Dalam lanskap digital global saat ini, situs web WordPress harus melayani pemirsa di seluruh dunia yang berbicara dalam berbagai bahasa. Penelitian menunjukkan bahwa lebih dari separuh pengguna online lebih suka menjelajah situs dalam bahasa ibu mereka. Melokalkan situs WordPress Anda membuka pintu ke pasar dan pelanggan baru.
Panduan komprehensif ini mengeksplorasi teknik yang telah terbukti untuk menerjemahkan WordPress menggunakan terjemahan otomatis dan manusia. Baca terus untuk mengetahui strategi yang dapat diikuti bisnis apa pun untuk menyesuaikan situs WordPress mereka dengan mudah untuk kesuksesan global.
Situs web multibahasa memberikan manfaat inti:
Jangkauan yang diperluas – Memanfaatkan permintaan pengunjung luar negeri yang menggiurkan dengan menyediakan konten yang dilokalkan. Dapatkan lalu lintas organik.
Konversi lebih tinggi – Pengunjung menghabiskan lebih banyak waktu di situs dalam bahasa mereka sendiri. Pengalaman yang dilokalkan meningkatkan keterlibatan dan penjualan.
Pemeriksaan masa depan – Masa depan web mengarah ke pluralisme global. Situs khusus bahasa Inggris membatasi pertumbuhan.
Pencitraan yang positif – Mendukung banyak bahasa menyampaikan rasa hormat budaya dan pemikiran progresif.
Dengan solusi yang tepat, membuat situs WordPress yang diterjemahkan menjadi mudah namun transformatif. Ini membuka peluang global baru melalui resonansi yang lebih baik dengan audiens yang beragam di seluruh dunia.
Saat menerjemahkan situs WordPress, ada dua opsi inti – terjemahan manusia manual atau terjemahan mesin otomatis. Bagaimana bisnis memilih?
Penerjemahan manusia secara manual melibatkan perekrutan ahli bahasa untuk menerjemahkan konten sedikit demi sedikit. Ini memastikan kualitas tinggi tetapi memiliki kelemahan:
Sebaliknya, terjemahan mesin otomatis menggunakan AI canggih untuk menerjemahkan teks secara instan dengan biaya yang lebih murah. Sementara kualitas secara historis diragukan, sistem modern seperti Google Translate telah membuat kemajuan dramatis melalui pembelajaran mesin saraf.
Keterbatasan terjemahan mesin meliputi ketidakakuratan dengan teks yang rumit, kurangnya terminologi bernuansa, dan tata bahasa yang tidak tepat. Namun, kesenjangan ini dapat diatasi melalui model hybrid yang memadukan otomatisasi dengan pengeditan manusia oleh para profesional.
Metode paling efektif menggabungkan terjemahan mesin otomatis untuk menangani permintaan massal dengan terjemahan manusia profesional selektif untuk konten utama.
Pendekatan hibrida ini menyeimbangkan biaya, kecepatan, dan kualitas. Otomatisasi secara efisien menerjemahkan sebagian besar konten situs. Pengawasan manusia kemudian menyempurnakan dan memvalidasi halaman bernilai tinggi untuk menjaga integritas.
Platform terjemahan lanjutan memungkinkan model campuran ini melalui fitur-fitur seperti:
The hybrid strategy delivers the best of both worlds. For WordPress sites, platforms like ConveyThis exemplify this blended approach.
Mendorong lalu lintas yang memenuhi syarat ke situs WordPress yang diterjemahkan membutuhkan pengoptimalan halaman dan teknis yang tepat. Ikuti praktik terbaik berikut:
Dengan fondasi SEO yang tepat, situs WordPress yang diterjemahkan memanfaatkan potensi lalu lintas penuh mereka secara global.
Perusahaan yang meluncurkan situs web baru mendapatkan keuntungan dengan merencanakan multibahasa sejak awal:
Membangun kemampuan multibahasa di awal mengurangi biaya dan pengacakan jangka panjang dibandingkan dengan retrofit fitur terjemahan ke dalam situs langsung.
Sudah memiliki situs WordPress langsung? Tidak masalah. Ikuti praktik terbaik berikut untuk menerjemahkan konten yang ada:
Proses yang disederhanakan ini memungkinkan penerjemahan situs WordPress besar yang sudah ada sebelumnya.
Merek terkemuka telah memanfaatkan terjemahan WordPress multibahasa untuk meningkatkan keterlibatan dan penjualan di luar negeri:
Buktinya jelas. Dengan strategi dan solusi yang tepat, membuat situs web WordPress multibahasa memberikan pertumbuhan dan pendapatan global yang nyata.
Terlepas dari manfaatnya, perusahaan mungkin menghadapi kendala seputar eksekusi WordPress multibahasa:
Biaya: Kendala anggaran dapat membatasi volume terjemahan. Optimalkan pengeluaran melalui pencampuran otomasi.
Sumber daya: Tim lean mungkin kesulitan untuk mengelola proyek terjemahan besar dalam banyak bahasa tanpa kehilangan fokus. Cari dukungan outsourcing.
Kualitas: Menyeimbangkan biaya dan kualitas antara terjemahan mesin dan manusia membutuhkan ketekunan. Gunakan alur kerja validasi.
Pemeliharaan: Menjaga konten yang diterjemahkan tetap sinkron di tengah perubahan WordPress yang sedang berlangsung membutuhkan disiplin. Bantuan alat manajemen terjemahan.
Dengan pendekatan dan mitra yang tepat, rintangan ini dapat diatasi untuk organisasi dengan berbagai ukuran dan anggaran.
Meskipun sudah layak saat ini, teknologi terjemahan mesin akan terus berkembang melalui penelitian dan pertumbuhan data untuk menangani lebih banyak bahasa dengan nuansa yang lebih besar.
Pada saat yang sama, adopsi digital global meningkat dengan cepat, terutama pada perangkat seluler. Ini memperluas pemirsa di seluruh dunia yang dapat dialamatkan.
Akibatnya, peluncuran dan pengoperasian situs web multibahasa yang berhasil hanya akan meningkatkan kebutuhan dan kompleksitas strategis. Memiliki kemampuan dan proses multibahasa yang kuat akan muncul sebagai keunggulan kompetitif inti.
Mengembangkan keahlian secara proaktif seputar situs web multibahasa – baik lintas teknologi maupun kolaborasi manusia – merupakan investasi bijak untuk kemampuan masa depan.
Membuat situs web multibahasa adalah jalur yang terbukti untuk membuka peluang global baru. Untuk situs WordPress, solusi terjemahan modern membuat proses dapat dicapai untuk organisasi dengan berbagai ukuran dan sumber daya.
Dengan strategi yang tepat yang menggabungkan otomatisasi dan keahlian manusia, bisnis apa pun dapat melokalkan kehadiran online mereka secara hemat biaya untuk keterlibatan internasional dan pertumbuhan pendapatan.
Perusahaan yang merangkul penerjemahan situs web memposisikan diri mereka untuk dampak dan kepemimpinan jangka panjang di dunia kita yang semakin saling terhubung. Saatnya mengembangkan kemampuan digital global adalah sekarang.
Beri tahu saya jika Anda memerlukan klarifikasi atau ingin saya mengubah panduan ini dan ikhtisar menerjemahkan situs WordPress dengan cara apa pun. Saya senang memberikan detail tambahan sesuai kebutuhan.
Penerjemahan, lebih dari sekadar mengetahui bahasa, merupakan proses yang kompleks.
By following our tips and using ConveyThis , your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.
While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.
Try ConveyThis free for 3 days!