翻譯整個網站:您需要了解的內容 ConveyThis

翻譯整個網站:您需要了解 ConveyThis 的知識,利用人工智慧進行全面有效的翻譯。
傳達這個演示
傳達這個演示
翻譯

一般來說,開始一項新業務是一項真正的挑戰,特別是如果這是您的第一個項目,您正在嘗試創建並想要推廣的項目。有些策略適用於本地企業,但當企業發展到不再本地化的程度時會發生什麼?無論您使用社交媒體網絡、電子郵件營銷還是內容營銷,都有多種策略可以幫助您的業務增長、增加銷售額並讓客戶更好地了解您,應用這些策略可能會使您的業務成功,但如果您意識到您的企業現在是一家國際企業,下一步會是外語嗎?

想像一下以下場景,您最近開始了自己的業務,並且在擴大受眾群體方面獲得了良好的經驗,在某個時候,是時候走向全球了,儘管您心中有一個新的目標市場,但您需要找到通過字面上的“交談”或用他們自己的語言書寫來吸引新目標市場的適當營銷策略,因此這是本地化是第一選擇的時候,並且使您的網站可能需要“說”他們的語言,這意味著您將需要翻譯您的整個網站。

去法蘭
https://www.sumoscience.com

如您所知,了解您的客戶可以幫助您確定他們是否會購買您的產品,這包括花時間將您的想法正確地翻譯成他們的語言,並且您可以想像,任何業務經理都會同意僱用他們翻譯服務提供商,使他們的網站看起來像母語一樣專業。但是,如果您不是語言專家,並且以前從未嘗試過聘用這些服務,那麼您將從何處開始?

首先,了解翻譯公司將提供的服務,翻譯網站的工作方式,以及翻譯人員或公司是否符合您的興趣或業務。

其次,翻譯的某些方面我們可能會忽略,因為這不是我們的專業知識,但重要的是要了解翻譯過程本身並不僅僅是將文本從母語複製到目標語言。

我的翻譯選項有哪些?

一種眾所周知的方法,您首先想到的是人工翻譯,它基於提供收費網站翻譯的人工翻譯。他們可能是自由工作者或為機構工作。這些專業人員在無法進行直譯的情況下提供意義,在上下文、語氣、結構、母語流暢性、語言細微差別和校對方面提供準確性和良好的質量,這意味著任何可能的錯誤都將被檢查兩次。所有這些好處可能會影響週轉率,當然還有服務的價格。

還有機器翻譯,也稱為使用人工智能的自動翻譯,我們可以說出 Google Translate、Skype Translator 和 DeepL,僅舉幾個最流行的例子,它們使用神經機器翻譯系統將頁面轉換成其他語言。如今,這絕對是技術帶來的好處之一,但由於快速周轉、使用同一工具翻譯成多種語言的可能性以及技術不斷改進的事實,儘管這聽起來很理想,但你有請記住,機器無法考慮上下文或語言的細微差別,這會影響翻譯的準確性以及向您的聽眾傳達信息的方式,這意味著這也會影響您的客戶對該信息的反應。

如果您以前嘗試過翻譯某些內容,無論是一篇文章還是您自己的整個網站,您可能會跑到谷歌翻譯,因為您不知道還有更多更好的選擇。

截圖 2020 05 24 17.49.17
谷歌.com

Google Translate和Google Chrome的自動翻譯選項可讓您查看將網站從您的母語翻譯成外語的翻譯版本,而Google Translate小部件將使其成為可能。

但是,您可能會發現已翻譯的文本但未找到圖像中顯示的內容,因此在使用此翻譯之前,您需要注意一些事項,例如,它可能不准確,服務不提供客戶支持且並非如此人工翻譯。這就是您意識到這不一定是更改網站方法所需的正確翻譯工具。當涉及單詞,短語或簡單段落時,Google Translator是一個不錯的選擇。

好消息是,就像在每個市場中一樣,一些公司開始發現問題,他們知道所缺少的,並決定努力工作,以便找到滿足客戶業務需求的替代方案和有效解決方案。其中一家公司啟發了我寫一篇關於優質網站翻譯的重要性的文章,這不僅是因為我自己從事翻譯工作,而且還因為我知道對於有興趣向其公司提供業務支持的企業來說,關鍵技術已經變得如此重要。更新包括數字營銷策略,建立更廣泛的目標市場並適應該領域中所有提供的服務。

介紹ConveyThis

截圖 2020 05 24 17.53.30
https://www.conveythis.com/

ConveyThis 是一款由 Google 翻譯支援的免費網站翻譯軟體,以打破語言障礙、實現全球電子商務為使命, DeepL、Yandex Translate 和其他神經機器翻譯器。

一家100% 致力於滿足您所有翻譯和數位行銷需求的公司,您可以在其中找到針對您的電子商務業務、人工翻譯和機器翻譯的多種集成,因為我今天的主要目的是幫助您了解如何為了翻譯您的網站,我將專注於 ConveyThis 提供的翻譯服務。

讓我們從簡單的翻譯開始,也許是幾個單字和句子、關鍵字,幫助您讓您的客戶了解有關您業務的一些細節。您可以訪問 ConveyThis 在線翻譯,特色超過 90 種語言,我之所以講細節最多是因為您可以翻譯250個字。

也可以使用 ConveyThis 網站翻譯器 翻譯您的網站,您所需激活的就是免費註冊訂閱,然後您就可以將您的網站從英語、西班牙語或阿拉伯語翻譯成另一種語言。

總而言之,我可以說這些是ConveyThis提供的一些服務:

  • 人工和機器翻譯,以確保您的翻譯準確無誤,並完美符合您的意圖。
  • 一些最常見的電子商務業務平台的集成,易於應用和使用。
  • 作為人工和機器翻譯服務提供商,他們提供專業的網站翻譯人員以確保您的翻譯質量。
  • 免費網站翻譯器,您可以自己試用,需要免費帳戶才能開始使用此服務。
  • 翻譯記憶庫適用於那些在重複使用重複內容時需要數據庫的翻譯專業人員。
  • 網站字數計數器找出您網站的字數。
  • 如前所述,有關詳細信息或短段落的在線翻譯器,您最多可以翻譯 250 個字符。
  • 對您的業務需求的兼容性和適應性。
  • SEO 優化,因此您的內容可以很容易地在網絡上找到。
  • 在客戶部分,您可以找到一些與 ConveyThis 合作的公司。
  • 幫助中心,您可以在其中閱讀常見問題解答,幫助您更好地理解流程。
  • 入門部分專門介紹網站翻譯插件和其他功能。

透過簡要描述所有這些服務,您可能會對您的業務感興趣,有關該公司可以做什麼的更多詳細信息,我建議您查看他們的網站,特別是閱讀他們的博客,在那裡您可以找到關於不同領域主題的各種有趣的帖子,可以改善您的行銷策略,並讓您更了解如何將我之前提到的服務應用到您的網站。我強烈建議您查看合作夥伴部分,如果您想與該公司合作,這裡有一個申請表。

截圖 2020 05 24 17.58.06
https://www.conveythis.com/

作為本文的總結,我可以說本地化對於將您的業務與潛在客戶聯繫起來至關重要,當然,由於這會增加您的銷售額,因此它成為您可能想要使用正確的工具在國外傳播您的訊息的主要原因語言。無論您是想要專業翻譯人員提供經典而有效的人工翻譯,還是想親自嘗試使用機器翻譯服務或 ConveyThis 等公司的組合翻譯服務,請務必花時間研究最方便的服務對於您來說,如果您不完全是語言專家,翻譯結果可能會讓客戶感到困惑,他們可能不會回到您的網站。

如果您認為現在是開始研究這些公司的最佳時機,或者您對 ConveyThis 提供的更多服務感到好奇,請隨意訪問他們的網站。

評論(1)

  1. GTranslate vs ConveyThis - 網站翻譯替代方案
    2020年6月15日 回复

    [...]您可能已經在 ConveyThis 部落格文章中看到,需要考慮翻譯的一些方面,以便您可以選擇合適的[...]

發表評論

您的電子郵件地址不會被公開。 必填的地方已做標記*