Mange virksomhedsejere i dag er lager mellem at oversætte deres hjemmeside eller ej. Imidlertid har internettet i dag gjort verden til en lille landsby, der bringer os alle sammen. Mere end nogensinde før er det internationale marked vidne til en enorm vækst, og det vil kun være klogt at drage fordel af dette ved at have en hjemmeside, der er oversat til mange sprog som en del af din internationale marketingstrategi.
Selvom engelsk altid har været det mest brugte sprog på internettet i dag, er det alligevel lidt over 26% af de sprog, der bruges på nettet. Hvordan vil du så tage dig af omkring 74 % af andre sprog, der bruges af internetbrugere derude, hvis dit websted kun er på engelsk? Husk, at for en forretningsmand er alle potentielle kunder. Sprog som kinesisk, fransk, arabisk og spansk trænger allerede ind på nettet. Sådanne sprog ses som sprog med potentiel vækst i den nærmeste fremtid.
Lande som Kina, Spanien, Frankrig og nogle få andre er vidne til en enorm vækst, når det kommer til antallet af internetbrugere. Dette er, når det tages i betragtning, en stor markedsmulighed for virksomheder, der er online.
Det er grunden til, at uanset om du har virksomheder online i øjeblikket, eller du overvejer at anskaffe dig en, så skal du tage oversættelse af hjemmesiden i betragtning, så din hjemmeside kan være tilgængelig på flere sprog.
Da markedet adskiller sig fra det ene og det andet, er oversættelse af hjemmeside vigtigere for nogle end andre. Derfor vil vi i denne artikel kigge ind i nogle typer virksomheder, som det er altafgørende, at deres hjemmeside bliver oversat.
Derfor er nedenfor en liste over seks (6) typer virksomheder, der vil profitere enormt, hvis de har en flersproget hjemmeside.
Når du driver forretning på internationalt plan, er det ingen forhandling, at du skal have en flersproget hjemmeside. Sproget er en faktor, der hjælper internationalt salg, selvom det oftest bliver overset.
Mange har hævdet, at de mener, at det er mere at foretrække for dem at have information om de varer eller produkter, de er ved at købe, end at kende prisen. Dette med, at e-handel er i fremgang mere end nogensinde før, er en bumper.
Pointen er, at forbrugerne ikke kun bekymrer sig, men værdsætter det, når produkter er tilgængelige på deres modersmål. Det betyder, at det kun giver mening, hvis dit websted har flere sprog. Forhandlere er ikke de eneste, der har brug for en flersproget hjemmeside. Virksomheder, der importerer og eksporterer, grossistvirksomheder såvel som enhver person, der opererer på internationalt plan, kan nyde de enorme fordele ved hjemmesideoversættelse. Simpelthen fordi, når kunder har produkter og produktbeskrivelser på deres sprog, kan de opbygge tillid til dit brand og se dit brand som et troværdigt.
Du er måske ikke begyndt at sælge aktivt til andre dele af verden, når du først tilbyder forsendelse til en hvilken som helst del af verden, kan hjemmesideoversættelse få dig ind på et nyt marked og hjælpe dig med at generere flere indtægter og indtægter.
Nå, du har måske vidst før nu, at der er lande i verden, hvor borgerne taler mere end ét sprog. Lande som Indien med hindi, marathi, telugu, punjabi, urdu osv. og Canada med fransk- og engelsktalende, Belgien med hollandsk, fransk og tysk brugere samt mange andre lande med mere end ét officielt sprog for ikke at tale om afrikansk lande med forskellige sprog.
Det er ikke et must, at det skal være det officielle sprog i et bestemt land, som din hjemmeside er oversat til, så længe et stort antal borgere taler det sprog. I mange lande er der mange mennesker, der taler andre sprog end det officielle sprog, som danner grupper. For eksempel har spansk, som er nummer to mest talte sprog i USA, over 58 millioner indfødte .
Prøv at undersøge din målplacering og se, om det er et land med grupper, der har andre sprog end det officielle sprog. Og når du er færdig med researchen, vil det være bedst at få din hjemmeside oversat til det sprog, så du kan udvide din virksomheds rækkevidde til flere andre, du vil gå glip af en hel del kunder, der venter på at blive aflyttet.
Du kan også være opmærksom på, at det i nogle lande er et krav i henhold til loven, at du oversætter dit websted til det officielle sprog.
Du kan udforske rejse- og turismestien meget godt gennem oversat websted. Når din virksomhed er beliggende, eller du planlægger at udvide din virksomhed til ferieorienterede destinationer, er det vigtigt, at du sikrer, at besøgende og rejsende er i stand til at opdage mere om din virksomhed på internettet på en måde og på et sprog, de kan forstå. Nogle af disse virksomheder er:
Selvom sådanne industrier eller virksomheder kan være engelsksprogede, er det bestemt ikke nok. Forestil dig at skulle vælge mellem to hoteller, og pludselig kigger du op mod et af hotellerne, og du bemærker en varm hilsen på dit modersmål. Dette manglede på det andet hotel. Der er stor sandsynlighed for, at du vil blive mere tiltrukket af den ene med hilsner på dit lokale sprog end den anden.
Når besøgende har mulighed for at få et websted, der er fuldt tilgængeligt på deres modersmål, vil de være mere tilbøjelige til at proklamere et sådant mærke i løbet af deres ferie.
Andre virksomheder, der har noget med turisme at gøre, såsom nærliggende hospitaler og statslige myndigheder, vil måske også låne en orlov fra dette og få en flersproget oversættelse til deres hjemmeside.
Det faktum, at de topplacerede turistattraktionscentre i verden ligger uden for engelsktalende lande, hentydede også til, at der er behov for en flersproget hjemmeside.
Når din virksomhed er fysisk, er det måske ikke let at udvide dine filialer til andre dele af verden, især når du tænker på omkostningerne ved at gøre sådan.
Det er her, virksomheder, der er digitale produktbaserede, ikke behøver at være bekymrede. Da de allerede har mulighed for at sælge til hvem som helst overalt på kloden, er der kun tilbage at lokalisere deres webindhold.
Udover at håndtere oversættelsen af produkterne alene, er det vigtigt, at alle dele inklusive filer og dokumenter er oversat. Du behøver ikke bekymre dig om, hvordan du vil gribe det an, fordi #{1 }# er let tilgængelig til at gøre alt det for dig.
Et typisk eksempel på industri, der udnytter fordelene ved digital markedsføring, er e-læringsplatformene, og det menes, at det i år 2020 skal have en værdi af hele 35 milliarder dollars.
Webstedsejere er altid bevidste om SEO. Du skal have lært om SEO.
Grunden til, at du bør overveje en forbedret SEO, er, at den hjælper brugere af internet, der søger efter information, til at blive engageret i den hjemmeside, der giver det, de leder efter.
Når en internetbruger søger efter bestemte oplysninger, er der stor sandsynlighed for, at kunder klikker på din side eller et link, hvis det er øverst eller blandt de bedste resultater. Du kan dog kun forestille dig, hvad der vil ske, hvis det slet ikke findes på første side.
Hvor oversættelse kommer i spil, er når brugere af internettet søger efter bestemte ting på deres sprog. Hvis dit websted ikke er tilgængeligt på et sådant sprog, er der en tendens til, at du ikke vil blive vist i søgeresultatet, selv når du har det, brugeren leder efter.
Analytics kan informere dig om mange ting om din hjemmeside. Den kan fortælle dig om besøgende på dit websted, og hvad de er interesseret i. Faktisk kan de informere dig om placeringen af dem, der besøger din hjemmeside, dvs. det land, de browser fra.
Hvis du vil tjekke for denne analyse, skal du gå til Google analytics og vælge målgruppe og derefter klikke på geo . Udover de besøgendes placering, kan du også få information om det sprog, den besøgende browser med. Når du først er i stand til at få mere information om dette og opdager, at mange besøgende bruger andre sprog i deres browsing på din hjemmeside, så vil det kun være passende, at du har en flersproget hjemmeside til din virksomhed.
I denne artikel har vi kigget ind i nogle typer virksomheder, at det er altafgørende, at deres hjemmeside bliver oversat. Når du har mere end ét sprog til dit websted, åbner du din virksomhed for vækst, og du kan tænke på flere gevinster og indtægter.ConveyThisgør oversættelse af din hjemmeside meget nem og enkel. Prøv det i dag. Begynd at bygge din flersprogede hjemmeside medConveyThis.
Oversættelse, langt mere end blot at kunne sprog, er en kompleks proces.
Ved at følge vores tips og bruge ConveyThis vil dine oversatte sider få genklang hos dit publikum, og føle sig hjemmehørende i målsproget.
Selvom det kræver indsats, er resultatet givende. Hvis du oversætter et websted, kan ConveyThis spare dig timer med automatisk maskinoversættelse.
Prøv ConveyThis gratis i 7 dage!