十多年来,我们帮助公司实现财务和品牌目标。 Onum是一家以价值为导向的SEO机构。

联系方式
网站翻译服务

2021年如何翻译网站的10种方法[完整指南]

在没有网站的情况下开展业务:

  • 可能吗?
  • 会成功吗?
  • 客户将如何了解这项业务?
  • 它会管理比您的业务更好的营销策略吗?

尽管我们知道“口口相传”广告是赢得潜在客户的最有效,最经典的方法之一,但技术已使与客户建立联系的方式变得如此之多,如今,只需点击一下即可在您的企业中找到他们的业务。手机的屏幕。

有什么比这个让客户可以了解您的业务,您的产品/服务,检查您的更新以及谁知道(可能是在线购物)的小地方更好的地方?网站,您的社交媒体渠道和良好的营销策略将在帮助他们了解您方面大有帮助。

有些人将本地商家信息作为在本地市场扩展业务的首选,从而使客户更容易找到他们。其他人,也许是向前迈出的某些步,则使用网站添加有关其业务的关键信息,以便在搜索引擎上找到它们,这意味着需要适当的关键字和良好的SEO策略才能将更多的客户直接吸引到您的网站。

尽管创建网站和创建内容听起来很容易,但是拥有如此众多的网站和众多的企业,您可能会想知道在您的网站上究竟要共享什么。除了图像,徽标,颜色和网站布局之外,您创建的用于共享内容的页面也是让其他人了解您的业务的最佳方式。

https://www.youtube.com/watch?v=PwWHL3RyQgk

一些吸引客户的重要页面:

关于–让世界知道一切的开始,您的使命和愿景。

产品/服务–规格,优势,优势,我们为什么应该购买或雇用您?

博客-分享更新,故事,这些故事会启发他人并激发他们定期回来进行第二次购买。

联系人-这是您到客户,电话,电子邮件,社交媒体频道,实时聊天等的链接。

分享一些重要的细节:

图片–使它们适应您的目标市场。

位置–我们可以找到您的实体商店。

时间表–工作时间。

链接(在侧栏或页脚小部件上)–这可能是有趣的网站,帖子,视频,音频,以及与您的业务相关的任何内容,可能会引起客户的兴趣。

社交媒体渠道–这是客户与企业建立联系的最常见方式之一,他们的大多数评论可能是您的工作走上正确道路的一个好兆头,因此您要继续关注使您的业务发展的事物客户满意。

了解您网站上的信息将帮助您改善客户体验,使其变得至关重要,定义营销策略以吸引新客户并建立忠诚度可能是花费一些时间来生成有趣内容的一个很好的理由。现在,如果我们稍微改变您的网站对本地客户的代表方式对全球客户的意义,那么将注意力集中在向客户传达的信息以及您决定如何分享方面听起来是个好主意它。

一旦决定促进业务增长,就该定义目标市场并调整网站以适应这个新阶段了,这就是用他们自己的话语直达这个新目标市场,并对这个新国家,新文化,新客户进行研究这很重要,因为这是您了解自己将要面对的市场时如何调整策略的方法。

不管我们是否双语,这都不是秘密,特别是当它与我们喜欢的主题,我们习惯的产品或我们可能需要的服务有关时,以我们的母语获取信息总是更舒适。这就是为什么我想强调使用不同语言传达信息的重要性,无论您的目标市场是哥斯达黎加,日本还是巴西,如果您真的想在这些国家/地区中获得良好的效果,这要归功于您的网站和社交网络的影响媒体内容,则需要将您的网站翻译成西班牙语,日语或葡萄牙语。

“翻译是将文本从一种语言翻译成另一种语言,以使含义相等的过程。本地化是一个更全面的过程,在为其他国家或地区改编产品或服务时,可以解决文化和非文字成分以及语言问题。” (来源:Venga Global)。

翻译是一种将您的网站从您的母语转换为目标语言的通用过程,它使您的客户可以完全了解您的业务以及更新。他们对您网站的浏览方式是否一致决定了他们是购买还是离开,因此他们应该以自己的语言看到英文的设计和内容。

翻译选项

这是一个永恒的问题,我应该使用人工翻译还是机器翻译?

事实是,您可以同时使用这两种方法,请记住,这将是您网站的翻译,目的是通过您的文字和图像获得新客户,而错误的翻译可能会花费您不仅仅几美元。您希望您的网站与您的商业文化一样专业,如果您的信誉已经在您的家乡或国家/地区建立,那么您可能希望在这个新的目标市场中做同样的事情,并且在消息中使用正确或错误的字词来绝对是成功或失败的机会,涉及翻译时,请从本文档,段落或图像中定义所需内容,然后您就可以决定要使用的翻译类型。

人工翻译以其准确性和以母语为母语的人为该项目带来的难以置信的好处而闻名。人工翻译的某些方面会使这项工作听起来像是本地业务,语气,意图,语法,语言细微差别,文化事实和校对能力。这些专业人员将提供直译绝对会失败的感觉。当然,在这种情况下,您需要依靠翻译者的能力和可用性来完成工作。

此外,机器翻译是一种更快的选择,这种自动翻译使用人工智能和神经机器系统进行翻译。最常见的一些是:Google,DeepL,Skype,Yandex。尽管人工智能每天都在增强,但有时机器翻译往往是字面的,并且您可以想象,如果出现错误,机器不可能纠正您内容的某些方面,这就是某些公司提供两种类型的翻译,这是事实,机器减少了交付时间,使工作效率更高,有可能在短时间内使用同一工具将多种语言翻译成多种语言,但是准确性和语言细微差别不是理想的选择因为机器不会考虑上下文。

将网站翻译成目标语言后,就可以考虑是否将您的网站用于这个新市场的SEO,以及是否可以在搜索引擎结果页(SERP)上找到它,SEO策略将简化网站的本地化流程。

确保您的网站同时拥有定期和潜在客户的基本和重要信息是至关重要的,但是他们如何找到您的网站?当SEO友好的网站提供帮助时,每个细节都很重要;域名,访问您网站的流量的质量和数量受自然搜索引擎结果的影响。

我想确保您了解访问量的质量,这基本上与真正访问您网站的人有关,因为他们对您的产品或服务真正感兴趣,并且访问量是一个完全不同的主题,一旦在搜索引擎结果页面(SERP)上找到了网站或信息,您就不必付费,自然流量来自搜索引擎结果页面(SERP),而SEM广告则需要付费。

知道本地化旨在通过使用户在进入您的网站时就好像回到本地语言一样感到宾至如归,从而突出您的产品/服务或内容,因此绝对值得花时间在此步骤上。

https://www.cio.com/article/3043626/14-things-you-need-to-know-about-seo-site-design.html

本地化网站时,您可能需要考虑一些细节:

–调整图像和颜色以吸引本地受众,请记住,根据国家/地区或文化的不同,特定的颜色可能具有不同的含义,当涉及图像时,您可以发布目标市场熟悉的内容。

–目标语言格式。某些语言可能需要特殊字符或RTL语言。确保您的网站布局支持本地化的网站语言格式。

–度量单位,例如日期和时间格式。

–文化规范和价值观非常重要,您不希望客户因您的网站布局或内容而感到生气。

有时,您的目标可能不只是翻译成一种目标语言,也许您只是想将自己的网站转变成可以被国际受众在全球范围内找到的网站,而无需考虑特定的国家/地区,而是可以吸引更多的受众。如果是这种情况,正确的翻译和本地化过程仍然与我们在本文中提到的同样重要。正确的话语将正确的信息传达给目标市场,并产生您如此努力的销售。

众所周知,某些语言比其他语言讲得更多,这使它们成为将网站翻译成最常见的语言,例如西班牙语,德语,葡萄牙语。

以下是20种最常用的语言列表(来源:Lingoda):

  1. 英语
  2. 普通话
  3. 没有。
  4. 西班牙文
  5. 法文
  6. 标准阿拉伯语
  7. 孟加拉
  8. 俄语
  9. 葡萄牙语
  10. 印度尼西亚
  11. 乌尔都语
  12. 标准德语
  13. 日本
  14. 斯瓦希里语
  15. 马拉地语
  16. 泰卢固语
  17. 旁遮普邦西部
  18. 吴语
  19. 泰米尔语
  20. 土耳其

翻译,本地化,SEO,一些您必须设法正确优化多语言网站的概念

以每种目标语言优化网站内容是在搜索引擎上,当然也可以由目标市场找到的关键。尽管英语是一种全球通用的通用语言,但您必须记住,即使在讲英语的国家/地区,也有非母语人士会偏爱您的母语网站内容。

非英语使用者正在尝试使用一种简单的方式来理解您的网站或博客,但是尝试返回本文的主要思想,以专业的方式共享您的单词需要的不仅仅是自动翻译。 SEO策略需要您对目标市场,兴趣,语言,文化以及最重要的是他们的搜索习惯有充分的了解。

定义目标受众,了解他们并开始创建吸引他们的内容之后,确定他们将在搜索引擎上使用的关键字以及您的网站与这些键盘匹配的可能性就很重要。还有一些其他因素可以帮助您更好地了解自己的受众群体:

  • 您的SEO如何受到社交媒体的影响
  • 反向链接以及如何在多语言市场上建立更多
  • 内容策略,创建本地人将享受的语言享受的内容
  • Google统计信息,此信息提供有关用户数量及其位置的信息
  • 网上商店?您可能需要考虑货币以及国际市场和本地SEO策略的期望
  • 您的域名是您在全球范围内的客户所使用的方式,具体取决于您选择的名称,某些使用目标语言的人会比其他人更容易使用
  • 测试您的网站,从客户的角度访问它,并牢记搜索引擎结果页面(SERP),您的网站容易找到吗?

如果你读过我以前的文章,我 猜你知道ConveyThis博客有各种各样的主题,以帮助您提高 从翻译和本地化到 优化您的营销策略,以充分利用您的在线商店。

我们不仅提供了几种最佳方法来优化您的网站,而且还使企业与目标市场之间的交流成为可能。

今天我想解释一下 ConveyThis的方式将帮助您的业务成功,但首先,让我介绍一下 你到这家公司。
创建为美国翻译服务的附带项目,ConveyThis来到我们的 屏幕作为一个网站翻译软件和一家公司,承诺 优化您的 SEO 战略和电子商务。打破语言障碍和 使电子商务在全球范围内是背后的动机,ConveyThis, 意图基本上是,帮助小企业达到一个更高的水平,成为 全球企业得益于其翻译和本地化服务。

ConveyThis–网站

该网站提供了许多有用的页面。

–家:从原因到该公司将采用的不同方法,他们都让您知道为什么您不考虑任何其他公司。

–WordPress、伍科默、Shopify、威克斯、SquareSpace等公司的集成 更多要翻译的平台。安装插件后,您的网站 将自动转换为目标语言。

–资源:这是一个非常重要的页面,因为它们描述了它们将如何帮助您的业务。

插件
使过程简单快捷的一种方法是插件,在您的网站上安装他们的翻译插件将允许您将其转换为 +90 语言,包括 RTL 语言、SEO 优化、适当的域名配置。

如何在WordPress中安装ConveyThis插件?

–转到您的WordPress控制面板,单击"插件" 和"添加新"。

–在搜索中键入"ConveyThis",然后"立即安装" 和"激活"。

–刷新页面时,您会看到它已激活但尚未配置,因此请单击“配置页面”。

–你会看到ConveyThis配置,做到这一点, 您需要在www.conveythis.com创建一个帐户。

–确认注册后,检查仪表板,复制唯一的API密钥,然后返回到配置页面。

–将API密钥粘贴到适当的位置,选择源语言和目标语言,然后单击“保存配置

–完成后,只需刷新页面和 语言切换器应该工作,以自定义它或其他设置点击 "显示更多选项",有关翻译界面的更多信息,请访问 ConveyThis网站,转到集成>WordPress>后 安装过程被解释,到此页面的末尾,你会发现"请 继续在这里"进一步的信息。

有关翻译服务的更多信息

免费网站翻译器:当您需要快速解决方案来翻译网站,创建免费帐户,登录并激活免费订阅以使用免费网站翻译器时,它可以使用+90种语言并由Translation Services USA开发。

翻译记忆库:此记忆库将回收内容并计算重复的片段,此数据库将在以后的翻译中快速重用重复的内容,即使几个翻译人员正在通过Cloud处理同一个文档,也可以确保隐私,并且该记忆库可以通过新功能不断增强,并且可以用作专业翻译引擎的基础数据库。

Online Translator :如果您需要翻译的信息不需要整个网站,而是一段最大长度。 250个字符,您可以算作“传达此在线翻译”。它是由Google Translate,DeepL,Yandex和其他神经翻译服务提供支持的机器翻译,尽管这是机器翻译,但也很高兴知道该公司也依靠人工翻译,因此如果需要,专业翻译人员可以为您的项目服务。

如果您需要计算单词,ConveyThis还拥有基于公共页面的免费网站Word计数器,包括 HTML 源上的每一个字和 SEO 标签。

您可能会发现您的网站ConveyThis经典小部件,作为一个JavaScript小部件,可以复制和粘贴,以添加翻译功能到您的网站。

ConveyThis–博客

我想特别强调这个博客,因为作为一个翻译,内容创作者和编辑,我认为这是我读过的最有帮助的电子商务,当然,翻译和本地化。对于企业家、初创公司,甚至最有经验的企业来说,这个博客可能至少是一个建议、建议、指导,或者仅仅是一个参考,可以重新考虑您的战略并根据当今的技术需求进行调整。

ConveyThis提供了两个比较图表,您可以研究哪些公司,ConveyThis,WeGlot或Bablic提供更好的价格为类似的服务。

除了比较图表,您还有大量文章根据其目的分为不同的 类别

  • 我们的旅程
  • 网站翻译服务
  • 翻译技巧
  • 本地化技巧
  • 新功能
  • 网站建设者

如您所见,这家公司已经很好地涵盖了企业与客户之间良好沟通的许多重要方面,现在最重要的是,您选择哪些服务是帮助您和您的业务脱颖而出,与竞争对手和始终增长、变化和具有挑战性的市场形成鲜明对比。

选择您的平台

我认为这些平台是共享内容和图像的最佳方式。一个盟友与几个集成,插件,小部件和更多的功能,让我们的创造力流动,并转变我们的本地业务,成为一个100%的功能和响应式的网站。一些最常见的平台开始建立您的网站或开始你的博客是: WordPress, Tumblr, 博客, SquareSpace, Wix.com, Weebly, GoDaddy, Joomla, Drupal, Magento, 等等。

桌面浏览器/谷歌浏览器翻译

当我们谈论翻译您的网站并优化您的SEO以便可以在搜索引擎结果页面(SERP)上找到它时,您最常使用哪种Web浏览器?您可能会说:Google Chrome。
现在,您如何在chrome上自动翻译网站?
这不一定是翻译网站的传统方式,而是在您需要快速切换语言时真正有用的工具。

–您必须单击浏览器窗口右上方的红色向上箭头。

–单击“设置”菜单。

–向下滚动到“语言”,然后单击您选择的语言。

–启用“提供翻译非您可以阅读的语言的页面”选项。

–现在,您只需单击一下,即可自动翻译任何非您所选语言的网页。

如果您是喜欢Firefox的人之一,那么总会有一个Google Translate插件可以用来选择要由Google Translate翻译的文本,其好处是:它是一种快速,易于使用的工具,但是它是机器仅翻译。

其他设备/手机翻译

如果您考虑这些年来技术为我们所做的事情,那么很明显,我们在某种程度上拥有电话世界,只需单击一下鼠标,这包括将我们的业务也带到客户的电话中,寻找新的和替代的发送方式我们的信息,销售我们的产品并提供我们的服务,如果我们再加上一个事实,那就是现在您的业务是全球业务,那么生活在地球另一端的一些客户也希望以他们自己的语言来了解您,有办法做到吗?绝对!

对于iPhone用户,Microsoft的翻译器将是一个很好的选择,可以使用Safari浏览器找到它,在滚动到“更多”之前,在“共享”按钮中单击“打开”即可启用“ Microsoft翻译器”。和“完成”,尽管这是有限制的,但当手机是当时唯一的设备时,您仍然可以使用它。

对于Android用户,内置的Google浏览器中包含Google翻译,因此,打开页面后,您可以选择“更多”,然后在页面底部选择目标语言,Chrome将为您提供一次翻译的选择或总是。

总而言之,我被赋予了传达信息的重要职责,希望它对寻求一些指导或技巧以找到您可以在业务中调整的方面,策略,业务计划的人有所帮助,并且您可能会发现您可以在全球市场上进行多种创新的方式。毫无疑问,技术是与客户建立紧密联系的最有用的工具,通过选择合适的平台来提供正确的信息,您将增加网站的访问次数,产生预期的销售并最终实现业务计划中的目标。现在,您知道您可以使用Google翻译获取详细信息,并根据专业人员进行的人和机器翻译使用Google网站翻译软件提供商。尽管我们讨论了网站的翻译,但我们还是发现了在手机上可以找到的替代方法,以防它是特定时刻我们唯一的设备,请始终牢记,我们的网站是使用可响应的设计创建的。在多个平台上看到。

作者

维罗妮卡M

发表评论

您的电子邮件地址将不会被发布。必填字段标记为 *