Traduzindo seu site usando o Google: dicas e alternativas

Torne seu site multilíngue em 5 minutos
✔ Sem detalhes do cartão ✔ Sem compromisso
  • logotipo(1)
  • logotipo(2)
  • logotipo(3)
  • logotipo(4)
  • logotipo(5)
  • logotipo(6)
  • logotipo(7)
  • logotipo(8)
  • logotipo(9)
  • logotipo(11)
  • logotipo(12)
  • logotipo(13)
  • logotipo(14)
  • logotipo(15)
  • logotipo(16)
  • logotipo(17)
  • logotipo(18)
  • logotipo(19)
  • logotipo(20)
  • logotipo(21)
  • logotipo(22)
  • logotipo(23)
  • logotipo(25)
  • logotipo(26)
  • logotipo(27)
  • logotipo(28)
  • logotipo(29)
  • logotipo(30)
  • logotipo(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025

Traduzindo seu site usando o Google

Basta adicionar o código do Google Tradutor ao seu site e definir os idiomas que deseja oferecer suporte

No entanto, é importante observar que a tradução automática nem sempre é 100% precisa e pode resultar em erros de tradução. Para garantir a melhor experiência do usuário, inclua um aviso informando que as traduções são fornecidas pelo Google Tradutor e podem não ser 100% precisas. Além disso, considere contratar um tradutor profissional para revisar as traduções ou investir em um serviço de tradução pago. Ter traduções revisadas por humanos pode melhorar a qualidade geral e garantir que a mensagem pretendida seja transmitida com precisão ao público-alvo.

Em conclusão, usar o Google Tradutor é um excelente ponto de partida para desenvolver um site multilíngue. Embora nem sempre forneça as traduções mais precisas, é uma solução econômica que pode melhorar muito a experiência do usuário e expandir o alcance do seu site. Ao combinar tradução automática com revisão profissional ou serviços de tradução pagos, você pode fornecer traduções precisas e de alta qualidade que comunicam sua mensagem de maneira eficaz a um público global.

Práticas recomendadas para usar o Google para traduzir seu site

Ao usar o Google Tradutor para traduzir seu site, é importante seguir as práticas recomendadas para garantir traduções precisas e de alta qualidade que comuniquem sua mensagem com eficiência a um público global.

  1.  Forneça um aviso de isenção de responsabilidade: como a tradução automática pode nem sempre ser 100% precisa, considere incluir um aviso de isenção de responsabilidade em seu site informando que as traduções são fornecidas pelo Google Tradutor e podem não ser totalmente precisas.
  2.  Use revisão profissional: considere contratar um tradutor profissional para revisar as traduções ou invista em um serviço de tradução pago para garantir o mais alto nível de precisão e qualidade.
  3.  Escolha os idiomas certos: Escolha os idiomas que você quer oferecer suporte com base no seu público-alvo e nas regiões que você quer atingir. O Google Translate oferece suporte a mais de 100 idiomas, então considere suas opções cuidadosamente.
  4.  Simplifique o conteúdo: a tradução automática funciona melhor com linguagem simples e direta. Considere simplificar seu conteúdo, evitando gírias e expressões idiomáticas e usando frases curtas e claras.
  5.  Teste a tradução: Teste a tradução pedindo a alguém fluente no idioma de destino para revisá-la e verificar a precisão e a legibilidade. Isso pode ajudar a identificar quaisquer áreas que possam precisar de melhorias.

Ao seguir essas práticas recomendadas, você pode garantir que seu site seja traduzido com eficiência e que sua mensagem seja comunicada com precisão a um público global. Embora a tradução automática seja uma solução econômica, combiná-la com revisão profissional ou serviços de tradução pagos pode melhorar a qualidade geral e ajudá-lo a atingir seus objetivos.

Como usar o Google para traduzir seu site

Traduzir seu site com o Google Tradutor é uma maneira econômica e simples de alcançar um público global. Veja como fazer:

  •  Adicione o código do Google Tradutor ao seu site: Você pode encontrar o código no site do Google Tradutor. Basta copiá-lo e colá-lo no HTML do seu site.
  •  Escolha os idiomas que você deseja oferecer suporte: o Google Tradutor oferece suporte a mais de 100 idiomas, então escolha os idiomas que você deseja oferecer suporte com base no seu público-alvo e nas regiões que você deseja alcançar.
  •  Personalize a aparência da ferramenta de tradução: você pode personalizar a aparência da ferramenta de tradução para combinar com o design do seu site.
  •  Teste a tradução: teste a tradução pedindo a alguém fluente no idioma de destino que a revise e verifique a precisão e a legibilidade.
  •  Forneça um aviso de isenção de responsabilidade: como a tradução automática pode nem sempre ser 100% precisa, considere incluir um aviso de isenção de responsabilidade em seu site informando que as traduções são fornecidas pelo Google Tradutor e podem não ser totalmente precisas.

Ao usar o Google Tradutor, você pode fornecer tradução para o seu site de forma rápida e fácil e alcançar um público global. No entanto, lembre-se de que a tradução automática nem sempre é 100% precisa e considere a possibilidade de um tradutor profissional revisar o conteúdo traduzido ou usar um serviço de tradução pago para obter os melhores resultados.

Pronto para começar?

A tradução, muito mais do que apenas conhecer idiomas, é um processo complexo.

Ao seguir nossas dicas e usar ConveyThis , suas páginas traduzidas repercutirão em seu público, parecendo nativas do idioma de destino.

Embora exija esforço, o resultado é recompensador. Se você estiver traduzindo um site, ConveyThis pode economizar horas com tradução automática.

Experimente ConveyThis grátis por 3 dias!

CONVEYTHIS