချောမွေ့သော အတွေ့အကြုံကို ရရှိပြီး ၎င်းတို့ နားလည်နိုင်သော စာမျက်နှာများဆီသို့ လမ်းညွှန်ပေးကာ ဝဘ်ဆိုက်အကြောင်းအရာကို ဖြည့်စွက်ပေးကြောင်း အာမခံပါသည်။

8. ဘာသာပြန်ချက်များကို မသုံးသပ်ပါ။

ဘာသာပြန်ပရောဂျက်တစ်ခု၏နိဂုံးတွင်၊ နောက်ဆုံးသုံးသပ်ချက်တစ်ခုလုပ်ဆောင်ရန် အရေးကြီးသည်။ သွင်းကုန်/ပို့ကုန် လုပ်ငန်းစဉ်တွင် ဘာသာပြန်ဆိုရန် ရွေးချယ်သည်ဖြစ်စေ သို့မဟုတ် ဘာသာပြန်များစာရင်း မြင်ကွင်းတွင်ဖြစ်စေ – စကားလုံးများသည် သင့်ဝဘ်ဆိုဒ်ပေါ်တွင် သင့်လျော်သောနေရာများနှင့် စာမျက်နှာ၏အကြောင်းအရာတွင် ပေါ်လာကြောင်း သေချာစေလိုပါသည်။ ဤသည်မှာ ဘာသာပြန်သူများ ကွဲလွဲမှုများကို သိရှိနိုင်သည့် အဆင့်ဖြစ်သည်။

မကြာခဏဆိုသလို၊ ဘာသာပြန်သူများသည် အကြောင်းအရာအပြည့်အစုံမပါဘဲ ဘာသာပြန်ဆိုနေကြပြီး တစ်ဦးချင်းစကားလုံးများသည် တိကျနိုင်သော်လည်း မူရင်းရည်ရွယ်ထားသည့်အတိုင်း မက်ဆေ့ချ်တစ်ခုလုံးကို ဖော်ပြမည်မဟုတ်ပါ။

၎င်းသည် အမျိုးမျိုးသော အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုထားသော စကားလုံးများအကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့၏ ဆွေးနွေးချက်နှင့်လည်း ဆက်စပ်နိုင်သည်၊ အဓိပ္ပာယ်လွဲမှားခြင်းဖြစ်နိုင်သည်၊ ခြုံငုံရုပ်ပုံရရှိခြင်းသည် ထိုပြဿနာကို ဖြေရှင်းပေးလိမ့်မည်။

အနှစ်ချုပ်

ကျွန်ုပ်တို့လေ့လာတွေ့ရှိထားသည့်အတိုင်း၊ ဝဘ်ဆိုဒ်ဘာသာပြန်ခြင်းပရောဂျက်ကို စတင်ရန် ထည့်သွင်းစဉ်းစားရန် များစွာလိုအပ်ပါသည်။ ConveyThis ဖြင့်၊ သင်သည် သင့်ဝဘ်ဆိုဒ်ကို ဘာသာစကားမျိုးစုံသို့ အလွယ်တကူနှင့် လျင်မြန်စွာ ဘာသာပြန်နိုင်ပြီး၊ သင်၏အကြောင်းအရာကို ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ပရိသတ်များထံ လက်လှမ်းမီနိုင်စေရန် ကူညီပေးပါမည်။

အရာများစွာသည် လွဲချော်သွားနိုင်သော်လည်း ကျွန်ုပ်တို့၏အဖြစ်များဆုံး အမှားအယွင်း 8 ခုစာရင်းနှင့်အတူ၊ သင်သည် ခုန်တက်လာပြီး သတိထားရမည့်အရာများကို တိကျစွာ သိရှိထားရပါမည်။

မှတ်ချက်တစ်ခုချန်ထားခဲ့ပါ

သင့်အီးမေးလ်လိပ်စာကို ထုတ်ပြန်မည်မဟုတ်ပါ။ လိုအပ်သောအကွက်များကို အမှတ်အသားပြုထားသည်။*