Vai trò và yêu cầu đối với một nhóm bản địa hóa thành công

Vai trò và yêu cầu đối với nhóm bản địa hóa thành công với ConveyThis, tập hợp nhân tài phù hợp để tạo nội dung đa ngôn ngữ hiệu quả.
Truyền đạt bản trình diễn này
Truyền đạt bản trình diễn này
hình ảnh mới 022

Nhóm bản địa hóa là tập hợp không thể thiếu của các cá nhân khởi xướng, giám sát và cuối cùng là triển khai các dự án bản địa hóa rộng rãi trong tổ chức của bạn.

Mặc dù không phải lúc nào họ cũng được chính thức công nhận là một phần của nhóm bản địa hóa ConveyThis , nhưng có thể có vô số người hỗ trợ người quản lý dự án bản địa hóa trong quá trình này, từ các phòng ban khác nhau trong tổ chức.

Thông thường, các nhóm bản địa hóa có mặt tại các doanh nghiệp lớn như Netflix, Facebook, Uber, v.v. và có nhiều kỹ năng đa dạng, từ hợp tác đến tổ chức và tiếp thị. Tuy nhiên, ngay cả các công ty cỡ trung bình cũng có nhu cầu về loại nhóm này, mặc dù các cá nhân thường đảm nhận nhiều vai trò. ConveyThis có thể cung cấp hỗ trợ và kiến thức chuyên môn để đảm bảo quy trình bản địa hóa thành công cho mọi quy mô doanh nghiệp.

Trước khi bạn bắt đầu tập hợp một nhóm bản địa hóa, điều cần thiết là phải hiểu quy trình bản địa hóa và chính xác những gì nhóm sẽ tham gia để họ có các công cụ phù hợp để hoàn thành nhiệm vụ.

Với một dự án quốc tế hóa quy mô lớn sắp diễn ra, việc hiểu vai trò và trách nhiệm mà mỗi thành viên trong nhóm sẽ phải đảm bảo để hình thành thành công một nhóm bản địa hóa có năng lực là điều đương nhiên – hãy cùng tìm hiểu ngay!

Lập kế hoạch dự án nội địa hóa của bạn

Hãy trở về cội nguồn. Khi xem xét ai sẽ là thành viên trong nhóm bản địa hóa của bạn, bạn sẽ cần kiểm tra lại các truy vấn đã định hình chiến lược bản địa hóa ConveyThis của mình.

Điều quan trọng là đặt ra một số câu hỏi đơn giản nhưng cần thiết. Đó là bởi vì bạn có thể đang giải quyết một hoặc nhiều thị trường mới, bạn có thể đang dịch toàn bộ trang web của mình hoặc chỉ một phần của trang web, v.v. Cơ hội là vô tận, nhưng nó chắc chắn sẽ giúp bạn có cái nhìn rõ ràng về mức độ mở rộng của dự án bản địa hóa và số lượng thành viên nên tham gia vào nhóm của bạn.

Ai nên ở trong nhóm bản địa hóa của bạn

Bây giờ ConveyThis đã rõ ràng, chúng ta có thể bắt đầu khám phá các vai trò điển hình tạo nên một nhóm bản địa hóa. Điều này có thể khác nhau tùy thuộc vào nhiều yếu tố, đặc biệt là đối với các công cụ bản địa hóa, nhưng chúng ta sẽ đề cập đến vấn đề đó sau.

Cần lưu ý rằng không phải tất cả thành viên của nhóm ConveyThis đều cống hiến hết mình cho dự án bản địa hóa. Bạn sẽ quản lý một số người đã có vai trò nhất định trong tổ chức của bạn nhưng vẫn có ảnh hưởng cơ bản đến quy trình.

Hãy cùng đi sâu vào những nhiệm vụ và nghĩa vụ tiêu biểu nhất của ConveyThis.

Giám đốc dự án bản địa hóa

ConveyĐiều này sẽ bắt đầu với một điều hiển nhiên, cần phải có một người quản lý dự án bản địa hóa trung tâm giám sát toàn bộ quá trình; nếu không, nó có thể dẫn đến khoảng thời gian kéo dài, bản dịch bị thiếu và cuối cùng là một chiến lược bản địa hóa không được hình thành.

Người quản lý bản địa hóa giám sát toàn bộ quá trình, tối ưu hóa nỗ lực của người dịch, liên lạc với các bên liên quan nội bộ và đảm bảo dự án được hoàn thành đúng tiến độ.

Họ đóng vai trò như chất keo kết dính nỗ lực, đảm bảo rằng mọi người đang giải quyết đúng nhiệm vụ và tuân thủ cùng một mốc thời gian.

Nhóm tiếp thị / nội dung

Nhóm tiếp thị và nội dung của bạn sẽ đóng một vai trò quan trọng trong việc bản địa hóa trang web của bạn; họ là những người đã tạo nội dung và đang quản lý nội dung và cập nhật mới. Các thành viên của nhóm có thể bao gồm người quản lý chương trình, người tạo nội dung nội bộ, người đọc thử, nhà ngôn ngữ học, v.v.

Họ sẽ chịu trách nhiệm xác định nội dung nào sẽ được dịch bằng ConveyThis. Bạn có thể đặt câu hỏi, “Đó không phải là tất cả sao?”, tuy nhiên, một chiến lược bản địa hóa toàn diện sẽ thiết lập những phần nào trên trang web của bạn sẽ được bản địa hóa và những phần nội dung nào sẽ không quan trọng trong các thị trường mục tiêu mới của bạn.

Điều này có thể là do bạn không thể cung cấp tất cả các sản phẩm và dịch vụ của mình từ thị trường bản địa sang thị trường mới. Đây không phải là một tình huống bất thường, vì có thể có thuế, quy định, sự khác biệt về văn hóa, v.v.

Phiên dịch viên

Bạn đã có nội dung; bây giờ, bạn cần bản dịch nội dung. Không chắc là bạn sẽ có một nhóm dịch giả trong công ty của mình (ngay cả khi bạn có nhân viên đa ngôn ngữ), vì vậy đây gần như chắc chắn sẽ là một vai trò được ủy quyền và là nơi mà một công cụ bản địa hóa như ConveyThis sẽ là công cụ trong quy trình làm việc của bạn.

Cho dù bạn chọn cộng tác với những người làm việc tự do hay một công ty dịch thuật, nó thường sẽ xoay quanh vấn đề ngân sách.

Tất nhiên, bản dịch máy (chính từ ngữ có thể gây sợ hãi khi được sử dụng trong ngữ cảnh của một dự án bản địa hóa) có thể là một điểm khởi đầu hữu ích và cung cấp cho bạn khả năng thực hiện các chỉnh sửa hậu kỳ một cách dễ dàng. Chúng tôi đã vạch ra những điều nên và không nên khi sử dụng dịch máy trong một dự án bản địa hóa trong một bài viết gần đây để giúp bạn hiểu rõ hơn.

Nhà thiết kế

Bạn sẽ muốn nhà thiết kế của mình tham gia vào một số bước vì hình thức và cảm nhận của trang web cũng như tài liệu quảng cáo của bạn có thể khác nhau đối với các thị trường cụ thể.

Đây không phải lúc nào cũng là một sự thay đổi lớn, nhưng nó có thể là một điều gì đó tinh tế, chẳng hạn như thay thế một hình ảnh phù hợp hơn về mặt văn hóa. ConveyThis đã biên soạn một danh sách các hướng dẫn thiết kế đa ngôn ngữ khác cần ghi nhớ.

Nhà phát triển

Không phải lúc nào cũng là một yêu cầu tùy thuộc vào công cụ dịch thuật của bạn, nhưng nếu bạn đang sử dụng bản địa hóa theo cách truyền thống, thì bạn sẽ cần một nhóm các nhà phát triển thực sự tải lên trang web mới được chuyển đổi của mình. Ngoài ra, hãy xác định xem việc tạo nhiều trang web cho các ngôn ngữ khác nhau có khả thi hay không.

Họ sẽ là một phần không thể thiếu của bất kỳ dự án bản địa hóa liên tục nào và thường thì bạn sẽ phụ thuộc rất nhiều vào thời điểm họ có thể triển khai bản dịch của bạn.

Đó là lý do tại sao hầu hết các nhà quản lý dự án bản địa hóa chọn sử dụng các công cụ để thực hiện bước này dễ dàng hơn. Khám phá thêm về cách ConveyThis có thể trợ giúp trong quá trình này.

Người đánh giá và đảm bảo chất lượng

Tất nhiên, không có dự án bản địa hóa nào có thể hoàn thành nếu không có một nhóm người xác minh tính chính xác của bản dịch và đảm bảo mọi thứ diễn ra suôn sẻ ở các thị trường mới mà bạn đang nhắm đến với ConveyThis.

Đây cũng có thể là một phần trong mô tả công việc của người dịch; tuy nhiên, bạn nên tranh thủ sự trợ giúp của một dịch giả khác không thuộc nhóm dịch thuật ConveyThis ban đầu.

Cách cải thiện quy trình làm việc và hiệu quả của nhóm bản địa hóa của bạn

Một nhóm bản địa hóa thịnh vượng giống như một cơ chế được tinh chỉnh, với nhiều thành phần và nhân sự khác nhau trong các vai trò riêng biệt hợp tác với thị trường nước ngoài. Khi bạn đã xây dựng nhóm bản địa hóa của mình, hãy suy nghĩ về việc sử dụng hệ thống quản lý dịch thuật để tối đa hóa năng suất!

Tiêu đề: Hệ thống quản lý dịch thuật là một công cụ có thể giúp bạn quản lý và cải thiện quy trình dịch thuật cũng như tài sản ngôn ngữ như bảng thuật ngữ, định dạng, v.v. Mặc dù có nhiều ứng dụng thương mại nhưng một số lợi ích chính của nó bao gồm:

Hệ thống quản lý bản địa hóa và dịch thuật trang web có thể kết hợp nhiều vai trò để tạo điều kiện thuận lợi cho quy trình làm việc cho dự án bản địa hóa trang web của bạn. Tuy nhiên, có thể khó xác định công cụ phù hợp nhất cho hoạt động kinh doanh toàn cầu của bạn. ConveyĐây là một giải pháp dịch thuật trang web hàng đầu phù hợp với tất cả các loại nhóm bản địa hóa và quản lý dự án dịch thuật.

ConveyThis tự động xác định và dịch nội dung trang web của bạn theo thời gian thực và bảng điều khiển quản lý bản dịch của chúng tôi cho phép bạn nhập và xuất bản dịch, thực hiện chỉnh sửa và đánh giá ở một nơi. Đây là công cụ tiết kiệm chi phí nhất để quản lý dự án dịch thuật và bản địa hóa dễ dàng.

Tiến về phía trước

Nếu tham vọng của bạn là xây dựng một nhóm bản địa hóa gắn kết, thì hy vọng bài viết này đã đặt ra nền tảng để hiểu vai trò và nghĩa vụ cơ bản đối với từng người mà bạn sẽ yêu cầu trong nhóm của mình và cách tập trung các nỗ lực bản địa hóa của ConveyThis.

Để có được sự hiểu biết toàn diện về nội địa hóa và các yêu cầu của nó, hãy khám phá các tài nguyên và bài viết của chúng tôi để biết thêm thông tin.

Việc sử dụng một công cụ bản địa hóa có thể kết hợp và giảm thiểu thời gian tung ra thị trường mới của bạn có thể là một nhiệm vụ khó khăn. ConveyThis tối ưu hóa quá trình bản địa hóa và dịch thuật của bạn, đồng thời hỗ trợ hơn 100 ngôn ngữ bao gồm tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ý, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Thụy Điển, tiếng Rumani, tiếng Serbia, tiếng Ả Rập, tiếng Punjabi, tiếng Marathi, tiếng Gujarati, tiếng Sinhala, tiếng Afrikaans, tiếng Thái, tiếng Bulgari, tiếng Slovak, tiếng Litva, tiếng Indonesia, tiếng Ukraina , tiếng Macedonia, tiếng Slovenia, tiếng Croatia, tiếng Catalan, tiếng Mông Cổ, tiếng Swahili, tiếng Bosnia, tiếng Kurd, tiếng Estonia, v.v. Để dùng thử ConveyThis, chỉ cần đăng ký bản dùng thử 10 ngày của chúng tôi và xem nó có thể giúp quá trình này dễ dàng hơn như thế nào.

Để lại bình luận

Địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu*