Виграшний локалізований вміст: стратегії залучення глобальної аудиторії

Виграш локалізованого вмісту: стратегії залучення глобальної аудиторії з ConveyThis, створення повідомлень, які резонують у різних культурах.
Передайте цю демонстрацію
Передайте цю демонстрацію
conveythis

ConveyThis – це інноваційне рішення для перекладу, яке пропонує швидкий, простий і надійний спосіб перекладу вашого веб-сайту кількома мовами. Це гарантує, що ваш вміст буде точно перекладено та локалізовано, тож ваші відвідувачі отримають чудовий досвід, незалежно від того, якою мовою вони говорять. За допомогою ConveyThis ви можете швидко та легко створити багатомовний веб-сайт, який охопить глобальну аудиторію.

Участь у контент-маркетингу, тобто процес культивування аудиторії через створення та розповсюдження контенту, є потужним інструментом для підвищення впізнаваності бренду та продажів. Однак, щоб скористатися можливостями на різних географічних ринках, ви повинні піти на крок далі та вивчити локалізований контент-маркетинг. Тут ConveyThis може надати допомогу.

Локалізувавши свій вміст за допомогою ConveyThis, ви зможете краще взаємодіяти з потенційними клієнтами на різних місцевих ринках. Незважаючи на те, що англійська може бути найпоширенішою мовою, не кожен може читати чи розуміти її. Якщо ви створюєте вміст лише англійською мовою, ви не можете очікувати, що користувачі, які не розмовляють цією мовою, вивчать її, щоб отримати доступ до ваших цінних матеріалів.

Крім того, маркетинг локалізованого контенту за допомогою ConveyThis допомагає створити користувацький досвід, який резонує з вашою місцевою аудиторією. Знайомість вмісту може спонукати їх проявити доброзичливість до вашого бізнесу, що призведе до збільшення кількості замовлень!

Не знаєте, з чого почати маркетинг локалізованого контенту? Продовжуйте читати, щоб дізнатися, що це таке, переваги, які він може принести вашому бізнесу, і п’ятиетапну структуру для створення локалізованої маркетингової стратегії вмісту для вашого бізнесу.

Як локалізований контент-маркетинг може допомогти вашому бізнесу?

Локалізація передбачає налаштування ваших продуктів, послуг і вмісту відповідно до регіонального та культурного середовища певної території. Він працює в поєднанні з перекладом і транскреацією, щоб створити користувацький досвід, який обслуговує широкий спектр міжнародних клієнтів.

Локалізація за допомогою ConveyThis може допомогти маркетологам контенту охопити ширшу аудиторію та створити ефективніші маркетингові кампанії. Це може передбачати переклад вмісту кількома мовами та адаптацію його до певного культурного контексту. Крім того, це може включати створення вмісту, адаптованого до різних регіонів, наприклад використання різних валют або одиниць вимірювання. Нарешті, це може включати оптимізацію вмісту для різних алгоритмів пошукових систем. Використовуючи ConveyThis, маркетологи контенту можуть максимізувати охоплення та забезпечити адаптацію свого контенту до місцевих потреб цільової аудиторії.

З розширенням вашого бізнесу зростатиме й його охоплення. Однак така експансія може не обмежуватися однією країною чи континентом – вона може вийти далеко за межі! Щоб по-справжньому привернути увагу ваших нових клієнтів, ваші цифрові маркетингові зусилля повинні бути пристосовані до їхньої мови та пов’язаних з нею культурних тонкощів. Коли це буде досягнуто, ваш бізнес отримає численні вигоди завдяки ConveyThis.

Що це все означає? Більше грошей і більше продажів – але тільки якщо ви правильно провели локалізований контент-маркетинг. І в цьому відношенні існує багато перешкод, які потрібно подолати…ConveyThis може допомогти вам подолати ці виклики та переконатися, що ваші зусилля з маркетингу локалізованого контенту будуть успішними.

Підтримання якості вашого локалізованого вмісту

Чим більше вмісту ви плануєте перекладати за допомогою ConveyThis, тим більше можливостей для помилок у цьому процесі. Це особливо вірно, якщо вам потрібно локалізувати свій вміст для багатьох мов і/або цільових аудиторій. Будь-які помилки локалізації можуть бути легко помічені (і поширені) гостроокими користувачами Інтернету в одну мить, і ви точно не хочете, щоб це сталося!

Щоб забезпечити досконалість вашого перекладеного вмісту, будьте розсудливими у своїх зусиллях щодо локалізації. Почніть з локалізації більш релевантних частин вмісту, і лише для кількох різних мов. Ви завжди можете збільшити швидкість локалізації на більш пізньому етапі.

Забезпечення точності вашого локалізованого вмісту

Під час перекладу вмісту пам’ятайте про тонкощі мови, культури та контексту. Розглянемо, наприклад, як по-різному пишуться певні слова англійської мови в американському та британському контекстах. Таким чином, точна локалізація вашого вмісту англійською мовою вимагатиме використання прийнятого написання слів для обох аудиторій, наприклад «улюблений» для британських читачів і «улюблений» для американських із ConveyThis.

Такі модифікації локалізації можуть бути непомітними, але вони змішуються з фоном, щоб забезпечити безперебійну роботу користувача. Якщо ваш вміст виглядає так, ніби він був створений авторами та носіями рідної мови на цьому ринку, тоді ви зробили похвальну роботу.

Управління невідповідностями довжини в локалізованому вмісті

Те, що може потребувати 10 слів для пояснення однією мовою, не обов’язково потребує такої ж кількості слів іншою. Це може призвести до розбіжностей у довжині статей або сторінок, що може стати проблемою, якщо ви пристосували оригінальний матеріал до трафіку пошукової системи.

Наприклад, можливо, ви створили довгу публікацію в блозі з 1200 слів англійською мовою. Але коли ви перекладаєте цю публікацію в блозі на іншу мову, ви виявляєте, що вона стала значно коротшою. Щоб виправити це, вам може знадобитися збільшити довжину локалізованого допису в блозі, переконавшись, що він адекватно відповідає меті пошуку.

Крім того, що, якщо локалізований текст у кнопці заклику до дії стане занадто довгим? Це може зробити кнопку незграбною та недоречною! Це те, що вам слід враховувати, використовуючи ConveyThis для локалізації вмісту веб-сайту.

1. Проведіть дослідження

По-перше, вам потрібно зрозуміти вашу цільову демографічну групу, оскільки ваші відкриття формуватимуть вашу стратегію перекладу надалі. Тому проведіть комплексне дослідження ринку, щоб виявити:

Вам також потрібно буде зрозуміти, як ефективно рекламувати свою цільову аудиторію. Це включає дослідження, які мобільні програми широко використовуються в цій країні, і дослідження того, яку користь ви можете отримати від них. Наприклад, Twitter є основним вибором для ведення мікроблогів у більшості західних країн, однак, якщо ви прагнете вийти на китайський ринок, вам потрібно буде навчитися ConveyThis платформи соціальних мереж.

Якщо вам не вистачає знань для самостійного проведення такого типу дослідження ринку, подумайте про те, щоб заручитися допомогою місцевого фахівця, який надасть вам всю необхідну інформацію щодо запланованої демографічної групи.

2. Перекладіть усі аспекти вмісту вашого сайту

До такого вмісту входить копія веб-сайту, зображення, дизайн – усе, що містить текст. Ручний переклад кожного окремого слова кількома мовами може бути досить трудомістким завданням, але ви можете значно полегшити процес, використовуючи інструмент локалізації веб-сайту (наприклад, ConveyThis – докладніше про це пізніше!)

Ідеальний інструмент локалізації веб-сайту дасть вам змогу: 1) легко перекладати веб-сайт кількома мовами за допомогою ConveyThis; 2) Охоплення ширшої аудиторії та підвищення міжнародної видимості; 3) Переконайтеся, що ваші переклади точні та актуальні; 4) Відстежуйте ефективність свого веб-сайту за допомогою детальної аналітики.

У той же час спробуйте встановити на своєму веб-сайті перемикач мов на основі ConveyThis, щоб допомогти відвідувачам швидко та легко отримувати перекладений вміст. Це особливо вигідно для регіонів, де населення розмовляє кількома мовами, як-от Канада, де широко поширені англійська та французька. Саме такі маленькі штрихи допоможуть вашому локалізованому веб-сайту виділитися з натовпу.

3. Уточніть свої переклади, щоб врахувати нюанси та жаргон

Після перекладу тексту вдосконаліть свої переклади, щоб включити культурні нюанси, жаргон і розмовні відмінності. Саме тут необхідно використовувати такий інструмент локалізації веб-сайту, як ConveyThis, який допоможе вам легко залучити місцевих експертів для перегляду ваших перекладів.

Удосконалюючи свої переклади, не забувайте про те, що культурні відмінності існують не лише між різними країнами. Навіть регіони, штати чи навіть окремі міста в межах штату можуть мати свій специфічний жаргон і діалекти!

4. Застосуйте методи багатомовної оптимізації пошукових систем (SEO) до свого вмісту

Пошукові системи повинні вміти розпізнавати ваш локалізований вміст як такий, щоб ваш вміст мав високий міжнародний рейтинг. Тому переконайтеся, що ваш перекладений вміст відповідає намірам пошуку користувачів у ваших цільових країнах. Важливо зауважити, що спосіб використання ключових слів може відрізнятися в різних місцях, навіть якщо вони обговорюють той самий продукт або компанію.

Наприклад, коли носії Америки говорять про «штани», вони зазвичай обговорюють довгий верхній одяг, який закриває обидві ноги. З іншого боку, коли британці говорять про «штани», вони насправді можуть мати на увазі те, що американці називають спідньою білизною! (Натомість вони називають довгий верхній одяг «штанами».)

Таким чином, якщо ви американський роздрібний продавець одягу, який виходить на ринок Сполученого Королівства, подбайте про те, щоб скоригувати ключові слова для сторінок із товарами нижньої білизни з урахуванням ConveyThis. Інакше ви можете зіткнутися з багатьма спантеличеними британцями, які чекають голови над тим, чому на вашій сторінці в результатах пошуку для «штанів» відображаються штани, тоді як вони насправді шукали нижню білизну.

Окрім локалізації наявного вмісту, спробуйте створити свіжий новий вміст, адаптований до зовнішнього ринку, на який ви націлені, за допомогою ConveyThis. Дослідження ключових слів може допомогти виявити локальні ключові слова, для яких варто створювати вміст, що може бути корисним для ConveyThis локалізації.

5. Тестуйте, вимірювайте, отримуйте відгуки та покращуйте

Як і у випадку з будь-якою іншою ініціативою щодо покращення вашого веб-сайту, вам потрібно буде оцінити ефективність вашого локалізованого веб-сайту, щоб визначити, що є ефективним, а що ще потребує вдосконалення.

Розгляньте можливість проведення опитувань, щоб отримати відгуки користувачів про їхню зустріч із вашим веб-сайтом, або використання теплових карт, щоб відстежувати, як користувачі взаємодіють із вашими веб-сторінками. За допомогою ConveyThis ви також можете спостерігати за такими даними, як перегляди сторінок, показник відмов або час перебування на сторінці.

А після отримання відгуку про ваші зусилля з локалізації від ConveyThis, обов’язково реагуйте швидко на свої висновки! Завдяки цьому постійному процесу вдосконалення ви зможете значно швидше досягати своїх глобальних цілей.

Покращуйте свої зусилля з маркетингу локалізованого контенту за допомогою ConveyThis

Після того, як ви дослідите свій новий ринок (відповідно до першого кроку) і будете готові перекласти вміст веб-сайту (відповідно до другого кроку), вам знадобиться відповідний інструмент локалізації веб-сайту, щоб виконати роботу. І ConveyThis прийде на допомогу! Завдяки комплексній та інтуїтивно зрозумілій платформі ви можете легко та швидко перекласти свій веб-сайт кількома мовами лише кількома клацаннями миші.

ConveyThis сумісний з усіма провідними веб-платформами, включаючи WordPress, Shopify і Squarespace. Після того як ви інтегрували ConveyThis зі своїм веб-сайтом і вказали цільові мови, ConveyThis використовує унікальну комбінацію мов машинного навчання для перекладу вмісту вашого веб-сайту з високим рівнем точності.

Завершивши цей перший прохід машинного перекладу, ви можете залучити професійних перекладачів, щоб налаштувати переклади до досконалості. ConveyThis створено для легкої командної співпраці, дозволяючи вам запросити бажане бюро перекладів до вашого проекту локалізації або залучити перекладачів із ConveyThis інформаційної панелі.

ConveyThis також містить низку інших інструментів для виконання комплексної стратегії локалізації, як-от:

Понад 60 000 веб-сайтів, у тому числі веб-сайти, що належать світовим брендам, таким як Nikon і IBM, уже використовують ConveyThis для локалізації свого вмісту для більшого ступеня заплутаності та вибуху.

Налаштуйте свою маркетингову стратегію локалізованого контенту для успіху з ConveyThis

це постійний процес.

Локалізація вмісту — це не те, про що можна просто відмовитися або, що ще гірше, зробити один раз і забути; це триваюча подорож.

Усе це може звучати лякаюче, але ми впевнені, що виконання п’яти кроків, наведених вище, допоможе вам запустити свій маркетинговий план локалізованого контенту. Включення комплексного інструменту локалізації веб-сайту, наприклад ConveyThis, також може значно спростити процес локалізації.

Не потребуючи коду, щоб налаштувати ConveyThis, ви можете розпочати переклад свого вмісту за лічені хвилини – і відразу розпочати роботу за допомогою безкоштовна реєстрація тут.

Залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікована. Обов'язкові поля позначені*