การสร้างเนื้อหาหลายภาษาที่น่าดึงดูดสำหรับการแปลง
โลโก้
  • บ้าน
  • บูรณาการ
    • รูปภาพเมนู
      เวิร์ดเพรส
    • รูปภาพเมนู
      ช้อปปี้
    • รูปภาพเมนู
      วิกซ์
    • รูปภาพเมนู
      เว็บโฟลว์
    • รูปภาพเมนู
      สแควร์สเปซ
    • รูปภาพเมนู
      จาวาสคริปต์
    • รูปภาพเมนู
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ราคา
  • สนับสนุน
    • รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
    • รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
    • รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
  • บล็อก
เข้า สู่ ระบบ
ลงทะเบียน
  • บ้าน
  • บูรณาการ
      รูปภาพเมนู
      เวิร์ดเพรส
      การรวมปลั๊กอิน ConveyThis WordPress เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WordPress ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      ช้อปปี้
      การรวม ConveyThis เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ Shopify ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      วิกซ์
      การรวม ConveyThis แปลลงในเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก JavaScript ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      เว็บโฟลว์
      การรวมปลั๊กอิน ConveyThis Webflow เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WebFlow ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      สแควร์สเปซ
      การรวม ConveyThis แปลลงในเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และกรอบงาน SquareSpace ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      จาวาสคริปต์
      การรวม ConveyThis แปลลงในเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก JavaScript ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      ไม่เห็นการรวมของคุณใช่ไหม? รูปภาพเมนู
      ConveyThis เข้ากันได้กับการรวม CMS มากกว่า 20 รายการ
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ราคา
  • สนับสนุน
      รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
      รับคำตอบสำหรับคำถาม ConveyThis ของคุณ
      รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
      เรายินดีที่จะช่วยให้คุณได้รับคำตอบสำหรับคำถามทั้งหมดของคุณ
      รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
      คู่มือที่ครอบคลุมสำหรับนักพัฒนา
  • บล็อก
เข้า สู่ ระบบ
ลงทะเบียน

สร้างเนื้อหาหลายภาษาที่น่าดึงดูดเพื่อความสำเร็จในการแปลงด้วย ConveyThis

ทำให้เว็บไซต์ของคุณเป็นหลายภาษาใน 5 นาที
เริ่มต้นใช้งาน
เรียนรู้เพิ่มเติม
✔ ไม่มีรายละเอียดบัตร ✔ ไม่มีข้อผูกมัด
badge 2023
badge 2024
badge 2025
เผยแพร่เมื่อ 4 ก.ย. 2567
เนสเตอร์ ฮิลล์
สรุปโพสต์นี้ด้วย:

การสื่อสารหลายภาษาอย่างมีประสิทธิภาพเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับธุรกิจระดับโลก

การปรับเรื่องตลกหรือคำพูดจากภาษาหนึ่งไปสู่อีกภาษาหนึ่งมักจะเป็นเรื่องที่ท้าทาย เนื่องจากลักษณะเฉพาะของภาษาต่างๆ วลีอาจสูญเสียความหมายดั้งเดิมในการแปล

เพื่อป้องกันไม่ให้ธุรกิจของคุณพลาดโอกาสที่อาจเกิดขึ้นในระดับสากลเมื่อแชร์เนื้อหาออนไลน์ การแก้ไขเนื้อหาล่วงหน้าก่อนการแปลอาจมีประโยชน์มากทีเดียว

มาดูกลยุทธ์ต่างๆ เพื่อรักษาประสิทธิภาพของเนื้อหาในภาษาต่างๆ และป้องกันการตีความผิดที่อาจส่งผลต่อข้อความของคุณ

การแปลภาษาเว็บไซต์ไม่ใช้คำใดๆ
แปล

การเตรียมเนื้อหาสำหรับการตลาดระดับโลก

เนื้อหาของคุณดึงดูดผู้พูดภาษาอื่นหรือไม่ แต่ละภาษามีความแตกต่างกัน และวลีในภาษาหนึ่งอาจแปลเป็นภาษาอื่นได้ไม่ดีนัก

การแก้ไขเนื้อหาเพื่อความเข้าใจในภาษาต่างๆ เป็นสิ่งสำคัญในการดึงดูดลูกค้าทั่วโลก แต่ก่อนที่จะแก้ไข สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจว่าเนื้อหาสามารถแปลงผู้เข้าชมได้อย่างไร โดยรักษาองค์ประกอบที่มีประสิทธิภาพไว้

ปฏิบัติตามหลักการของ AIDA:

Attention – ชื่อของคุณควรดึงดูดความสนใจ ความสนใจ – รักษาความสนใจของผู้อ่านด้วยคำอธิบายที่น่าสนใจ ความปรารถนา – แสดงความจำเป็นของผลิตภัณฑ์หรือบริการของคุณ การกระทำ – ระบุคำกระตุ้นการตัดสินใจที่ชัดเจน เพิ่มองค์ประกอบเพื่อทำให้ข้อความดูน่าดึงดูดและเข้าใจได้ มีความคิดสร้างสรรค์ แต่จำไว้ว่าความคิดสร้างสรรค์ของคุณอาจทำให้ความเข้าใจในภาษาอื่นซับซ้อนขึ้น ต่อไปนี้เป็นเคล็ดลับ 10 ข้อในการแก้ไขเนื้อหาของคุณเพื่อความเข้าใจที่ดีขึ้นในทุกภาษา

รับประกันความชัดเจนของเนื้อหาเพื่อการเข้าถึงทั่วโลกอย่างมีประสิทธิภาพ

ในโลกปัจจุบันที่เชื่อมต่อถึงกัน ความต้องการการสื่อสารทั่วโลกที่มีประสิทธิภาพได้กลายเป็นสิ่งสำคัญยิ่งสำหรับธุรกิจที่มีเป้าหมายในการขยายการเข้าถึง เมื่อพูดถึงการสร้างเนื้อหา การแก้ไขมีบทบาทสำคัญในการรับรองความชัดเจนและความเข้าใจในภาษาและวัฒนธรรมต่างๆ การเลือกคำของคุณอย่างรอบคอบเป็นสิ่งสำคัญ โดยคำนึงถึงผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นและการตีความในบริบทที่หลากหลาย ด้วยการใช้รูปแบบภาษาที่เข้าถึงได้และสัมพันธ์กับผู้ชมจำนวนมาก คุณจะสามารถเพิ่มโอกาสที่ข้อความของคุณจะถูกสะท้อนไปทั่วโลก วิธีการนี้ไม่เพียงแต่ช่วยลดความเสี่ยงของการสื่อสารที่ผิดพลาด แต่ยังเพิ่มศักยภาพในการแปลที่ประสบความสำเร็จและการมีส่วนร่วมกับผู้ชมต่างประเทศ โปรดจำไว้ว่าทุกคำมีความสำคัญในการสื่อสารทั่วโลกอย่างมีประสิทธิภาพ

เว็บไซต์คุณภาพไม่ใช้คำหรือตัวอักษรใดๆ
การแปลภาษาเว็บไซต์ไม่ใช้คำใดๆ

สำนวนและสำนวน: การเชื่อมโยงภาษาและวัฒนธรรม

สำนวนและสำนวนสื่อความคิดด้วยความหมายเป็นรูปเป็นร่าง เพิ่มความลึกให้กับการสื่อสาร ตัวอย่างที่รู้จักกันดี ได้แก่ “ไชโย!” สำหรับการดื่มฉลอง "Kick the bucket" หมายถึงความตาย "Under the weather" สำหรับความรู้สึกไม่สบาย และ "Happy Birthday" เพื่อฉลองวันครบรอบวันเกิดของใครบางคน

การแปลสำนวนต้องคำนึงถึงบริบททางวัฒนธรรม การแปลตามตัวอักษรอาจไม่ครอบคลุมความหมายในภาษาอื่น การแทนที่สำนวนด้วยทางเลือกที่เหมาะสมกับวัฒนธรรมช่วยลดความสับสนและเพิ่มความเข้าใจข้ามภาษา

การทำความเข้าใจผลกระทบของสำนวนและสำนวนเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารทั่วโลกที่มีประสิทธิภาพ การปรับเนื้อหาให้เข้ากับวัฒนธรรมที่หลากหลายทำให้มั่นใจได้ถึงความชัดเจนและการเชื่อมโยงที่มีความหมาย

หลีกเลี่ยงความคิดโบราณ: หายใจชีวิตที่สดชื่นเป็นภาษา

รูปภาพแสดงภาพปะติดของคำและสัญลักษณ์ที่มีชีวิตชีวาซึ่งแสดงถึงความคิดโบราณที่ใช้กันทั่วไป ภาพโบราณแต่ละภาพได้รับการพรรณนาด้วยวิธีที่ไม่เหมือนใครและดึงดูดสายตา ฉายแสงใหม่ให้กับการแสดงออกซึ่งเคยเหนื่อยล้าเหล่านี้

การใช้รูปแบบสีที่โดดเด่นด้วยเฉดสีสดใสของสีน้ำเงิน แดง และเหลือง ภาพจะสื่อถึงพลังและความมีชีวิตชีวาของภาษา สไตล์ศิลปะผสมผสานองค์ประกอบของการพิมพ์และภาพประกอบนามธรรม สร้างการแสดงภาพที่น่าดึงดูดใจ

ในเบื้องหน้า ความคิดโบราณถูกพรรณนาว่าเป็นตัวตนที่มีพลวัตและกำลังพัฒนา หลุดพ้นจากความสัมพันธ์แบบเดิมๆ คำที่เกี่ยวพันและแปรเปลี่ยน เป็นสัญลักษณ์ของการฟื้นฟูภาษาและการปฏิเสธความคิดโบราณที่หยุดนิ่ง

เมื่อความคิดโบราณอยู่เหนือความหมายเดิม รูปภาพจึงแสดงศักยภาพในการตีความใหม่และการใช้ภาษาที่สร้างสรรค์ องค์ประกอบภาพกระตุ้นให้ผู้ชมยอมรับความคิดริเริ่มและหลีกเลี่ยงการใช้วลีที่น่าเบื่อ

รูปภาพทำหน้าที่เป็นเครื่องเตือนใจว่าความคิดโบราณมักสูญเสียผลกระทบและไม่โดนใจผู้ชม การเปิดรับการแสดงออกที่เป็นเอกลักษณ์และตัวเลือกภาษาที่สดใหม่ช่วยให้การสื่อสารมีประสิทธิภาพมากขึ้น

ภาพเน้นย้ำถึงข้อจำกัดของความคิดโบราณและศักยภาพในการแปลที่ไม่ดีของพวกมัน ภาพจึงเน้นย้ำถึงความสำคัญของการหลีกเลี่ยงสิ่งเหล่านี้และสำรวจทางเลือกอื่นในการแสดงความคิด

เวลาที่รวดเร็ว
โซลูชันทางธุรกิจ 10

การแปลบทกวี: เชื่อมโยงขอบเขตทางภาษาศาสตร์

การคล้องจองเป็นวิธีที่น่ายินดีในการแสดงความคิด แต่การแปลคำคล้องจองทำให้เกิดความท้าทายเนื่องจากความผันแปรทางภาษา คำเดียวกันอาจมีการสะกดและการออกเสียงต่างกันในภาษาอื่น ทำให้ยากต่อการรักษารูปแบบสัมผัสที่ต้องการ

การรักษาความขี้เล่นและความเป็นดนตรีของคำคล้องจองไว้ในคำแปลเป็นงานที่ซับซ้อน นักแปลที่มีทักษะพยายามจับใจความสำคัญและเจตนาของคำคล้องจองอย่างสร้างสรรค์ โดยปรับให้เหมาะกับภาษาเป้าหมาย

แม้ว่าคำที่แน่นอนอาจเปลี่ยนไป แต่เป้าหมายยังคงเหมือนเดิม: ทำให้เกิดความรู้สึกสนุกสนานทางภาษา ด้วยวิธีการแปลที่เป็นนวัตกรรมใหม่ เราสามารถเชื่อมช่องว่างทางวัฒนธรรมด้วยเพลงที่คล้องจองกันในภาษาต่างๆ

การชื่นชมความหลากหลายทางภาษาทำให้การสื่อสารทั่วโลกสมบูรณ์ยิ่งขึ้น การแปลเสนอโอกาสในการสำรวจอุปกรณ์บทกวีและการแสดงออกทางวัฒนธรรมทางเลือก มีส่วนร่วมกับผู้ชมที่กว้างขึ้น

โดยสรุปแล้ว ในขณะที่การแปลคำคล้องจองนำเสนอความยากลำบากโดยกำเนิด การยอมรับและการเฉลิมฉลองความหลากหลายทางภาษาจะช่วยส่งเสริมการแสดงออกที่สร้างสรรค์และส่งเสริมการเชื่อมโยงข้ามวัฒนธรรม

พลังแห่งภาษา: เชื่อมโยงจิตใจ

ภาษาหล่อหลอมความคิด มีอิทธิพลต่ออารมณ์ และเชื่อมโยงผู้คนเข้าด้วยกัน กระตุ้นจินตนาการ กระตุ้นจินตนาการ และถ่ายทอดประสบการณ์ เราปลดล็อกความคิดสร้างสรรค์และสร้างความสัมพันธ์ผ่านคำพูด

แต่ละคนมีลายนิ้วมือทางภาษาที่ไม่ซ้ำกันซึ่งสะท้อนถึงโลกภายในของพวกเขา ด้วยคำพูด เราสร้างผลงานชิ้นเอก เปิดเผยความจริง และสร้างแรงบันดาลใจในการเปลี่ยนแปลง

ภาษาเป็นสะพานเชื่อมระหว่างวัฒนธรรม รุ่น และทวีป ช่วยให้เข้าใจและเอาใจใส่

ภาษาวิวัฒนาการสะท้อนความก้าวหน้าทางสังคม มันสะท้อนถึงอดีตและคำสัญญาในอนาคต

เราสร้างโลกผ่านวาทศิลป์ คำอุปมา และการโน้มน้าวใจ

ในวรรณกรรม คำพูดได้เติมชีวิตชีวาให้กับตัวละครและความคิด

ภาษาสร้างสะพานแห่งความเห็นอกเห็นใจและสายสัมพันธ์

ขอให้เราถนอมภาษา ใช้มันด้วยความสงสาร และน้อมรับพลังของมัน

ธุรกิจ 1
เว็บไซต์คุณภาพ

ความท้าทายของการแปล Puns และ Wordplay

แม้ว่าการเล่นคำและการเล่นสำนวนที่ฉลาดสามารถเรียกเสียงหัวเราะได้ แต่การแปลมักจะสร้างความท้าทายในการรักษาแก่นแท้ของเรื่องตลก

Puns อาศัยการเล่นคำโดยใช้การสะกดคำหรือเสียงที่คล้ายกันเพื่อสร้างอารมณ์ขัน อย่างไรก็ตาม เมื่อแปลแล้ว ปัจจัยทางภาษาเหล่านี้มักจะเปลี่ยนแปลง ส่งผลให้สูญเสียความสอดคล้องกันและอารมณ์ขัน

การแปลบทต้องใช้ความสมดุลที่ละเอียดอ่อนระหว่างการรักษาความหมายที่ต้องการและการค้นหาการเล่นคำที่เทียบเท่าในภาษาเป้าหมาย น่าเสียดายที่งานนี้ไม่สามารถทำได้เสมอไป เนื่องจากความซับซ้อนของภาษาแตกต่างกัน

อย่างไรก็ตาม อารมณ์ขันไม่มีขอบเขตทางภาษา และในขณะที่การเล่นบางคำอาจไม่รอดจากการแปล โอกาสใหม่สำหรับเสียงหัวเราะและไหวพริบก็เกิดขึ้นในภาษาเป้าหมาย การดัดแปลงและความคิดสร้างสรรค์มีบทบาทสำคัญในการจับสาระสำคัญของการเล่นสำนวนดั้งเดิม ในขณะที่ผสมผสานเข้ากับความเกี่ยวข้องทางวัฒนธรรมและความฉลาดทางภาษา

ศิลปะแห่งการพาดพิง: การอ้างอิงทางวัฒนธรรมและการตีความ

โดยไม่คำนึงถึงความจริงที่ว่าหัวข้อด้านบนเป็นการเล่นคำ คุณอาจจำตัวอย่างการพาดพิงได้

การพาดพิงคือการอ้างอิงทางอ้อมถึงบุคคล เหตุการณ์ หนังสือ ตัวละคร และเรื่องอื่นๆ จากอดีตและปัจจุบัน

ความกำกวมของการอ้างอิงมักเกิดจากการขาดคำอธิบายที่ชัดเจน ในการเข้าใจความหมายของประโยค ผู้อ่านต้องคุ้นเคยกับบุคคล เหตุการณ์ หรือสิ่งที่ถูกพาดพิงอยู่แล้ว

บางครั้งการอ้างอิงเหล่านี้อาจไม่สามารถแปลได้ แต่นั่นไม่ใช่ประเด็นหลัก ความสำคัญทางวัฒนธรรมแตกต่างกันไปในแต่ละประเทศและหัวข้อที่อาจอ้างอิง

ตัวอย่างเช่น ลูกกวาดและของหวานบางอย่าง เช่น Twinkies, Lucky Charms, Jello หรือ Peeps เป็นที่นิยมอย่างแพร่หลายในสหรัฐอเมริกา แต่ไม่มีจำหน่ายในประเทศอื่นๆ

ในขณะที่อเมริกาเหนือฉลองวันฮัลโลวีนในวันที่ 31 ตุลาคม วันนี้ไม่ได้มีความสำคัญเป็นพิเศษในออสเตรเลียและส่วนอื่นๆ ของโลก

หากคุณตัดสินใจที่จะรวมการอ้างอิงไว้ในเว็บไซต์ของคุณ สิ่งสำคัญคือต้องพิจารณาอย่างรอบคอบ

รายชื่อธุรกิจไม่ใช้คำหรือตัวอักษรใดๆ

ปรับปรุงงานเขียนของคุณ: หาสมดุลที่เหมาะสม

ตลอดการสนทนานี้ ฉันได้เน้นการเขียนประเภทต่างๆ ที่ควรหลีกเลี่ยง แต่องค์ประกอบที่คุณควรรวมเข้าไปด้วยล่ะ พยายามหาวิธีการที่แม่นยำและตรงไปตรงมาในการเลือกคำของคุณ ในขณะที่ยังคงรักษาความรู้สึกที่พอเหมาะพอดี

ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยน “พวกเขาเป็นมนุษย์ที่ยอดเยี่ยมและมีหัวใจที่ยิ่งใหญ่” ให้เป็น “พวกเขาเป็นโฮโม เซเปียนส์ที่ไม่ธรรมดาพร้อมปั๊มหัวใจที่ทำงานได้อย่างสมบูรณ์”

การรักษาสมดุลระหว่างความคิดสร้างสรรค์และความชัดเจนอาจเป็นเรื่องที่ท้าทายในการเขียน อย่างไรก็ตาม ยังมีโอกาสมากมายที่จะใส่ความคิดสร้างสรรค์นอกเหนือจากเนื้อหาที่เป็นข้อความ พิจารณารวมการออกแบบและเลย์เอาต์ที่สะดุดตาเข้ากับเว็บไซต์ของคุณ พร้อมด้วยรูปภาพที่ดึงดูดใจหรืออินโฟกราฟิกที่ให้ข้อมูล

ประโยชน์ของการเขียนที่กระชับ: ประสิทธิภาพและการประหยัดต้นทุน

ความพยายามเพื่อความกระชับไม่เพียงแต่ช่วยปรับปรุงงานเขียนของคุณเท่านั้น แต่ยังพิสูจน์ได้ว่าคุ้มค่าเมื่อต้องแปล คุณสามารถลดจำนวนคำและประหยัดค่าใช้จ่ายในการแปลได้ด้วยการกระชับประโยคและกำจัดความซ้ำซ้อน

ยิ่งคุณไม่ต้องแปลมากเท่าไหร่ คุณก็ยิ่งประหยัดเงินได้มากเท่านั้น

สำหรับคำแนะนำโดยละเอียดเกี่ยวกับการบรรลุความกระชับ โปรดดูที่ “25 วิธีในการกระชับการเขียนของคุณ” และ “เขียนให้รัดกุม(เอ้อ)”

โซลูชั่นทางธุรกิจ
ธุรกิจ

ความสำคัญของการแปลอย่างมืออาชีพเพื่อการสื่อสารที่ถูกต้อง

แม้ว่าคำแนะนำที่ให้ไว้จะเป็นประโยชน์ แต่การเลือกใช้การแปลแบบมืออาชีพรับประกันว่าจะขจัดข้อผิดพลาดและความเข้าใจผิด

แทนที่จะพึ่งพาการแปลอัตโนมัติซึ่งอาจส่งผลเสียต่อประสิทธิภาพของเว็บไซต์และธุรกิจของคุณ ลองมอบเนื้อหาของคุณให้กับผู้เชี่ยวชาญของ ConveyThis ดูสิ บริการแปลระดับมืออาชีพของเราจะช่วยให้คุณรักษาความสมบูรณ์ของข้อความที่มีความหมายของคุณได้

การปรับปรุงการแปล: การแก้ไขเพื่อความชัดเจนในระดับสากล

การปรับแต่งเนื้อหาของคุณสามารถรักษาผลกระทบที่โน้มน้าวใจในระหว่างการแปล แต่องค์ประกอบบางอย่างของรูปแบบการเขียนของคุณอาจสื่อได้ไม่ดีในภาษาต่างๆ เมื่อปฏิบัติตามคำแนะนำเหล่านี้ คุณสามารถแก้ไขเนื้อหาของคุณเพื่อความชัดเจนยิ่งขึ้น ทำให้มั่นใจว่าเนื้อหานั้นพร้อมสำหรับการแปลและเข้าใจโดยผู้คนทั่วโลก

ในแบบฝึกหัด คุณสามารถลองแก้ไขบทความนี้และประเมินความสามารถของคุณในการระบุคำและวลีที่ต้องแก้ไขก่อนการแปล

คุณรวมแนวคิดใด ๆ ข้างต้นไว้ในเว็บไซต์ของคุณหรือไม่? ส่วนหัวของคุณมีความขี้เล่นอย่างสร้างสรรค์ด้วยหรือไม่? หากมีเคล็ดลับเพิ่มเติมที่ฉันอาจมองข้ามไป โปรดแบ่งปันข้อมูลเชิงลึกของคุณในส่วนความคิดเห็นด้านล่าง

สรุปโพสต์นี้ด้วย:
แบนเนอร์
กระทู้ล่าสุด
โพสต์รูปภาพ
กลยุทธ์โลกาภิวัตน์เพื่อความสำเร็จทางธุรกิจระดับโลก
โพสต์รูปภาพ
ความสำคัญของการแปลกลับในการสื่อสารหลายภาษา
โพสต์รูปภาพ
Weglot เทียบกับ ConveyThis - การเปรียบเทียบโดยละเอียด 2025
พร้อมที่จะเริ่มต้นหรือยัง?

การแปลเป็นมากกว่าแค่การรู้ภาษา แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน

หากทำตามคำแนะนำของเราและใช้ ConveyThis หน้าที่คุณแปลจะเข้าถึงกลุ่มเป้าหมาย และให้ความรู้สึกเหมือนเป็นภาษาเป้าหมายจริงๆ

แม้จะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ที่ได้ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis จะช่วยประหยัดเวลาให้คุณได้หลายชั่วโมงด้วยการแปลด้วยเครื่องอัตโนมัติ

ทดลองใช้ ConveyThis ฟรี 3 วัน!

เริ่มต้นใช้งานฟรี
CONVEYTHIS
ผลิตในประเทศสหรัฐอเมริกา
ConveyThis เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ ConveyThis LLC
เริ่มต้นใช้งาน
บริษัท
  • เกี่ยวกับเรา
  • กด
  • พันธมิตร
  • พันธมิตรพันธมิตร
  • ราคา
  • อาชีพ
กฎหมาย
  • ความเป็นส่วนตัว
  • เงื่อนไข
  • การปฏิบัติตาม
  • ศอ.บต
  • คุกกี้
  • แถลงการณ์ด้านความปลอดภัย
ติดตามเราได้ที่

Ⓒ 2025 สงวนลิขสิทธิ์โดย ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English