多语言网站通过 ConveyThis 为用户提供更轻松的服务

多语言网站通过 ConveyThis 使用户的工作变得更加轻松,利用 AI 提供无缝的用户体验。
传达这个演示
传达这个演示
多语言网站

创建网站后,您就知道这是客户查找有关您的产品或服务的更新的最佳场所。但当我们想要创造国际影响力时会发生什么?用户会以其原始语言查看您的网站,有时是因为这符合他们的喜好,但那些喜欢母语的人呢?这时,多语言网站听起来像是一个很好的解决方案。

有多种方法可以将您的网站翻译成可能成为您的目标的多种语言之一。翻译过程和结果可能有所不同,但目标是相同的。

– 专业翻译员

– 机器翻译

– 机器和人工翻译

– 免费翻译软件服务

我想停下来,把我的兴趣集中在最后两个解决方案上。为什么?仅仅是因为一旦完成机器翻译,我们就知道语法、语气、上下文等细节可能会有所不同,而且在目标语言中它们可能听起来不自然,这就是为什么人工翻译、专业翻译甚至这些翻译在翻译我们的网站时,使用人工翻译的软件服务将是我们的最佳选择。

翻译我们的网站时我们必须记住的一些细节是:

–语言切换器

- 布局

– 适当的颜色、标志、图标

– 切换到 RTL 语言

这四个细节与网站的设计方式有很大关系,所有内容将出现在哪里,内容将发布什么以及如何发布,当然,构建多语言网站的想法很简单,从一种语言到另一种语言但保持相同的布局。

一致的品牌

每当一个普通客户或潜在客户登陆您的网站,无论他们讲哪种语言,他们都必须能够看到相同的品牌。我的意思是,同样的品牌,你的网站在任何可用的语言相同的版本。为了使它成为可能,ConveyThis插件或免费网站翻译将真的很有帮助。

一旦你降落在ConveyThis网站,你将能够找到菜单与翻译服务和其他有趣的页面。如果您将其与其他服务进行比较,您会看到此服务将为您提供更多选项,只需仔细阅读、创建帐户和浏览 ConveyThis 提供的服务。

语言切换器

这听起来像是一个显而易见的细节,但并不是每个人都会在将其放置在网站中时考虑它,这里是我邀请您扮演客户角色并访问您的网站的地方,语言切换器在哪里看起来更好?它的实用性、功能性如何?首先会在哪里看到?而且,只是为了方便查找,一些网站的页眉或页脚小部件上有它。

我可以给您的另一个好建议是该语言的参考在其自己的语言中看起来更好,例如:“Deutsch”而不是“German”或“Español”而不是“Spanish”。有了这些细节,您的访问者就会感到欢迎以他们自己的语言访问您的网站。

您更喜欢什么语言?

您是否访问过那些迫使您切换地区以切换语言的网站?好吧,这些网站绝对不允许您在不更改地区的情况下选择自己喜欢的语言。能够选择一种首选语言对您的业务是有利的,因为并不是每个德语都在德国或日本日语中,并且他们可能更喜欢英语来浏览您的网站。

选择首选语言的一个很好的例子是Uber,切换器位于他们的页脚中,当您单击“英语”时,您可以切换区域或语言而不影响其他语言,它显示了可供选择的语言列表。

超级语言

自动检测语言

如今,多语言网站能够检测网络浏览器的语言,这在理论上意味着语言可以自动切换,但这从来都不是那么准确,因为虽然居住在葡萄牙的日本人可能会用葡萄牙语登陆您的网站,但当他可以时并没有真正理解这种语言。为了解决这个不方便,还提供语言切换选项。

语言切换器的另一个版本可能是标志。
在决定在网站上使用标志之前,请考虑以下问题:

  • 国旗代表国家,而不代表语言。
  • 一个国家可以有不止一种官方语言。
  • 一种语言可以在多个国家使用。
  • 访客可能不认识旗帜,或者可能会对类似的旗帜感到困惑。

文本扩展

这是一个非常简单的细节,这对我们来说并不是什么秘密,每当我们切换一种语言时,某些单词、短语或句子就有机会得到它们的扩展,这是我们在翻译我们的网站时必须牢记的事情。日语和德语中的同一个词可能不同。

反式1

W3C的翻译文字大小指南

“允许文本重排,并尽可能避免使用小型固定宽度容器或紧密挤压。在将文本紧密地融入图形设计时要特别小心。将演示文稿和内容分开,以便可以轻松调整字体大小、行高等以适应翻译文本。在设计字符长度的数据库字段宽度时,您还应该牢记这些想法。”

W3C 还强调了 UI 元素的适应性,例如按钮、输入字段和描述性文本。这方面的一个例子可能是 Flickr,当他们翻译他们的网站时,“views”这个词指的是一张图片的浏览量。

反式2

字体兼容性和编码

W3C 建议在编码时使用 UTF-8,以便无论使用哪种语言,特殊字符都能正确显示。


当谈到字体时,最好记住我们选择的字体必须与我们将网站翻译成的语言兼容,如果您要翻译成非拉丁语言,特殊字符必须是您要翻译的字体的一部分。选择。下载字体时,请确保它支持 RTL 和西里尔字母。

既然我提到了 RLT(从右到左)语言,那么当您的目标市场使用其中一种语言或者您只是将其作为您的网站翻译列表之一以引起他们的注意时,这是您面临的另一个挑战。对于这些情况,您必须镜像设计,包括网站上的所有内容,几乎所有内容。

一个不错的选择是 ConveyThis 网站上的网站翻译器,它不仅免费,而且一旦您激活免费帐户,您至少可以将您的母语翻译成目标语言。

反式3

图像和图标

在这里我想特别强调,我们知道,当我们翻译我们的网站以接触新的受众,获得更多的客户并向他们展示我们的产品/服务时,我们必须调整我们的内容以适应这些客户,是时候包含他们的文化了,什么在文化上是合适的?这就是为什么我们可能会访问不同语言的网站,并且某些人物图像、图标和图形会有所不同。某些图像、服装、偏好可能会令人反感,具体取决于看到它们的国家/地区。

颜色也很重要,因为它根据所使用的区域而具有不同的含义,请确保在目标市场中搜索有关颜色及其含义的正确信息,以免造成攻击性。

日期和格式

全球各地的日期格式都不同,在美国,日期写为“月/日/年”,而在委内瑞拉等国家则完全不同,为“日/月/年”。某些国家/地区的公制系统也可能有所不同。

WordPress 和正确的翻译插件

虽然您的 WordPress 有多个插件,但今天我想邀请您检查一下 ConveyThis 提供的插件。您的网站可以在几分钟内被神经机器翻译成至少 92 种语言,包括 RTL 语言,语言切换器是可定制的,以及更多符合我在本文中解释的原则的功能。

安装 ConveyThis 插件后,您就可以通过机器将您的网站翻译成您的目标语言,并享受人工校对员的好处,他们会编辑您的翻译,使您的翻译在目标语言中听起来更自然。您的网站将是 SEO 友好的,因为 Google 将抓取新目录,例如 /es/、/de/、/ar/。

如何在我的 WordPress 中安装 ConveyThis 插件?

– 转到您的 WordPress 控制面板,单击“插件”和“添加新插件”。

– 在搜索中输入“ ConveyThis ”,然后输入“立即安装”和“激活”。

– 当您刷新页面时,您会看到它已激活但尚未配置,因此请点击“配置页面”。

– 您将看到 ConveyThis 配置,为此,您需要在www.conveythis.com上创建一个帐户。

– 确认注册后,检查仪表板,复制唯一的API 密钥,然后返回配置页面。

– 将API 密钥粘贴到适当的位置,选择源语言和目标语言并单击“保存配置

– 完成后,您只需刷新页面,语言切换器就会工作,要对其进行自定义或其他设置,请单击“显示更多选项”,有关翻译界面的更多信息,请访问 ConveyThis 网站,转至集成> WordPress > 解释安装过程后,在本页末尾,您会发现“请在此处继续”以获取更多信息。

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开。 Required fields are marked*