Понад 10 років ми допомагаємо компаніям досягати їхніх фінансових цілей та цілей брендингу. Onum — це агенція SEO, орієнтована на цінності.

КОНТАКТИ

Більш ніж будь-коли потреба в перекладі висока. Чому це так? Це пояснюється тим, що люди з різних сфер життя та різного походження постійно зв’язуються. Єдиною, здавалося б, перешкодою для цього зв’язку є мовний бар’єр. Однак це не настільки складне питання, оскільки існують варіанти перекладу, які можуть допомогти кожному легко спілкуватися з одним та іншим. Одним із таких рішень для перекладу є Google translate.

Перекладач Google – це свого роду нейронна машина, яка пропонує безкоштовний машинний переклад. Він має можливість перекладати текст і різні веб-сайти різними мовами з однієї мови на іншу. Мільйони користувачів спробували вивчити Google Translate, особливо коли вони застрягли в процесі спілкування. Крім того, деякі люди задалися питанням, чи можна коли-небудь використовувати Google Translate для перекладу цілого веб-сайту. Відповідь – це дуже можливо. Але як?

У цій статті ми зосередимося на тому, як використовувати Google Translate, щоб покроково перекладати весь веб-сайт. Крім того, ми хотіли б порівняти Google Translate з іншим ефективним рішенням для перекладу, яке пропонує вам більше, ніж те, що пропонує вам Google Translate.

Переклад усього веб-сайту за допомогою Google Translate

Можливо, ви шукали певну інформацію в Інтернеті, але, на ваш подив, веб-сайт з такою відповідною інформацією іноземною мовою. Найбільше вам спадає на думку, як отримати інформацію мовою вашого серця, тобто рідною мовою. Цікаво, що Google Translate допоможе вам перекласти не лише цю сторінку, а й увесь веб-сайт в цілому. Ще одна цікава річ: під час читання веб-сайту вашою рідною мовою ви можете переключитися на іншу бажану мову. Зауважте, що ми говоримо про переклад веб-сайту, з якого ви збираєте інформацію, а не про публікацію вашого веб-сайту за допомогою Google Translate, оскільки це не найкращий варіант, коли справа доходить до використання його для публікації вашого веб-сайту.

Варто також зазначити, що перекладач Google базується на алгоритмах нейронних машин, і це робить його менш досконалим варіантом перекладу. Хоча вона намагається наслідувати людську мову, але вона не досягає рівня людської мови. Правда, багато хто оцінює точність перекладу Google вище, але йому не вистачає ефективності, коли справа доходить до вільного мовлення. Ви можете бути особливо обережними, використовуючи Google Translate для офіційних пов’язаних веб-сайтів або веб-контенту, який має велике значення.

Тепер давайте крок за кроком підходимо до перекладу всього веб-сайту за допомогою Google Translate:

Крок перший: відкрийте свій веб-браузер. У веб-переглядачі введіть адресу translate.google.com .

Для цього вам не потрібно мати обліковий запис Google або реєструватися для нього. Скористатись цією послугою може кожен, оскільки вона безкоштовна для всіх.

Крок другий: ви помітите коробку з лівого боку. Усередині поля введіть адресу веб-сайту, який потрібно перекласти. Наприклад, веб-сайт https://www.goal.com англійською мовою можна перекласти на іспанську за допомогою Google Translate.

Перш ніж вводити адресу, переконайтеся, що ви додали «https://www.»

Крок третій: подивіться на праву сторону. Ви помітите коробку. Виберіть «Іспанська» або будь-яку іншу мову, якою ви хочете перекласти сторінку, як показано на зображенні вище.

Крок четвертий: з правого боку натисніть на символ перекладу/посилання, і він перенаправить вас на перекладену сторінку цього веб-сайту.

До перекладу

Після перекладу

Ось і все. З’явиться перекладений веб-сайт. На перекладеному веб-сайті ви можете легко переглядати будь-яку зі сторінок веб-сайту цією мовою. Це можливо, оскільки ви все ще доступні на платформі Google Translate. Якщо ви уважно подивитеся на перекладену сторінку, ви помітите панель інструментів « Переклад ». У передній частині ви побачите Від. Тут ви можете вибрати вихідну мову веб-сайту, який ви перекладаєте. Після цього ви побачите панель інструментів Кому , яка допоможе вам перемикатися між мовами, які ви бажаєте. Це все.

Однак уважний огляд перекладеного веб-сайту вказує на те, що деякі аспекти веб-сайту не були перекладені. Вам може бути цікаво, чому ці слова, фрази та/або речення не перекладаються. Причина проста. Це тому, що Google Translate не перекладає зображення. Отже, слова, що залишилися в мові оригіналу, є словами, вписаними на зображення. Не дивно, що ви побачите, що слова на кнопках, логотипах, банерах, рекламі тощо не перекладаються. З того, що було пояснено раніше, ви зрозумієте, що існує кілька невідповідностей.

Окрім перекладу, ми маємо концепцію локалізації. Це адаптація або забезпечення відповідності вмісту вашого веб-сайту культурі, нормам і цінностям цільової аудиторії, щоб той, хто читає вміст, міг швидко зв’язатися з ним. Це те, чого Google Translate не пропонує. Коли відбувається локалізація веб-сайту, весь вміст, включаючи URL-адреси та зображення, має бути належним чином відображено цільовою мовою. Наприклад, веб-сайт, який ми спочатку перекладали в цій статті, має деякі компоненти, які залишилися неперекладеними, оскільки Google Translate відмовляється локалізувати вміст.

Однак є рішення для перекладу, яке подбає про все, включаючи перекладач Google і його консистенцію. Це рішення перекладу відоме як ConveyThis . Тепер давайте розглянемо, що таке ConveyThis.

ConveyThis – ідеальне рішення для перекладу

Ідеальне та повне рішення для перекладу для вашого веб-сайту – це не інший вибір, як ConveyThis. Якщо ви плануєте опублікувати свій веб-сайт багатьма мовами, перекладач Google — це місце, яке заборонено. ConveyThis автоматично перекладає ваш веб-сайт у повному обсязі більш ніж дев’яносто (90) мовами. Він надає користувачам як машинний, так і людський переклад, пропонує клієнтам доступ до професійних перекладачів для веб-сайту, дозволяє автоматично перекладати веб-вміст майже негайно, пропонує простоту, коли справа доходить до інтеграції плагінів, і вона сумісна з більшістю різні технології, пов’язані з веб-сайтами. Як ніби цього недостатньо, ви можете бути впевнені, що ваш веб-сайт налаштовано на пошукову оптимізацію.

Тоді ви можете задатися питанням, як ви можете почати використовувати ConveyThis. Скажімо, наприклад, ваш веб-сайт працює на основі WordPress, знайдіть плагін ConveyThis Translate і коли він знайдений, встановіть його та активуйте на своєму веб-сайті WordPress. Переконайтеся, що ви зареєстрували обліковий запис за допомогою ConveyThis, щоб підтвердити свою електронну пошту та отримати ключ API, який знадобиться для подальшої реєстрації.

Звідти перейдіть до бічної панелі WordPress і знайдіть меню ConveyThis. Вам потрібно буде вказати код API, який раніше був надісланий на вашу пошту під час перевірки. Потім ви можете вибрати вихідну мову, інакше звану мовою оригіналу. Тут ви вибираєте або робите вибір мови, якою спочатку перебуває ваш веб-сайт. Крім того, на цій самій сторінці ви побачите вкладку, яка дозволяє вам вибрати цільову мову, інакше звану мовою призначення . Це параметр, який вказує на мову, якою ви переконаєтеся, що ваш веб-сайт доступний. На цій самій сторінці ви можете внести додаткові зміни до свого веб-сайту, налаштувавши розташування та стиль кнопки перемикання мови.

Якщо ви вважаєте, що певні сторінки веб-сайту мають бути виключені з перекладу, ви можете вибрати цей варіант. Крім того, ви можете вибрати автоматичне визначення, щоб мови відвідувачів вашого веб-сайту могли бути автоматично визначені, а потім ваш веб-сайт міг бути перекладений на нього без подальших затримок.

Ще одна захоплююча особливість ConveyThis полягає в тому, що вона дозволяє вам керувати своїм проектом перекладу відповідно до бажаного результату. Ви можете зробити це на сторінці візуального редактора вашої платформи ConveyThis. Візуальний редактор пропонує вам можливість попередньо переглянути ваш веб-сайт WordPress, перш ніж ви нарешті збережете зміни. Це працює так, що ConveyThis використовує автоматичний переклад для вашого веб-сайту, після чого він дозволяє налаштувати вихід.

Як ніби цього недостатньо, ConveyThis дозволяє вам працювати рука об руку з професійними перекладачами мов та/або перекладацькими агентствами безпосередньо у вашому веб-додатку.

На закінчення можна сказати, що переклад веб-сайту, доступного іноземною мовою, можна зробити за допомогою рішення для перекладу веб-сайтів Google translate. Хоча такий варіант може бути дуже швидким і, здавалося б, простим, він не найкращий варіант, коли справа доходить до залежності та точності. Крім того, Google Translate обмежений, коли ми говоримо про переклад і локалізацію веб-сайту та його вмісту. Тому, якщо ви прагнете ідеально перекласти та локалізувати свій веб-сайт, щоб відвідувачі вашого веб-сайту могли мати найкращий досвід роботи з користувачем, вам не варто думати про жодне інше рішення для перекладу та локалізації, крім ConveyThis. Зараз найкращий час для перекладу вашого веб-сайту кількома мовами, щоб заощадити відвідувачів вашого веб-сайту стресу та часу, який відповідає перекладу за допомогою Google Translate.

Автор

Кавіта Рамгахан

Залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікована. Обов'язкові поля позначені *